Сандра. Путь мага. Книга вторая

Элина Лунева, 2020

Во второй книге этого романа героине предстоит столкнуться с реальной жизнью вне стен магической академии. Её ждет суровые реалии этого нового мира, где слово женщины ничего не стоит, где на каждом углу подстерегает смертельная опасность, а жестокость и насилие повсюду. Ей предстоит выжить в этом мире и постараться не потерять себя. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Сандра. Путь мага

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сандра. Путь мага. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Алесандра

Очнулась я в темной комнате, на простой дубовой кровати с жестким тюфяком. Голова болела, в носу ощущался все тот же неприятный кислый запах, на правой руке металлический браслет блокирующий магию.

Обстановка вокруг меня была простая, я бы даже сказала спартанская. Небольшая темная комната из крупного серого камня, ничем не отделанного, пол также каменный, ничем не застеленный. На одной стене висело нечто напоминающее гобелен, на противоположной стене был небольшой камин. Одно высокое стрельчатое окно, как бойница. Простая узкая кровать, простой темный шкаф, небольшой стол с подсвечником, тяжелый массивный стул, в углу что-то типа деревянного нужника. Фу-у-у. Н-да, средневековье в чистом виде.

Я поднялась, осмотрелась, подошла к двери. Дверь оказалась очень крепкой, запертой с обратной стороны. Подошла к узкому окну, выглянула. Ого, какая высота! Я или в башне, или на достаточно высоком этаже. Вообще ощущение было такое, будто бы я в каком-то замке или крепости феодальных времен. Из окна хорошо просматривалась мощеная каменная площадка на которой возвышался замок, далее неё виднелся широкий ров, наполненный водой, а также подъемный мост.

Вокруг крепости располагались какие-то укрепления, чуть далее них поля, за ними леса, чуть левее виднелось какое-то село или деревня. Все такое мрачное и тяжеловесное. Запах гари, крики людей с улицы.

Блин, куда я попала? Как какой-то кошмар наяву. Дремучее, феодальное средневековье. Здесь нет цивилизации и, похоже, нет магии, совсем её нет. Даже подумать страшно, сколько времени я пролежала на этой кровати, на этом соломенном тюфяке, и сколько там может быть разных паразитов. Бррр. Мерзость какая. А от одного вида этого отвратительного нужника сразу подкатывала рвота. Боже, как мне туда ходить-то?

И самое печальное то, что я была напрочь лишена всех своих способностей. А соответственно я не могла должным образом себя защитить, в случае необходимости. И это очень, очень, очень хреновая ситуация. А учитывая, кто меня сюда притащил, то я в полном дерьме.

Скрип отодвигающейся задвижки выдернул меня из мрачных раздумий. В комнату вошла крепкая невысокая женщина лет шестидесяти или пятидесяти пяти. По её виду было сложно определить её конкретный возраст, а с учетом тех суровых условий проживания, она вообще может оказаться молодой женщиной. Одета она была в строгое черное платье, волосы были убраны под белый чепец. Глаза светло-серые, холодные, я бы даже сказала, суровые.

— Проснулись, леди? Следуйте за мной, — сказала она, кивнув на выход, развернулась и вышла из комнаты.

Она не поздоровалась со мной, ни присела в реверансе, ничего! Как говорится «ни здрасти, ни насрать». А я вообще-то виконтесса. А она, я так понимаю, или прислуга, или экономка, что тоже в общем-то наверное прислуга, хотя я плохо разбиралась в этих вопросах.

Делать нечего, я последовала за ней по череде узких темных лестниц и коридоров. Последний пролет, и вот мы уже входим в просторный зал с огромным камином.

Здесь также, как и везде в замке, стены были выложены всё из того же грубого серого камня, только этот зал отличался драпировками и гобеленами с яркими красочными сценами сражений и животных.

У камина были расположены несколько кресел, в одном самом высоком восседал герцог, а напротив него расположился Аллан. Заметив моё появление, он пренебрежительно посмотрел на меня.

— Дядя, что ты хочешь сделать с этой? Зачем ее сюда притащили? — он говорил так, будто бы меня здесь не было.

— Мой мальчик, у меня на нее есть особые планы. А уже после, я хотел подарить ее тебе для твоих развлечений, — сказал он мягко племяннику.

— О, спасибо, дядя, — у Аллана загорелись глаза, он смотрел на меня плотоядно. Меня даже всю передернуло.

Я не выдержала и зло выпалила:

— Зачем вы привезли меня сюда? Что это за место? Что вам от меня нужно?

Герцог посмотрел на меня равнодушно:

— Находимся мы в графстве Берт, в одном из многих моих владений, расположенном в пограничье с государством орков Кром. Это известный в пограничье опорный оборонительный форт под названием Грозовой. Думаю Вам это ни о чем не говорит. Мы находимся в восточных пограничных владениях империи. Рядом также располагаются мертвые пустоши.

Герцог грациозно встал с кресла, прошелся к огню и замер в величественной позе. А ничего так, мужик интересный, если бы не одно но, очень-очень мерзкий, вот прям не переношу его на уровне инстинктов. Да и племянничек его под стать дядюшке, к такому не стоит поворачиваться спиной.

Интуиция моя нашептывала: «будь осторожна, не провоцируй, ты в не выгодном положении, чтобы права качать».

Я как можно вежливее поинтересовалась:

— Зачем вы меня сюда привезли? Зачем я вам?

