Ореолла

Элина Твелицкая, 2021

Если в жизни нет приключений, то она скучна. Если в жизни нет любви, то она пуста. У Ореоллы жизнь насыщена путешествиями, приключениями, опасностью и интригами. Она влюблена. Но на пути к ее счастью встают преграды. На кон поставлена ее жизнь. Она не имеет право на ошибку…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ореолла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Мы находились в море несколько дней. Еда у нас заканчивалась, правда воды истратили наполовину. Это утешало. В море еду достать можно, а вот воды взять неоткуда.

Качка и однообразие медленно текущих дней начинали давить на психику. Куда нас вела судьба, мы не знали. Но молились всем Богам, чтобы они направили судно к берегу.

И вот наконец-то наше желание сбылось. Ближе к обеду мы увидели скалистый берег. По всей вероятности, земля не являлась островом. Либо большим островом, что маловероятно.

— Мы не знаем на чьи земли приплыли. Нельзя не проверив местности, близко подходить к берегу на открытом месте. Давай загоним судно ближе к скалам, а сами доберемся до берега на шлюпке, — вглядываясь вдаль, взволнованно проговорил Ястреб.

Мы так и сделали. К берегу приплыли на шлюпке, спрятали ее меж камней и пошли в сторону видневшегося леса.

Лес для меня был родным домом, где бы он, не находился. Я воспрянула духом и прибавила шаг.

— Ты куда-то торопишься? — пропыхтел охотник, еле успевая за мной.

— Извини, — виновато улыбнулась, замедлив шаг. — Я соскучилась по лесу. По охоте. По запахам. Так хочется забрести в глушь, лечь на землю и послушать звуки леса.

Добравшись до леса, мы решили поохотиться, устроив соревнования: кто быстрей подстрелит дичь. Победитель отдыхает, проигравший готовит еду. Я наблюдала за охотником и меня раздирал смех. Уж больно он был сосредоточен. Но как он не старался, я все же оказалась проворнее.

— Так не честно! Это я заметил хищника, — возмущался Ястреб.

Я не выдержала и заливисто рассмеялась. Охотник напоминал обиженного ребенка и мне даже стало немного не ловко.

— Я отвлеклась на тебя, — старалась оправдаться, с трудом сдерживая смех. Ястреб посмотрел на меня и тоже рассмеялся…

— Вглубь леса я думаю заходить не стоит. Вон видишь тропа? — Ястреб показывал направление рукой. Я кивнула. — Тропа должна вывести нас на тракт, либо привести к селению. Нужно выяснить в какой стороне расположен портовый город или селение и вернуться к судну.

— Зачем возвращаться к судну?

— А ты как собралась провизию на себе тащить?

Куда мы шли, сами не знали. Но все равно продолжали упорно идти, не сворачивая с тропинки, вьющейся меж деревьев.

Вскоре стал раздаваться сквозь заросли леса подозрительный шум. Припав к земле, я прислушалась. Явно слышался цокот копыт и ржание лошадей, а еще глухие голоса и одиночные крики.

Мы настороженно продвигались на шум, скрываясь меж стволов деревьев и густого кустарника.

У прокатанной дороги дожидались приближения отряда, выбрав для наблюдения подходящие укрытия.

Теперь явно доносились голоса мужчин, топот копыт, плач детей и еще малоразличимый шум.

По истечении какого-то времени мы увидели всадников и большое количество еле идущих людей. Там были и мужчины, и женщины, и дети. У всех, кроме детей на руках и ногах цепи. Всадники подгоняли пленников плетью. Дети и женщины потихоньку скулили, мужики морщились от боли, но терпели, не проронив ни слова.

— Похоже, работорговцы, — чуть слышно проговорил Ястреб. — Что будем делать?

— Надо освободить людей. Всадников не так много. Справимся. Ты снимешь ближних, а я возьмусь за дальних. Если поймешь, что тебя заметили, затаись и не высовывайся. Стрелять начнешь по моему сигналу. Я подам сигнал криком птицы.

— Понял, — кивнул он и снял с плеча лук.

Я встала, пригнувшись, пробиралась к дороге, выбирая удобную позицию. Опять предстояло убивать людей, но мне почему-то их не было жалко. Подсознательно я жаждала их смерти.

Поняв, что на месте, приложила руки ко рту, подала сигнал. Тут же скинула с плеча лук и стрела полетела в цель. Всадник упал со стрелой в груди, остальные засуетились, лошади заржали, люди повалились наземь, прикрывая собой детей.

