Невеста из другого мира

Эвелина Блэйк, 2023

Многие девушки мечтают стать принцессами, и я не исключение. Шикарные платья, огромный замок и прекрасный принц – ну кто же не хочет такую жизнь? Я думала, что такое нереально, пока не столкнулась с девушкой из параллельного мира, похожей на меня, как две капли воды, бегущей от нежеланного брака. Что же делать – встать на ее место или остаться в привычном мире? Кажется, пора надеть пышное платье и выучить этикет…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Ванесса

Осторожно отодвинув штору, я оглядела деревья, проносящиеся за окном кареты. Листья на них отдавали изумрудом — явный признак того, что мы движемся по территории столицы Освара: только здесь высаживают деревья с такими яркими листьями. Вскоре лесная зона закончилась, и я увидела вдалеке башню со смешными часами и заскользила взглядом по остроконечным крышам домов.

Бах! — вдруг обзор мне перекрыла какая-то красная смесь, неведомым образом оказавшаяся на окне кареты.

— Ах! — я испуганно прикрылась шторкой. — Что это было?

— Тролли, Ваше Высочество, — отозвался кучер — кроме него, ответить мне было некому, потому что от сопровождения и служанок я отказалась, за что получила непонимание со стороны двора и чуть не перессорилась с родителями, но мне хотелось пройти свое испытание в одиночестве, и без того было тошно. О цели визита в Освар даже и думать не хотелось.

— Тролли? — недоуменно поморщилась я.

— Да, мы с Вами проезжаем окраину столицы, где они обосновались. Видите то болото вдалеке? Там они обитают. А помидор в Ваше окно прилетел, скорее всего, из их трактира.

— Жуть какая, — я резко задернула штору, испуганно отвернувшись от окна. Вскоре любопытство пересилило страх, и я снова выглянула наружу.

Остатки помидора стекли вниз, и я вновь могла наслаждаться видом.

За окном снова проносились дома. Я услышала гул голосов, переместилась к окну по правой стороне и увидела торговцев, продающих свой товар, расставленный на живописных прилавках. Когда пестрый рынок остался позади, я увидела симпатичный разноцветный домик, над которым висела яркая радуга. Вокруг домика летали яркие мухи.

— Что это за мухи, Карис, не знаешь? — обратилась я к кучеру.

— Это не мухи, Ваше Высочество, это феи, — сказал кучер.

Я удивленно вскинула брови.

— Феи? Но они же не водятся в этих краях! — воскликнула я, завороженно глядя на разноцветных мух, в которых уже начала узнавать маленьких человечков. Вскоре они остались позади.

— Не водятся. Верно, — Карис взмахнул хлыстом, подгоняя лошадей. — Это приезжие, открыли тут свое дело. Тот домик, что вы видели — их таверна.

— Таверна фей? Забавно, — развеселилась я. — Но как же они обслуживают посетителей? Они же такие маленькие!

— А вот на этот вопрос я, к сожалению, не отвечу, Ваше Высочество, — покачал головой кучер. — Думаю, вы и сами это сможете вскоре выяснить, Вы же здесь надолго.

Вы же здесь надолго.Боюсь, как бы ни навсегда. Вспомнив о том, зачем еду в Освар, я перестала улыбаться. Веселые мысли о трактире фей покинули мою голову, словно их и не бывало.

С таким мрачным настроением я достигла королевского дворца. Карета замедлила ход, а затем и совсем остановилась. Значит, пора. Глубоко вдохнув, я дождалась, когда дверь кареты откроется, и, приподняв юбку платья, медленно шагнула на свет.

— Ее Высочество принцесса Ванесса Кирианская! — услышала я громкий мужской голос. Поморщилась — зачем же так кричать, все и так знают, что приехал не шут гороховый!

— Добро пожаловать в Освар, Ванесса! — обратился ко мне старец, приветственно склонив голову. По одеянию я поняла, что передо мной стоит король. — Надеюсь, что Ваша дорога была быстра и легка.

Вспоминая помидор, остатки которого все еще украшали окно моей кареты, я с трудом кивнула.

— Спасибо за теплый прием, — я сказала эти слова лишь потому, что того требовала вежливость. Я попыталась выдавить улыбку, но поняла, что от этого станет только хуже. Я никогда не умела притворяться, из-за чего вечно ссорилась со своим отцом, да и с некоторыми придворными возникали проблемы. И зачем я родилась принцессой? Жила бы сама по себе, вне стен замка, никому не мешала, и никто бы не вмешивался в мою жизнь. Красота! Но о таком приходится лишь мечтать.

