Ловушка для настоящего мужчны

Джени Крауч, 2016

Однажды вечером во время прогулки Ванесса Эпперсон находит на пляже девушку-иностранку. Начало октября не располагает к купанию, а девушка вся мокрая, единственная одежда – футболка – порвана. Будучи социальным работником, Ванесса не может пройти мимо. Она везет несчастную в больницу, а по дороге расспрашивает, что с ней произошло. Так она узнает о торговле людьми на Внешних отмелях побережья Северной Каролины. Не имея оснований сомневаться в услышанном, Ванесса просит помощи у Лайема Гетца, сотрудника Управления по борьбе с наркотиками, который был ее первой любовью…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для настоящего мужчны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Armored Attraction

Copyright © 2016 by Janie Crouch

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

Вечерняя прогулка по пляжу — прекрасная возможность отдохнуть, расслабиться, спокойно поразмышлять… К сожалению, Ванесса Эпперсон очень занятой человек, у нее редко выпадает свободное время для такого удовольствия. А она так любит побродить вдоль моря, почувствовать босыми ногами мягкий песок. Надо сказать, трудовой день сотрудника социальной сферы в частной организации «Бриджспан» длится с девяти до пяти, а суббота и воскресенье — вовсе выходные дни. Однако на деле такого графика не удавалось придерживаться. Звонок от женщины, которой срочно требуется жилье, потому что она решилась уйти от тирана-мужа, может поступить и в нерабочие часы. Как и просьба о помощи от человека, которому нужно попасть на важное собеседование к 7:00, а машина его внезапно сломалась. Именно это и произошло с Ванессой за последние сорок восемь часов. Коллеги часто упрекали ее в излишнем рвении, говорили, что необходимо соблюдать дистанцию с клиентами. В таких случаях Ванесса лишь пожимала плечами. Не может же она отказать людям только потому, что проблемы у них возникли в неурочный час?

Наверное, многие на ее месте, получив от родителей пять миллионов долларов, не стали бы утруждать себя работой, имея возможность вести праздную жизнь. Но Ванесса не могла. И не хотела другой жизни. Она не собиралась вообще прикасаться к этим деньгам.

Прогуливаясь по пляжу острова Роанок, расположенного между континентальной частью Северной Каролины и цепью барьерных островов Внешние отмели, Ванесса решила выбросить из головы все мысли о семье. Она не позволит им испортить столь редкие моменты одиночества и тишины. Этот песок — особенный песок — помогал ей восстановиться. Помогал вспомнить, что все будет хорошо. Помогал очистить душу и мысли, забыть о проблемах, которые ей не под силу решить.

Начинался октябрь. Солнце опустилось за горизонт несколько минут назад, и вокруг все теперь было залито розоватым светом. Туристов уже не было, с началом осени они покинули Внешние отмели. Местные жители предпочитали проводить вечера дома. Все вошло в привычный ритм.

Пора и ей последовать такому примеру. Завтра она должна встать очень рано, будильник поставлен на пять тридцать. Надо хорошо выспаться, чтобы запастись силами и быть готовой ко всему, что приготовит новый день.

Однако песок был нежным и приятно холодил ноги, тишина умиротворяла, а бриз с океана освежал. Ванесса медленно шла вперед, до самого большого бревна, которое не сразу заметила впереди. Пожалуй, она дойдет до него, а потом вернется к машине.

Она старалась не думать не только о родных, но и о прошлом, о том, когда и с кем раньше гуляла по этому пляжу. Подобные мысли навевали тоску, а жизнь слишком коротка, чтобы позволять себе грустить.

Когда она была готова пуститься в обратный путь, бревно неожиданно пошевелилось и застонало. Ванесса невольно вскрикнула и отпрыгнула. Перед ней был человек.

Она огляделась, словно надеясь увидеть кого-то на безлюдном пляже, и торопливо нашла в сумке перцовый баллончик. Конечно, пистолет подошел бы лучше, и у нее есть разрешение на ношение оружия в Северной Каролине, но он сейчас лежит в машине.

Человек снова застонал.

Ванесса сделала несколько шагов к нему, мысленно прорабатывая возможные сценарии событий. Мог ли человек случайно заснуть на пляже? Или ее поджидает грабитель? На берегу в октябре? Нет, это маловероятно. И все же Ванесса крепко сжала в руке баллончик.