Одну за другой выпускала стрелы, и все они достигли нужной цели. За короткое время нам удалось убить всех всадников. В меня вновь влилась мощная энергия, от которой мне казалось, закипала кровь. Теперь я точно знала, что с каждым убитым мной человеком, я становилась сильнее. Мне от этой мысли стало не по себе. Чтобы не думать об этом, начала пробираться сквозь заросли и бурелом.

— Вы откуда, и кто эти люди? — спросила я сходу, показывая на убитых всадников.

Испуганные, чумазые, в лохмотьях мужики и женщины смотрели на меня, как на чудо, свалившееся с неба. Один из мужчин оказался, посмелей. Он поднялся на ноги и низко поклонился.

— Мы из Горно. Люди Харлога напали на наше селение, сожгли дома, старых и немощных убили, а нас вели в Варджет. Там их корабли на пристани. Нас, вернее мужчин хотели погрузить на корабли и доставить до места на строительство какого-то огромного города. Женщин и детей продать работорговцам.

— Откуда вам все это известно? — удивилась я.

— На рассвете к нам прибыл посланник, собрал всех и зачел нам письмо. В письме было сказано, что по указу нового правителя все селения должны были отправить мужчин в возрасте от шестнадцати и до сорока лет для строительства города. Мы отказались подчиниться, и они уехали. Мы знали, что нам это так просто с рук не сойдет и поэтому хотели бежать всем селением в глушь лесную, где нет ни дорог, ни тропинок. Но не успели что-либо предпринять, как к нам нагрянул целый отряд всадников. Мы вступили с ними в схватку, но они быстро сломили наше сопротивление.

— Здесь есть поблизости селение или город где можно купить продукты? — спросил Ястреб. Я даже не заметила, когда он подошел.

— Вблизи нас селений нет. Если идти вниз по дороге, то попадете в Варджет. Там можно все купить. Все-таки портовый город.

— Ясно. Что ж, у вас есть возможность осуществить задуманное. Мы возьмем двух лошадей, остальных вы забирайте.

— Спасибо вам большое от всех нас, — вновь поклонился мужчина.

Мы поймали двух лошадей.

— Давай вернемся назад, но переночуем в лесу, — предложила я.

— Может все-таки на судне. Там безопасней. Утром возьмем курс на Варджет.

— Хочется побыть в лесу. Море надоело.

— Хорошо, как скажешь. Честно сказать, мне тоже море надоело. Вот только… а ладно. Вряд ли сегодня пустятся в погоню за селянами.

— Вообще-то мы едем в другую сторону.

Солнце начало клониться к деревьям. Ястреб освободил лошадей от сбруи и спутал им передние ноги. Мы разожгли костер.

Мне нравилась идея остаться в лесу. Знакомый запах разнотравья с примесью пыли навевали умиротворение. Лошади мирно паслись. Костер потрескивал. Дневная жара спала, но все равно воздух оставался теплым. Ястреб устало зевнул.

— Лошади дадут знать, если подойдет хищник. Так что, можно смело ложиться спать.

Ястреб лишь кивнул, соглашаясь и тут же завалился под деревом. Я выбрала место, покрытое густым мхом, и вполне удобно разместилась. Сон тут же меня сморил.

Проснулась на рассвете, вспоминая сновидение или это был не сон. Кто-то звал меня и голос доносился из глубины леса. Я встряхнула головой, огляделась. Охотник спал, но сон его был не спокоен. Он ворочался, что-то бурчал, но на мой тихий призыв не отозвался. Костер почти догорел, и я подбросила хвороста, чтобы не разжигать заново. Лошадей видно не было, но я слышала их, как и звуки леса. Постороннего шума не было.

Вскоре проснулся Ястреб. Он резко сел и огляделся по сторонам. Увидев меня, успокоился. По нему было заметно, что он плохо выспался, лицо было слегка мятым, а на бороду и кудряшки прилип мусор.

Заметив мою улыбку, провел рукой по бороде, как бы приглаживая, нащупал мусор и стал вытаскивать мелкие палочки и обломки сухих листьев.

— Умыться бы сейчас, — вздохнул охотник, встал, взял котелок и пошел прогуляться. Я осталась сидеть у костра, водрузив на рогатины вертел.

Когда вернулся Ястреб, то я поняла, что он чем-то не доволен.

— Воды поблизости нет, — поставив котелок на землю, присел. — Я вот ягоду собрал. Жаль, что заварить ее не получится. Она на вкус немного кисловата, но жажду сбивает.

— Ничего не обычного не заметил?

— Да вроде ничего. Лес как лес.