Герцог, не поворачивая головы от огня, произнес:

— Причина одна. Выгода, ничего личного, — бесстрастно произнес он, потом как бы что-то вспомнив, добавил, — Хотя, не совсем. Думаю, лично графу приятно будет отыграться на вас за дважды нанесенные оскорбления.

Я расширила в недоумении глаза:

— Что? Какие еще оскорбления?

— Ну как же? Вы посмели применить одушевленную магию к единственному моему наследнику, графу Бертье, да и случай на экзамене не может остаться не замеченным. Вы прилюдно оскоблили и унизили моего названного сына. Такое не забывается.

— Что вам от меня нужно? — ледяным тоном потребовала я ответ.

— Все просто. Мы получим разрешение императора на ваш брак, — он указал на Аллана, — В качестве приданного прекрасно подойдут ваши земли с рудниками в княжестве Леклер. Затем, когда появится наследник, ваше дальнейшее существование не обязательно, даже не желательно. Он или она, обязательно унаследуют ваш дар, моя милая, ваш родовой дар абсолютного ментального щита. Мой дорогой племянник также маг разума. У вас получится сильный приплод. Меня интересует только ребенок и ваша земля с рудниками на границе княжества Леклер.

Он развернулся от огня и плотоядно оглядел меня:

— Я бы и сам с удовольствием сделала вам ребенка, но я не маг разума, а мне нужен именно такой наследник. Да и потом, снова носить целый год траур по супруге, так утомительно. Аллан справится прекрасно с этой задачей, — герцог закатил глаза, — А при дворе столько развлечений. К счастью, Аллана не привлекает светская жизнь.

Он подошел к племяннику и похлопал его по плечу:

— Мой дорогой, я вынужден оставить твою будущую невесту на твое попечение. Я уезжаю. Необходимо получить разрешение у императора, чтобы узаконить ваш союз, и составить магический брачный договор. Дела, мой милый!

Он посмотрел на меня задумчивым скучающим взглядом и продолжил:

— Я прошу, не порть ее в мое отсутствие, магический союз должен быть заключен по всем правилам, она все-таки аристократка, — герцог с укоризной посмотрел на племянника.

— Хорошо, дядя, — со вздохом разочарования ответил Аллан.

— В качестве подарка, обещаю привезти тебе какую-нибудь новую забаву.

Аллан просиял довольством.

Мне от всего услышанного сделалось не хорошо, тошнота подкатывала. Мысли заметались в моей голове. Надо срочно спасать свою задницу. Вот ведь угораздило меня так сильно вляпаться. Одно радовало, что есть немного времени, пока герцог улаживает формальности.

Тем временем, герцог, вспомнив о моем присутствии, щелкнул пальцами, и меня схватили за плечи сильные руки этой немолодой женщины. Вот это сила! Она тащила меня по коридорам и лестницам, не взирая на мои крики и попытки вырваться и сопротивляться. Она, молча, запихнула меня в уже знакомую комнату и закрыла дверь с обратной стороны.

Я кидалась на дверь, сыпля проклятия и отборный русский мат. Но все было без толку. С той стороны не послышалось ни звука.

Весь день я провела в одиночестве. Отчаяние медленно, но верно заполняло мое сознание. Я снова обошла выделенное мне помещение, еще раз все внимательно осмотрела.

Уже наступали сумерки, когда я услышала скрежет открывающейся двери. В комнату вошла все та же угрюмого вида женщина, следом за ней вошли молодая девушка в платье служанки и со следами синяков на лице, и молодой парень, тоже кажется прислуга. Женщина принесла поднос с едой, девушка держала ведро воды, а парень принес дрова для камина.

Я раздраженно подумала, что хорошо все-таки, что про меня вспомнили, а то целый день ни души. Да и кормить, не кормили.

Я решила взять быка за рога, подошла к женщине и в упор посмотрела на нее:

— Как ваше имя, уважаемая?

— Мисс Доут, леди. Я экономка его светлости, — женщина отвечала холодно, и все также лицо ее было абсолютно бесстрастно. Ни поклона, ни книксена, женщина не сделала.

— Вы знаете, кто я? — спросила я, придав в голос больше смелости.

— Да, леди. Мы знаем, — все также ровно отвечала женщина.

— Вы не имеете права удерживать меня здесь и запирать против моей воли. Я — виконтесса Алесандра Валерия Алисье, — заявила я высокомерно, надеясь сразу поставить себя.

— Такова воля господина, — женщина отвечала спокойно, глядя на меня в упор своими холодными глазами. Мне сразу подумалось, что, наверное, вот именно такой взгляд был у ненавистных надзирательниц в концлагерях, холодный и безразличный. Теперь у меня есть своя тюремщица, да и притом очень сильная.

Тем временем, парень закончил с дровами и камином. Я лишь краем глаза уловила его печальный сочувственный взгляд на меня. Девушка же, не поднимая своего затравленного взгляда, трясущимися руками заканчивала легкую уборку и заменила ведро нужника. Средневековый сервис, капец!

Экономка Доут, внимательно отследила все манипуляции подчиненных, кивнула, и все трое вышли из комнаты.

Меня снова заперли. Ладно, хоть еду принесли.

Кормить меня изысками явно никто не собирался. На подносе лежала миска с какой-то бурдой, напоминающая кашу на воде, большой ломоть черного хлеба, и кувшин воды. Да-а-а. Они наверное прислугу кормят лучше, чем пленницу. Что я теперь находилась в статусе пленницы, я была в этом абсолютно уверена. Ладно, хоть в казематы пока не заточили.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сандра. Путь мага. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я