— Эй, вы в порядке? — осторожно спросила она и, не услышав ответа, сделала шаг. — Эй!

Вдруг человеку нужна помощь, может, ему стало плохо? Подойдя ближе, она смогла различить очертания фигуры.

Если случайный встречный пришел сюда, выслеживая Ванессу, то у него или у нее должно быть оружие.

— Эй, что с вами?

Ванесса решительно преодолела разделявшее их расстояние. Перед ней была женщина, немногим выше ее самой. Она лежала на животе, спину закрывали темные волосы, в которых запутались водоросли и песок. Кожа на ощупь была ледяной. Похоже, одной ей не справиться.

— Эй, ты меня слышишь? Сможешь встать?

Вероятно, у женщины травма головы или позвоночника. В любом случае ее сейчас лучше не перемещать. Порывшись в сумке, Ванесса поняла, что оставила телефон в машине. Вот черт! Впрочем, в этой точке вряд ли есть связь. Она присела и провела по руке женщины.

— Ты меня слышишь? — повторила она вопрос и отскочила от неожиданности, когда та резко села и вытянула вперед обе руки, явно защищаясь.

Она же совсем молоденькая, почти подросток. Девушка лет четырнадцати — пятнадцати, не больше.

Ванесса тяжело перевела дыхание. Кажется, понятно, что с ней случилось. Скорее всего, изнасилование. Что ж, хорошо, что хоть с позвоночником все в порядке и она может двигаться.

— Привет, меня зовут Ванесса. Как ты? Я могу тебе помочь?

Ванесса говорила очень медленно и спокойно. Она попыталась коснуться девушки, но очень осторожно, чтобы не напугать ее.

Девушка покачала головой, но не произнесла ни слова. На ней была разорванная в нескольких местах темная футболка, едва державшаяся на одном плече. Под ней, похоже, ничего. Ванесса начала расстегивать свою легкую куртку.

— Возьми надень. Тебе станет лучше.

Она бросила ее на песок рядом с незнакомкой. Если захочет, сможет дотянуться.

— Я могу позвонить твоим родителям, друзьям. Или твоему парню.

К счастью, девушка подхватила куртку, но на предложение не отреагировала.

— Может, наконец назовешь свое имя?

Незнакомка подняла на нее большие карие глаза, занимавшие, казалось, половину лица.

— Ка-Карина, — прошептала она. — Меня зовут Карина.

Она говорила с сильным акцентом. Восточноевропейским. Видимо, поэтому она не ответила на остальные вопросы — просто не поняла Ванессу.

Если она не туристка, как оказалась так далеко от дома?

— Очень приятно, Карина, — мягко произнесла Ванесса, отчетливо произнося каждое слово, чтобы ее было легче понять. — Скажи, как ты здесь оказалась?

— Яхта, — прошептала та.

— Вы с родителями путешествовали на яхте? С вами произошло несчастье?

Карина заплакала:

— Нет. Мужчины. Нас схватили. Несколько дней держали на яхте.

— Тебя похитили? Здесь, на Внешних отмелях?

Девушка молчала.

— Откуда ты? — терпеливо расспрашивала Ванесса. — Где твой дом?

— В Эстонии.

Ванесса не могла точно вспомнить, где это. В Соединенных Штатах? Или это другая страна?

— Эстония находится в Соединенных Штатах?

— Нет, рядом с Россией.

О мой бог. Ванесса выдохнула. Она точно правильно поняла?

— Какие-то мужчины похитили тебя в Эстонии и привезли сюда на яхту?

Девушка кивнула:

— Сначала большая яхта, потом была маленькая с двумя мужчинами. Они говорили только по-английски.

Карина задрожала так сильно, что было заметно даже в сгущающихся сумерках.

— С тобой были еще девушки?

Она опять кивнула:

— Да. Еще семь.

У Ванессы закружилась голова. Получается, торговля людьми велась прямо у побережья Северной Каролины.

— Как ты оказалась здесь? Как тебе удалось сбежать?

Карина подняла руку с синяками на запястьях, видимо, от наручников или веревки.

— Нас связали и оставили одних. Я развязала руки и прыгнула в воду. Решила, пусть лучше попадусь акуле, чем позволю им еще раз к себе прикоснуться.