— Может мне показалось. Я проснулась от странного крика, напоминающего собой голос девушки или ребенка. Когда я стала прислушиваться, то ничего не услышала, но неприятный осадок на душе остался. Как думаешь, померещилось?

— Маловероятно. Я тоже слышал голос девушки. Она звала нас. Я думаю, нам нужно пойти вглубь леса. И еще, можно мне взглянуть на твой охотничий нож?

— Для чего? — удивилась я такой просьбе. — Нож как нож. Ничего особенного в нем нет. Но если только сталь прочная, — пожала я плечами.

— Мне кажется, я во сне кое-что видел. Позволь мне взглянуть. Обещаю, как только удостоверюсь, что ошибся, отдам тебе его.

— Хорошо, возьми, — протянула ему нож.

Ястреб бережно взял его в руки, словно это была хрупкая вещь, внимательно изучил рукоять. Свернув в несколько слоев плащ, вложил в него лезвие ножа, зажал в руке. Затем другой рукой взявшись за рукоять, попытался оторвать ее от основания. Я хотела возразить, но заметила, что рукоять поддалась силе Ястреба и теперь легко откручивалась.

Он раскрутил, отложил в сторону лезвие и потряс. Выпал крохотный сверток. Взяв его и вслух прочел:

— «Ореолла. Пройди Врата Смерти и уничтожь Древо Жизни». Что бы это могло значить? — задумчиво спросил Ястреб.

«Ореолла. Это слово я уже когда-то слышала. Где я его слышала? Возможно, в детстве».

Я зажмурилась и, схватившись за голову, сильно ее сжала. Мне казалось, что голова сейчас лопнет на части. Но не от нажима и не от боли, а от быстро движущегося круговорота мыслей.

Я вновь вспомнила шепчущие губы и глаза. Они смотрели на меня. Постепенно в памяти появился образ. Я увидела испуганную старушку, постоянно озирающуюся на ширму у входа в шатер. Да, это был шатер. Старушка разгребла на полу шкуры животных, подняла крышку. В земле была вырыта яма. Она спешно опустила меня в яму, затем закрыла крышкой, и я погрузилась в кромешную давящую темноту. От страха не могла даже шевельнуться. Вскоре услышала крики и вопли людей. Яростное рычание прямо над головой:

— Где Ореолла?

— Я не знаю, господин, — простонала старушка и в тот же миг донесся ее булькающий с хрипотой стон.

Я сидела, притаившись, и боялась даже дышать. Что происходило, не видела, но чувствовала, что там разгуливала смерть.

Сколько просидела в яме, не знала, наверное, очень долго. Когда выбралась наружу, ни одного живого человека, лишь трупы и дымящиеся шатры. Все было разрушено, и все были убиты, в том числе и старушка.

Увидев страшную картину, я крепче сжала в руке нож и оглядевшись, помчалась в лес. Тогда мне казалось, что это самое безопасное место.

Я бежала до тех пор, пока силы меня не покинули, и я не упала, запнувшись о корягу. Сколько пролежала, не знаю, но, когда открыла глаза, увидела волков. Они стояли и смотрели на меня. Мне было страшно. Очень страшно. Я вновь побежала. Волки преследовали, но не нападали, словно охраняли меня и направляли. Не помню, сколько прошло дней и ночей. Обессиленная, голодная, я начала проваливаться в темноту, как вдруг услышала лай собак…

Я не могла с точностью вспомнить, сколько мне было в ту пору лет, но по моим подсчетам не больше пяти.

Я опустила руки, но голову поднять не смогла. Слезы душили. Меня колотила дрожь. Я вновь прочувствовала все ужасы минувших событий.

Когда немного успокоилась, посмотрела на Ястреба. Он находился возле меня на коленях. Был бледен и испуган, а руки тряслись.

— С тобой… все… в порядке? — заикаясь, спросил он, не сводя с меня бегающего взгляда.

— А что, выгляжу ужасно?

— Нет, просто ты так сильно кричала и мотала головой, что я подумал, ты хочешь оторвать ее. Что случилось?

Ястреб отполз от меня, но взгляда по-прежнему не отводил.

— Ничего такого, что могло мне навредить. Вспомнила детство и то, как попала в лес. Теперь знаю свое имя. Я — Ореолла.

— А родителей ты тоже вспомнила?

— Нет, только старушку. Не знаю, кем она мне доводилась, но точно не матерью. Теперь я знаю свой путь. Мне нужно разыскать родителей.

— Но как ты узнаешь, кто твои родители? Потом, их может, уже нет в живых.