— Я король Генрих, а это моя жена — королева Анжелика, — плавным движением руки король указал на статную женщину в красивом платье, стоявшую рядом с ним. Та слегка кивнула головой, и ее корона сверкнула на солнце. Хм, мои будущие свекры выглядят довольно мило, но это не значит, что я хочу с ними породниться.

— Принцесса Ванесса!

А вот и он. На ступеньках замка я заметила стройную фигуру молодого человека. Принц Эдвард выглядел достаточно юным, но я знала, что он немного старше меня. Симметричное лицо, высокие скулы, темные брови, завитки черных волос, голубые глаза — принц определенно был красив, но для меня это не значило ровным счетом ничего. Когда он направился в мою сторону, я заметила, сколько силы и грации в его движениях. Да, принц был красив, но это не меняло моего к нему отношения — я ничего о нем не знала, да и честно говоря, не шибко-то мечтала о замужестве.

— Принцесса Ванесса, — с неким благоговением повторил Эдвард, останавливаясь в нескольких шагах от меня. Он пытался скрыть свой любопытный взгляд — видимо, открыто меня разглядывать ему не позволяли рыцарские манеры, воспитанные в нем с детства, — но я все равно чувствовала, как глаза принца бегают по моему платью. Повернувшись к Эдварду, я выпрямила спину и смело взглянула ему в глаза, на что в ответ тот отвел свои в сторону. Я еле сдержала довольную ухмылку — да, думаю, в Осваре к смелым барышням не привыкли.

Краем глаза я заметила, что король озадаченно пробежался по мне взглядом, но ничего не сказал.

— Разрешите представиться — принц Эдвард, — принц слегка поклонился.

— Наслышана, — сказала я, пытаясь не вкладывать в голос никаких эмоций. Во взгляде Эдварда возник вопрос, словно бы он не мог понять, как правильно реагировать на мое изречение.

— Ну что ж, Вы, наверное, устали с дороги, — король Генрих решил прервать неловкую паузу. Он обратил внимание на меня. — Для Вас уже готовы самые лучшие покои дворца.

— Очень любезно с Вашей стороны, — сказала я.

Король подал знак рукой, и тут, откуда ни возьмись, появились слуги, которые тут же подхватили мои вещи и приглашающими жестами показали на главный вход во дворец. Игнорируя их действия, я грустным взглядом наблюдала за тем, как карета, в которой я приехала сюда, разворачивается и отправляется в обратный путь. Без меня. И все же слишком долго задерживаться нельзя. Вздохнув, я отправилась во дворец вслед за слугами короля Генриха.

Убранство дворца, вероятно, было роскошным, пышным — примерно все то же самое, что и у меня дома, в Пафлеитоне, не знаю, излишняя роскошь никогда меня не привлекала и оставляла равнодушной. Я быстрым шагом следовала по дворцовым коридорам, не сильно обращая внимания на то, что окружало меня. То и дело приходилось замедляться — слуги шли слишком медленно. Ладно, им это простительно, они все-таки вещи мои несут.

— Вот Ваша комната, пройдите, пожалуйста, — один из слуг вежливо поклонился и пропустил меня вперед.

Я сделала пару шагов вперед, пропуская вовнутрь слуг с вещами и остановилась, оглядываясь по сторонам. Большая кровать под спущенным балдахином с изголовьем из обивки светло-пурпурного цвета, изящный туалетный столик белого цвета, большой сундук для вещей, ширма для переодеваний такого же цвета, как изголовье кровати. Я равнодушно провела рукой по розовым занавескам — не хотелось бы быть невежливой, но такое огромное наличие розового цвета раздражало, даже на ковре просматривались лиловые цветы. Я грустно покачала головой — в этом королевстве совсем не знают меня. Спасибо, что хоть учли пожелание по размеру комнаты, она оказалась небольшой — не люблю спать в огромных пространствах, от этого мне неуютно. Это ж не поле боя, в самом деле.

— Что-то не так? — один из слуг настороженно посмотрел на меня.

— Все… Все нормально, — я постаралась придать себе бодрый вид. — Просто… просто устала с дороги.

Слуги вежливо мне улыбнулись.

— Отдыхайте, силы Вам понадобятся.

Я насторожилась.

— В каком смысле?

Слуги озадаченно переглянулись.

— Мы думали, вы в курсе, Ваше Высочество… В честь Вашего прибытия планируется большой пир, вечером сюда съедутся все знатные господа.

