В прошлом. Наедине с тобой

Элис Карма, 2023

Дэвид – заместитель шерифа небольшого техасского городка. В прошлом он потерял близкого человека и теперь пытается выяснить обстоятельства его гибели. Внезапно у него появляется загадочный напарник, полностью меняющий представление Дэвида о той трагедии. Чтобы узнать правду, им придётся преодолеть неприязнь друг к другу и рискнуть всем, что у них есть.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В прошлом. Наедине с тобой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1.2

Я фиксирую для себя всё, что показалось значимым на месте преступления. Осматриваю труп и замечаю несколько пулевых ранений. Пара в плечо, одно в грудь и ещё одно в голову. Начинаю сомневаться, что это действительно ограбление. Ищу отстрелянные гильзы вокруг.

— Сэр, если вас интересуют гильзы, то вы их не найдёте, — говорит Палмер вытягивая руку с зип-локом перед моим лицом. — Стрелок всё тщательно убрал. Я нашёл всего одну под рукой погибшего.

Чувствую, как в висках появляется неприятное напряжение. Этот новичок явно решил выбесить меня в первый же день. Я выхватываю у него пакет и приглядываюсь.

— Девять миллиметров, — говорит он раньше, чем я успеваю подумать.

Я бросаю на него раздражённый взгляд исподлобья. Он в ответ улыбается с каким-то извиняющимся выражением на лице. Карие глаза поблёскивают совсем ещё юношеским задором. Я только вздыхаю глядя в них. Он либо чокнутый психопат, либо просто не отдающий себе отчёта наивный придурок.

Проверяю карманы убитого на наличие бумажника или документов. Чувствую напряжённый взгляд на себе. Понимаю, что и с этой частью осмотра места преступления он справился до моего прибытия.

— Ну, и что у нас? — спрашиваю, глядя на него требовательно. Палмер даже теряется на секунду.

— Ни документов, ни бумажника я не обнаружил, — отвечает он, опомнившись. — Но сдаётся мне, мы сможем отыскать их в ближайшей мусорке.

— Тоже заметил? — я смотрю на него как на ребёнка, отлично справившегося с заданием по математике.

— Да, — кивает он, довольный будто поисковый пес. Разве только хвостом не машет. — Свидетельница, вызвавшая полицию, назвала это ограблением, но это больше напоминает расправу.

Я тяжело вздыхаю и киваю соглашаясь. Смотрю на загорелое лицо убитого в россыпи старческих пигментных пятен. Мысленно ставлю десять из десяти, что он мексиканец. Только разборок с участием наркодилеров нам не хватало. Впрочем, может пронесёт. Поднимаюсь и оглядываюсь по сторонам, в поисках того самого окна, через которое свидетельница видела нападение. Бросаю на Палмера суровый взгляд и киваю в сторону нужной нам двери.

Проходит минут десять и переулок заполняется людьми. Эксперты-криминалисты приступают к работе. Первое впечатление, что произвёл на меня Палмер, проходит. Кажется, в присутствии других он способен говорить и выглядеть нормально. Может, мне просто показалось?

— Как вы говорите он сказал? — спрашивает он пожилую леди, что звонила девять-один-один.

— «Гони кошелёк, живо», — скрипучим голосом произносит она. — Ну, я сразу схватилась за телефон. Вы знаете, мне терять уже нечего, но хочется чтобы на улицах было безопаснее. У меня ведь внуки. Поэтому я не испугалась и сразу позвонила в службу спасения. А потом услышала: «Паф-паф!» Такой громкий звук, громче даже, чем от выхлопной трубы. Мне так жаль, что тот мужчина всё-таки погиб…

Женщина всхлипывает и утирает слёзы. Палмер сочувственно кивает.

— Вы сделали всё правильно, миссис Оберет. Просто есть вещи, на которые порой мы не в силах повлиять. Скажите, а вы запомнили, как выглядел нападавший?

Она задумывается на пару секунд, а потом начинает описывать преступника. Палмер быстро и размашисто записывает, задавая разные уточняющие вопросы. Я же иду к судмедэксперту Гарри. Вопросы мои к нему — лишь формальность. В целом, ситуация мне ясна, и его заключение меня вряд ли чем-то удивит.

После короткого диалога с Гарри я обхожу местные заведения. Показываю фото жертвы администраторам, расспрашиваю не видел ли кто-то его.

— Я знаю этого мужчину, — говорит молодая девушка, кассир, внимательно глядя на фото. — Он покупал у нас сегодня кофе. Я как раз только на смену заступила. А что с ним?

— На него напали неподалёку отсюда.

— Боже…

— Вы не помните, он расплачивался кредиткой?

— Кажется, да. Сейчас посмотрю, — девушка ненадолго залипает в экран кассового терминала. — Так, вот нашла. Вам ведь не нужен ордер для этого?

Она опасливо поднимает на меня глаза.

— Не хочу, чтобы у меня были проблемы потом.

— Вы содействуете офису шерифа в розыске опасного преступника — выполняете свой гражданский долг, — отвечаю я. Кассир неуверенно пишет мне имя на обрывке чека.

Я возвращаюсь на место преступления и нахожу Палмера.

— Мне удалось установить личность жертвы, — говорю я победным тоном. — Кассирша опознала по фотографии. Его имя Алехандро Херрера. Я уже позвонил в офис, они обещали найти контакты родственников.

— А у меня есть фоторобот убийцы, — отвечает он, как будто мы соревнуемся, и показывает карандашный рисунок на бланке. В портрете подозреваемого также угадываются характерные для мексиканцев черты. Ещё одна волна раздражения прокатывается по телу.

— Да иди ты… — недоверчиво усмехаюсь я. — Хочешь сказать, что ты только что сам нарисовал его со слов свидетеля? Ты, может, ещё и дактилоскопию на глаз в полевых условиях можешь сделать?

— Справедливости ради стоит сказать, дактилоскопия на глаз и делается, — отвечает он немного стушевавшись. — И если уж на то пошло, то отпечатки нам пока не с чего снимать. Оружие-то мы не нашли.

— Ладно, умник, — вздыхаю я. — Мы тут закончили. Остальное обсудим в офисе.

— Хорошо, сэр, — кивает он с готовностью. Я закатываю глаза.

— Можешь звать меня просто Дэвид.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В прошлом. Наедине с тобой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я