— Мои родители живы, и я найду их. Ты прав. Мой внутренний голос не может меня обманывать. Это был знак, и мы пойдем на зов голоса, который приведет нас к какой-нибудь подсказке.

— А с чего ты взяла, что нужно искать родителей? В записке говорилось о Вратах Смерти и Древе Жизни.

— Ты что-нибудь об этом знаешь?

— Нет, впервые слышу.

— И я не знаю, но чувствую, что одно с другим связано. Не будем терять время.

Встала и затушила костер. Подошла к лошадям. Распутала им ноги.

— Теперь вы свободны. Идите туда, где безопасно для вашей жизни, — хлопнула ладошкой по крупу жеребца, отчего он заржал и помчался прочь, уводя за собой пегую кобылку.

— Ты хочешь идти пешком? — удивился моим действиям Ястреб.

— Да, куда лежит наш путь, на лошадях не пройти. Эгоистично и безжалостно было бы отпускать лошадей в лесной глуши и обрекать их на смерть от ненасытных хищников.

Ястреб ничего на это не сказал. Он взял с земли походный мешок и закинул его на плечо.

— Что ж, я готов к путешествию, — проговорил он и преданно посмотрел на меня.

Мы свернули в сторону леса и пошли, не выбирая дороги. На пути встречался бурелом, глубокие овраги преграждали путь, но мы не отступали. Ближе к вечеру, вышли на болото. Окинув бескрайние булькающие топи, решили не рисковать, а заночевать на твердой почве.

Ястреб стал собирать валежник, а я занялась охотой. Пройдя немаленькое расстояние, не встретила ни зверя, ни птицы. Меня такой поворот событий изрядно удивил. Ведь болота всегда богаты дичью. Чем же это отличается от других?

Походив еще какое-то время, вернулась с пустыми руками.

— Ничего не удалось подстрелить. Представляешь? — расстроенно села у костра.

От долгого перехода по бурьяну и оврагам ноги не слушались. Усталость подступала со всех сторон.

— Не расстраивайся. Будет у нас с тобой ужин. Я пока собирал хворост, несколько раз натыкался на крупных змей. Мне пришлось их убить, иначе они покончили бы со мной. Я знаю, как приготовить змеиное жаркое. Еще я набрал болотной ягоды. Заварим ее. Ягода сладкая и душистая, поэтому напиток получится отменный. И еще ягода целебная.

— Ну надо же, — удивилась я и расслабилась.

Мне так стало легко и спокойно. Все-таки я рада была, что у меня есть Ястреб. Я настолько к нему привыкла, что если не видела какое-то время, то начинала скучать. Для меня это чувство было новым, не испытанным, но приятным. Когда думала о нем, меня переполняли чувства нежности и теплоты. Порой мне хотелось прижаться к нему, или положить голову ему на плечо. Ястреб мой друг и я могла доверить ему все, даже жизнь. Я вновь посмотрела на охотника, улыбнулась и закрыла глаза.

Когда приподняла тяжелые веки, то сильно удивилась. Вокруг стояла непроглядная тьма. Я лежала на аккуратно уложенных ветках, укрытых плащом. Ястреб сидел напротив меня, поправляя палкой костер. Заметив, что я проснулась, улыбнулся, встал и повесил над костром жаркое, чтобы разогреть. Котелок с напитком придвинул ближе к углям.

— Долго я спала?

— Ровно столько, сколько я планировал дать тебе времени на сон. Сейчас тебя покормлю и тоже вздремну. Вроде все спокойно. Ни криков, ни шорохов. Как будто здесь действительно не водиться живность, и птица не вьет гнезда. Не привычная конечно, тишина, но вреда не приносит.

— Ты отдыхай. Скоро рассвет. Нас с тобой ждет трудный переход по болоту.

— Да, я знаю. Ладно, пойду посплю немного.

Он встал, завалившись на место, где я спала, тут же уснул.

Вокруг действительно было очень тихо. Иногда со стороны болота кроме бульканья жижи доносился малоразличимый звук, словно кто-то скользил по мокрой глине. Не дождавшись рассвета, я пошла на интригующий меня звук.

В лесу было темно. Свет молодой луны не мог пробраться сквозь деревья. Но на болоте было намного светлее. Создавалось впечатление, что само болото выделяло частицы зеленоватого света. По всей вероятности, так оно и было.

Стала вглядываться в пузырящуюся жижу. Явно с вечера что-то изменилось. Но что, не могла понять. Села на корягу и стала наблюдать. Долго наблюдала и наконец поняла, что изменилось. Кочки двигались все разом и замирали одновременно.