Я округлила глаза. Только этого мне и не хватало!

— Нет! — воскликнула я чересчур эмоционально. Слуги испуганно посмотрели на меня. Я сжала зубы, злясь на саму себя — за столько лет так и не научилась сдерживать свои эмоции! Принцесса из меня так себе выходит.

— В смысле… — я выпрямила спину и глубоко вдохнула, успокаиваясь. — Передайте королю и королеве, что мне не нужно никаких почестей, но я им, конечно, премного благодарна.

Слуги, очевидно, пребывали в замешательстве.

— Но, Ваше Высочество… — я мысленно жалела бедняжек, с такой осторожностью подбирающих слова — понимаю, кто знает, что еще можно ожидать от принцессы-истерички! — Это давняя традиция…

— Иногда традиции нужно менять, — пожала плечами я. — Передайте то, что я вам сказала. Я не готова к пиру.

Раскланявшись, слуги покинули мою комнату. Приподняв занавеску, я уставилась в окно. Великолепная панорама белоснежных скульптур, раскинувшихся на ярко-зеленой траве, и быстрая речушка, обрамляющая территорию дворца, не оказали никакого положительного влияния на мой хмурый вид. Отменила прием, кто бы мог подумать! За такое мне обязательно влетит от моего батюшки, благо, сейчас он далеко, в Пафлеитоне, так что мое наказание будет несколько отсрочено. Да, это неприятно, но как только представлю, что надо будет ходить среди гостей, кокетливо обмахиваться веером, смеяться, как дурочка, и без остановки раскланиваться, здороваться, снова раскланиваться… Ох, да я лучше пять кругов вокруг этого дворца оббегу!

— У Вас тут все в порядке?

Я резко развернулась и увидела на пороге комнаты принца Эдварда. Сначала недовольно скривила губы — что за нравы входить вот так вот без стука в покои к девушке? Потом отмахнулась — да я и сама соблюдаю далеко не все законы и обычаи, чего и говорить.

— Да, все прекрасно, — сказала я, вновь отворачиваясь к окну. Я старалась не грубить, но мой тон все равно был ледяным. Я хотела было извиниться, потом передумала — я же тут все равно, что в плену! Неужели кто-то ожидает, что я буду любезничать с тюремщиками?

— А так и не скажешь… — Эдвард сделал неуверенный шаг внутрь. Я предостерегающе посмотрела на него, и тот остановился на пороге. — Послушайте, я понимаю, что Вы грустите по дому, но мне бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя хорошо в Осваре. В любом случае, нам лучше стать друзьями, потому что скоро состоится наша свадьба.

Я кисло посмотрела на принца и сложила руки на груди.

— Думаю, Вы понимаете, как я к этому отношусь, — ледяным тоном отозвалась я.

Эдвард опустил глаза.

— Вас должны были подготовить…

— Да мне все прекрасно известно! — воскликнула я, всплеснув руками. Мои ладони замерли в воздухе на уровне плеч, затем я медленно их опустила. — Эдвард, я не сомневаюсь, что Вы хороший человек, но я не хочу выходить замуж! — я подняла взгляд и заметила в глазах напротив замешательство вперемешку с грустью.

— Вы же наследница трона, — сказал Эдвард с такой интонацией, будто бы сомневался в том, что мне известен этот факт.

Я фыркнула, как рассерженная кошка.

— Поверьте мне, я знаю! — не в силах сдерживаться, я начала мерить шагами комнату. Гневно вздыхая, я заметила, что в кончиках пальцев потеплело — моя магия рвалась наружу. Нет, не время ее выпускать, это только все усложнит. — Наследница трона… Будущая королева… До моих желаний никому дела нет…

Вдруг что-то резко меня остановило. Недовольно оглядевшись, я заметила, что Эдвард крепко, но негрубо держит меня за руку. Я хотела было выдернуть руку, но в его глазах было столько непонятно откуда появившейся уверенности, что я невольно умерила свою спесь. Кода я перестала гневно дышать, принц отпустил мою руку.

— Брак ради общего престола — занятие наверняка неприятное, хоть меня учили и другому, — негромко сказал он. Я не могла отвести взгляда от его голубых глаз. — Но, может, Вы все-таки предоставите мне шанс понравиться Вам?

Я снова фыркнула.

— Времени слишком мало, — покачала я головой, отходя от принца. — К тому же дело не только в Вас — я никогда не хотела замуж.

Опустив глаза, я услышала, как принц тихо вздохнул.