— Странно. Что же ими движет? И не сгинем ли мы, попав в эту дышащую топь? Нет, отступать нельзя. Надо подумать, как пройти по болоту и остаться живыми.

Я услышала позади себя шорох, обернулась. Заметила вспышки костра. Улыбнулась, поняв, что Ястреб проснулся. Не задерживаясь, отправилась к нему.

— Ну как? Дорога не появилась? — подшутил он.

— Дорога не появилась, а вот проблема кажется есть. Я заметила, что кочки движутся. Это не нормально. Что может их двигать? Течение? Но откуда в болоте течение? Не знаю. Надо хорошо подумать, прежде чем начинать переход.

— Давай обойдем болото.

— Не получится. Мы не знаем, насколько оно огромно.

— Ну, тогда что я могу предложить. Впрочем, могу. Давай сделаем небольшие плоты с веток. В этом лесу я видел не тонущие в воде деревья. По крайней мере, они помогут нам удержаться на поверхности.

— А что, это хорошая идея. Сейчас позавтракаем и попробуем что-нибудь смастерить. Скоро солнце взойдет. Не хочется ночь проводить в этой булькающей жиже с движущимися кочками…

Нужные деревья отыскать не составило труда. Их поблизости оказалось много. Вот только легче от этого не стало. Деревья были высокими, с чистыми стволами и лишь наверху размашисто росли пушистые ветки, как пух у одуванчика.

— Попробую забраться по стволу, — разглядывая дерево, промычал Ястреб. — Одолжишь нож?

Протянула ему нож. Он подошел к дереву, озадаченно на него посмотрел, скинул с себя все, кроме одежды и с помощью двух ножей полез наверх. У него не плохо получалось. Вскоре он достиг вершины.

— Я что-то странное вижу! — услышала я сливающийся с эхом голос Ястреба. Но меня привлек посторонний шум, усиливающийся с каждой секундой. И шум этот доносился со всех сторон.

Насторожилась, рука машинально потянулась к ножнам, но вспомнив, что нож у Ястреба, скинула с плеча лук и наложила стрелу. Не успев понять, что это, натянула тетиву. Что-то кинулось на меня огромное, тощее и длинное. Успела заметить, что куда-то лечу сквозь хлещущие меня ветки. Вовремя среагировала ухватилась за сук. Все это произошло настолько быстро, что я сама не успела сообразить, как оказалась тут, на дереве.

Подтянувшись, взобралась на ветку, стала вглядываться, желая знать, кто на меня напал. И увидела. Лучше бы этого не видела. Огромная, черно-зеленая змея, покрытая буграми, ползала по земле, разыскивая меня. Но она была не одинока. Одна со стрелой в голове извивалась на месте. Еще одна подползла к той, что на меня напала и стала ее проглатывать с хвоста. Я от ужаса встряхнула головой и передернулась, наблюдая, как змея поглощает себе подобную тварь. Вскоре услышала приближение шума с разных сторон.

— Ореолла, ты где?! — донесся глухой отзвук голоса Ястреба. По голосу поняла, что меня эта гигантская змея перекинула на несколько десятков метров.

«Если Ястреб покинет дерево, ему конец».

Стала взбираться на вершину дерева. Хорошо хоть ветки были, за которые можно было ухватиться. Правда, лук и колчан со стрелами вместе со мной цеплялись за ветки, отчего сильно мешали мне.

— Ястреб, не покидай дерева! Сиди там! — во все горло прокричала я. Змеи среагировали на мой крик и теперь ползли сюда. Мне это совсем не понравилось.

Я стала искать выход. Нужно было убираться отсюда, как можно скорее. И тут поняла, что надо делать. Когда была девчонкой, мне нравилось передвигаться по веткам. Но получится ли сейчас, не знала.

«Придется попробовать. Другого выхода все равно нет», — приняла решение и стала выбирать путь.

Подобрав подходящую ветку, прыгнула. У меня получилось. Прыгнула на следующее дерево, хватаясь за толстую ветку, и у меня опять получилось. Довольная собой, перелетала с ветки на ветку, пока не достигла соседнего дерева с Ястребом. Он смотрел на меня не скрывая удивления, а я морщилась от того что горели ладони, словно я держала в руках раскаленные угли.

— Что заставило тебя перемещаться таким способом? — тут же спросил он, как только завидел меня.

— А ты разве не заметил непрошеных гостей? — вопросом на вопрос ответила.

— Нет. Я был увлечен твоими перелетами. А что, кто-то появился?

— К нам пожаловали огромные змеи. Если говорю огромные, то имеется в виду толщина и длина змеи с дерево, на котором ты сидишь. И их много.

— Змеи? Ого. Я думаю, нам надо поспешить. Эти твари по деревьям тоже лазают не хуже нас с тобой. Я нашел огромное гнездо с яйцами. Вначале не мог сообразить, чьи это яйца, потом понял, змеиные. Гнездо свито из веток, а внутри устелено змеиной кожей. Оно большое и прочное. Мы смело можем переправиться через болото, используя его как лодку. Гнездо я уже скинул, только вот не знаю, яйца разбились или нет.

— Мне нравится идея. Спускаемся вниз как можно тише, чтобы не привлекать их внимание. Может быть, успеем добраться до воды, пока змеи нас будут искать на деревьях.

Мы стали спускаться. Как бы старались не шуметь, змеи все равно нас нашли. Мы перестали осторожничать и действовали как можно быстрее.

Добравшись до воды, влезли в гнездо, которое оказалось просторным даже для двоих, и с помощью найденной по дороге коряги, поспешили отдалиться от берега.

Только болото нас не спасло. Оказалось, движущиеся кочки — это и были те самые многогорбые змеи. Охота за нами продолжалась. Спасало то, что раненая змея привлекала внимание себе подобных. Это замедляло преследователей. Но их было настолько много, что колчан со стрелами быстро опустел. Пришлось позаимствовать у Ястреба.

На болоте творилось нечто. Казалось, жижа кипит, вздувая огромные пузыри, которые лопались, забрызгивая нас грязью. Некоторые змеи заглатывали раненую с двух сторон и встретившись голова к голове, открывали огромные пасти, чтобы поглотить друг друга. На это было жутко смотреть. Человек для такой змеи, что мышка для кошки. Проглотит и не заметит.

Как только солнце встало в зенит, погоня прекратилась. Змеи словно растворились в воде, превращаясь в редко движущиеся кочки.

Грязные, мокрые, обескураженные увиденным, мы облегченно вздохнули, слегка расслабившись. Ястреб, усердно орудуя тонкой кривой корягой еле держался на ногах. Ему явно требовалась передышка.

Мы поменялись местами. Теперь он сидел с луком, а я медленно продвигала «лодку» вперед, отталкиваясь от дна.

Ближе к вечеру нам удалось переправиться через болото и выйти на берег.

Не останавливаясь, мы поспешили убраться как можно дальше, не желая больше встречаться со змеями.

С последними лучами солнца добрели до избушки посреди небольшой лужайки. Мы валились с ног от усталости и голода. Переглянувшись, Ястреб остался снаружи, а я отправилась прямиком к ветхой двери, хотела открыть ее, как вдруг услышала шорох. Решила все же постучать.

— Входи птенчик, — донесся глухой голос старушки. Я вошла. — Добрались? И Горбозмеи вас не остановили. Это хорошо.

Старушка сидела на широкой скамье, поджав под себя ноги.

— Здравствуйте. Скоро ночь, а я и мой друг целый день находились в пути и теперь нам срочно требуется отдых. Без укрытия оставаться опасно. Вот решили попроситься на ночлег, — с трудом выговорила я эту длинную речь.

— Тебе и твоему приятелю не зачем тесниться в крохотной избе. На свежем воздухе вы прекрасно отдохнете, — отмахнулась она.

— Да, но не в этом месте. Здесь не далеко болото, кишащее огромными змеями.

— Можете не тревожиться по этому поводу. Остров заговорен и Горбозмеи сюда не придут. На острове можно подстрелить дичь. Вы ведь голодны? Неподалеку есть родник. Вы можете утолить жажду и искупаться.

Я подозрительно посмотрела старухе в черные, как уголь глаза. Может они такими казались из-за тусклого света от зажженных свеч. Окинула взглядом неприглядную, обветшалую комнату без мебели и признаков жизни и решила, что на свежем воздухе отдохнуть получится куда лучше. Я молча кивнула и покинула избушку. Ястреб сидел на земле, прислонившись спиной к дереву. Завидев меня, спросил:

— Ну что, в избе кто-то есть?

— Да, старуха. Она сказала, что недалеко отсюда есть родник и на этом острове есть дичь. Так что, давай поищем воду, затем выберем место для ночлега.

— Мы на острове?

— Да, так сказала она. Я не расспрашивала подробностей. Мне эта старуха показалась очень странной.