— Я не могу изменить Вашу судьбу, но могу ее облегчить, — сказал он.

Я хмуро посмотрела на него.

— Сомневаюсь.

— Давайте же, что Вы хотите? Назовите что угодно. Пир Вам неугоден… Может быть, подарить Вам лошадь? Или новых платьев? Или… — Эдвард растерянно посмотрел по сторонам, — или комната неподходящая.

Я смерила его недовольным взглядом.

— Спасибо за заботу, но вряд ли что-то из этих вещей сможет изменить мое мнение.

Эдвард нахмурился:

— И все же?

— Да, есть кое-что, — сказала я, и Эдвард воспрянул духом. — Оставьте меня в покое, — я не без некоторого удовольствия следила за тем, как потухает взгляд этих красивых глаз. Я устало провела ладонью по лбу. Этот разговор меня утомил, мне бы и вправду не мешало остаться наедине.

Разочарованно вздохнув, принц молча развернулся. И тут я вспомнила кое-что. Мои глаза возбужденно загорелись — хм, а ведь есть кое-что, что может скрасить мое бедственное положение.

— Хотя… — я увидела, как напряглась спина Эдварда, и тот медленно развернулся. — Есть кое-что…

Принц нетерпеливо подался вперед. Его лицо удивленно вытянулось, когда он заметил изменение в моем настроении.

— Да, я слушаю, — с готовностью отозвался он. Я еле сдержала усмешку — наивный, думаешь, что тебе все подвластно. Наверное, никогда в жизни не сталкивался с настоящими испытаниями.

— Хочу, чтобы сюда привезли моего друга, — сказала я.

Эдвард озадаченно свел брови.

— Друга? Вы же могли приехать вместе с ним — в соседнем крыле приготовили несколько спален для сопровождающих, мы удивились, что Вы приехали без них, — сказал он.

Я широко улыбнулась, и принц нервно дернул плечом.

— Ну, к сожалению, в карете не хватит места для моего друга, — рассказывала я. — Так получилось, что он — дракон.

— Дракон? — глаза Эдварда расширились от страха.

— Ох, не волнуйтесь, он ручной, — лилейным голосом произнесла я, сделав пару шагов вперед. Эдвард попятился назад. — Он остался дома, и мне без него очень-очень грустно.

Принц растерянно замер на пороге комнаты.

— Э-э… Хм… Я… — бормотал он под нос. Мое сердце упало — я лишь отчасти хотела его подразнить, а так мне и вправду хотелось воссоединиться со своим драконом. Наверное, Иагон без меня очень грустит в Пафлеитоне. Мой питомец был одной из основных причин, по которым я не хотела покидать дом. Интересно, когда я снова его увижу?

Тем временем принц Эдвард продолжал неуверенно поджимать губы:

— Я в замешательстве…

— Так и знала, что ничего не выйдет… — я опустила потухший взгляд.

Принц взглянул на меня почти мученически.

— Я просто даже не знаю… Это так неожиданно… — я его почти жалела — до чего Эдвард был растерянным! — В Осваре драконы не живут уже очень давно…

— Мне это известно, — кивнула я. — Не то чтобы у нас они были на каждом шагу, просто знаю, что удалось оставить нескольких, в том числе и моего, — когда я подумала о крылатом питомце, мои глаза загорелись от приятных воспоминаний. — С самого его детства мы неразлучны. Были… — поправила я себя, возвращаясь к уже привычному мрачному настроению.

Я понуро опустила голову. Эдвард молчал.

— Вы не подумайте, я вовсе не против Вашего, к-хм, друга, — сказал принц. Я посмотрела на него, и тот отвел взгляд. — Просто у нас нет условий для драконов. Ему тут просто негде жить.

Я присела на краешек кровати. Разумеется, я с самого начала знала, что получу примерно такой ответ, но попытка не пытка. Да и что мне еще просить у принца? Издеваться над ним не хочется равно так же, как и общаться.

— Ладно, — тихо сказала я. — Тогда оставьте меня в покое.

Принц неловко шагнул вперед.

— Принцесса, я не хотел Вас обидеть… — неуверенно сказал он.

— Вы меня не обидели, — для подтверждения своих слов я вскинула голову и слабо улыбнулась. — Просто больше мне ничего не нужно. Я просто хочу провести немного времени в одиночестве.

Эдвард раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но в следующую секунду передумал. Разочарованно хмыкнув, он слегка склонил голову и покинул комнату, оставляя меня наедине со своими нерадостными мыслями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я