— Ладно, пошли искать родник.

Родник нашли быстро. Пока Ястреб разводил костер, я поохотилась. Наевшись, мы завалились спать на пушистый мох и даже не вспомнили об осторожности.

Сквозь глубокий сон я вновь услышала зовущий меня голос. С большим трудом приподняла тяжелые веки. Передо мной стояла старуха и звала меня. Мой взгляд упал на предрассветное небо, затем медленно переполз на крепко спящего Ястреба и вновь остановился на старухе.

— Я нужна? — удивленно прошептала.

— Иди за мной.

Она медленно стала отдаляться. Я поднялась и шатаясь, поковыляла следом, зевая себе в кулак. Старуха привела меня в избушку. Только внутри она не была прежней. В просторной комнате идеальная чистота. В центре стоял круглый стол, покрытый белоснежной скатертью, на которой разместились разнообразные блюда.

— Присаживайся за стол Ореолла. Будь моей гостьей.

— Откуда знаете мое имя? — не на шутку удивилась я.

— Я знаю. Ты шла ко мне за ответами, и ты их получишь. Я помогу тебе, но за помощь возьму плату.

— И что же вы потребуете за услуги?

— Ничего такого, что тебе может навредить или не понравиться. Не волнуйся. Ты легко расплатишься. А теперь испробуй моих блюд.

— Спасибо, я не голодна.

Старуха посмотрела на меня черными глазами, отчего мне стало не уютно, затем улыбнулась беззубой улыбкой.

— Да ты не бойся, еда не отравлена. Да и если бы в ней был яд, то можно ли тебя им убить?

Мне не были понятны ее слова, но я решила не перечить старушки. Покорно села на резной деревянный стул с высокой спинкой и придвинула к себе плоское блюдо с разными фруктами.

— Ореолла. Ты хочешь разыскать родителей. Твое желание может сбыться, но тебе придется пройти не легкий путь. Твои родители у могущественного колдуна. Нужно уничтожить Древо Жизни и тогда колдун покинет этот мир. Теперь внимательно слушай и запоминай все, что я скажу. Ты и твой спутник вернетесь к судну и поплывете на восток. На третий день странствий вы увидите шлюпку, а в ней умирающего пирата. Возьмете пирата на судно. За спасение потребуете с него плату. Он должен будет провести судно меж подводных скал и доставить вас до Двуглавой Горы. Он опытный штурвальный и отлично знает море. Пусть управляет судном и тогда ваше путешествие увенчается успехом.

За вторым членом команды вы отправитесь в Сэдэльское государство в город Ваха. Там, в подземелье, во дворце у правителя находится кузнец, приговоренный к смертной казни за неповиновение. Ты должна будешь спасти его и потребовать за спасение выковать тебе зачарованное оружие, способное разрубить корни Древа Жизни.

За третьим членом команды тебе придется отправиться в Кальменские рудники за каторжником. Ты его легко узнаешь. Он крутит колесо для подъема воды. Каторжник огромен и свиреп, но за спасение пойдет на твое условие. Ведь его будущее — смерть, а ты можешь изменить его будущее и подарить ему жизнь. У каторжника есть дар. Когда придет время, ты возьмешь с него плату за спасение, заключавшую в себе отличие подлинного изумруда от подделок.

За четвертым и самым опасным членом твоей команды ты должна будешь отправиться в верховья Пологи и высвободить ведьму. Но будь с ней осторожна. Вначале выскажешь условия сделки, затем пообещаешь спасти ее. Условия будут таковыми. Она должна будет взять на себя обязанность отвлечь ведьм и провести тебя и команду через наваждения. Если она поклянется исполнить твое условие, для страховки сорви с ее шеи крохотный кожаный мешочек и пообещай вернуть, когда она выполнит условие сделки. Так ты сможешь контролировать ведьму.

За пятым членом твоей команды ты отправишься в Марэн-Град, и отыщешь песнопевца. Ему будет грозить смерть, а ты его спасешь. Он в свою очередь должен будет усыпить божественным голосом мифическое животное.

Шестого члена команды ты встретишь в этом же городе. На мостовой перед площадью ты увидишь сироту. Возьми его на судно. Ты спасешь его от голодной смерти и подаришь ему новую жизнь. Когда придет его черед оплатить тебе долг, ты отпусти его у четвертых врат. Четвертые врата охраняют разъяренные женщины, у которых насильно отняли детей. Завидев малыша, они кинуться друг на друга, с целью убить соперника и завладеть ребенком. Победителю достанется малыш, а для тебя станет свободен путь. Но знай, если ты или кто-то из твоей команды убьет хоть одну женщину или хотя бы поцарапает, врата не откроются.

После этого ты вновь выйдешь в море и возьмешь курс на запад. Ты увидишь в море рыбака, погибающего от хищной рыбы. Спаси его. Он великий мастер по плетению сетей. Но он так же может расплести то, что уже сплетено. Его помощь понадобится тебе, чтобы пройти до следующих врат. То, что он распутает, пусть смотает в клубок и отдаст тебе.

За следующим членом команды ты возьмешь курс на север и остановишься в Порт-Джем. Разыщи в этом городе уличного акробата и спаси его от колдуна. Этот мастер трюков поможет переправиться тебе на другой берег огненной реки.

Седьмые врата тебе поможет открыть тот, кто будет предан тебе без остатка. У кого будет чистая душа и безграничная любовь. Ты запомнила? — Я кивнула. — И еще, не проливайте кровь на землю Двуглавой Горы…

Не все будет так, как я сказала. Ты сама строишь свое будущее. Так говорят звезды, и путь выстраивают они, но идешь по нему ты и направление выбираешь ты. Все зависит от твоего решения. Теперь я возьму с тебя плату.

— Э нет. Вы сказали, что плату возьмете за помощь, а не за сведения, — тут же возразила, поняв, что старуха что-то утаила от меня.

— Ты права. То, что я у тебя потребую — бесценно.

Старуха встала, прошла до бревенчатой стены и, проведя над ней рукой, открыла нишу, заставленную разными горшками. Немного помедлив, пробежалась глазами по содержимому, выбрав подходящий горшок, достала его и подошла к столу.

— Эта целебная мазь от всех наружных ран. Будь то язва, либо ожог, или ножевая рана. Все излечит, стоит только приложить ее к поврежденному месту. Еще я дам тебе ленту. — Старуха вынула из потайного кармана мешковатого одеяния черную, шелковую ленту и протянула ее мне. — Колдун ищет тебя. Как от тебя стало исходить свечение, он сразу же узнал твое место нахождения. Эта лента спрячет тебя от его глаз. И дам я тебе третий подарок. Это очень древняя вещь — неразменная золотая монета — единственная в мире. Ее невозможно выкрасть или потерять. Ты сама поймешь, для чего она предназначена, когда придет время. — Старуха из другого потаенного кармана вынула монету и вложила мне в руку.

После даров, она потребовала расплатиться с ней кровью. Велела взять мой нож и сделать порез на руке у изгиба кисти.

Я не стала возражать и сделала, как она велела. Как только небольшой горшочек до краев заполнился кровью, рана мгновенно затянулась и даже шрама не осталось. Хотела спросить у старухи для чего ей моя кровь и почему так быстро затянулась рана, но не успела. Старуха поспешила выпроводить меня из избы.

— Теперь ступай, буди своего Ястреба, и отправляйтесь в путь. Вам надо успеть добраться до моря к закату.

— Но это невозможно. Мы сюда шли почти двое суток. И потом, на обратном пути нас вновь будут поджидать змеи.

— Это обычным путем да. Я вам укажу свой путь и открою калитку. Никто вас не потревожит, и путь станет намного короче. Ступай.

Я отправилась за Ястребом.

С трудом разбудив его, велела собираться в дорогу немедленно. Что мне больше всего нравилось в Ястребе — он никогда не возражал и лишнего не спрашивал.

Через минимум времени мы уже шли к избушке. Старуха стояла на крыльце. Завидев нас, она спустилась и легкой походкой пошла по направлению болота. Мы с трудом поспевали за ней.

— Скорая старушка, — на ходу пропыхтел Ястреб.

Я с ним была согласна. Такой прыти от древней старухи я тоже не ожидала. Она быстро достигла болота и теперь поджидала нас. Когда мы подошли, у меня открылся рот от удивления. Старуха превратилась в красивую девушку. Старый потрепанный балахон скрывал ее тонкую девичью стать и совсем ей не подходил.

Увидев мое удивление, она улыбнулась белоснежной улыбкой и смущенно наклонила голову.

— Вам туда.

Протянула руку, словно хотела за что-то уцепиться. И тут я увидела плетенную из тонких сверкающих нитей калитку. Старушка-девица распахнула ее и пред нашими глазами появилась тропинка, покрытая пушистым ковром зеленой травы.

— Не сходите с тропы. Она выведет вас к месту, — пропела тоненьким голоском и тут же исчезла. Мы переглянулись и пошли по тропе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ореолла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я