Девушка закрыла глаза и опустила голову. У острова нет акул, но в это время года появляются медузы, которые жалят очень больно. И все же это весьма отважный шаг. Интересно, в каком месте Карина прыгнула в воду и сколько проплыла? На яхте происходило нечто страшное, раз она сбежала, рискуя расстаться с жизнью.

Сейчас необходимо доставить бедняжку в больницу и сообщить властям. Полиция, национальная гвардия или морские пехотинцы должны начать обследовать прибрежные воды и найти остальных девушек.

— Ты молодец, Карина, ты очень смелая. Я понимаю, ты напугана, но будет лучше поехать со мной. Я отвезу тебя в больницу. Там тебе помогут.

— Я обещала остальным девочкам, что помогу им, если выживу.

— Конечно, мы обязательно им поможем, — кивнула Ванесса. — Я сообщу в полицию, они займутся поисками.

Карина молчала и не двигалась. На мгновение Ванессе показалось, что девушка откажется от помощи, но та все же встала и запахнула куртку.

— Хорошо. Идем.

Видимых серьезных травм у нее не было, значит, она может сама дойти до машины. Самой очевидной проблемой было обезвоживание, судя по тому, с какой скоростью она опустошила предложенную бутылку воды, и, конечно, голод — упаковка крекеров пришлась весьма кстати. Глядя на девушку, Ванесса пожалела, что ей больше нечего предложить. Она дала Карине штаны для йоги, так же отыскавшиеся в машине. Они оказались велики, но, по крайней мере, были сухими.

Ванесса поехала прямиком в больницу Нагса. За многие годы она привезла туда немало людей, и ее хорошо знали. Проведя Карину через приемное отделение, она с радостью увидела старую знакомую.

— Привет, Джуди, — приветствовала ее Ванесса, стараясь говорить не слишком громко, чтобы остальной персонал не слышал. Совсем не нужно, чтобы люди узнали о торговцах людьми, орудующих в округе. — Привезла тебе жертву нападения. Она плохо говорит по-английски. Похоже, у нее серьезное обезвоживание. Она долгое время находилась в воде, спасаясь от похитителей.

Джуди сочувственно покачала головой и улыбнулась Карине.

— Не повезло тебе, милая. Ничего, мы тебе поможем. — Она повернулась к Ванессе: — Сегодня у нас очень много пациентов. Оставим ее пока здесь, а потом переведем в палату.

Карину проводили в большую комнату для осмотра пациентов, кровати в которой были разделены шторками. Ванесса знала, что Джуди никогда бы не оставила ее здесь, будь у нее другой вариант.

— Спасибо, я побуду пока с ней, — сказала Ванесса.

Она подвела Карину к кровати и помогла сесть. Надо бы привезти ей какую-то еду, но не хочется сейчас оставлять бедняжку одну. Может, им что-то принесет Джуди?

Карина прошла в дальний угол и опустилась на стул.

— Бежать, бежать… — принялась твердить она и задрожала.

Ванесса не понимала, что происходит. Случайно взглянув в щель между шторками, куда был устремлен взгляд Карины, она увидела, как Джуди разговаривает с одним из людей шерифа. Может, все совсем не так, как кажется на первый взгляд, и она, Ванесса, ошиблась в выводах? Карина скрывается от властей? Она повернулась к девушке, когда та уже раздвигала шторки с противоположной стороны. Ванесса схватила ее за руку.

— Карина. Полицейский… он разыскивает тебя?

Девушка подняла на нее испуганные глаза.

— Тот человек. Мужчина с яхты.

— Этот человек был на яхте? — Подобное не укладывалось в голове. Помощник шерифа?

— Нет, другой. Но в такой одежде.

Значит, не именно этот, но в форме. Бог мой. Карина хочет сказать, что они причастны к торговле людьми?

Ванесса внимательно посмотрела на девушку. Все очень запутанно, имеет ли она право верить Карине? Ладно, в любом случае выяснением они займутся позже.

— Давай выбираться отсюда.

Через несколько минут они уже выходили из здания больницы. Карина все еще дрожала и постоянно озиралась. Когда Ванесса постаралась обнять ее и прижать к себе, она не сразу поддалась, испуганная внезапным прикосновением.

Выезжая со стоянки, Ванесса размышляла, что теперь делать. Куда обратиться? Если в этом замешаны люди шерифа, они очень скоро узнают, что Карина с ней. Значит, нельзя везти ее к себе. Лучше всего, спрятать подальше отсюда.

— Карина, послушай, — обратилась Ванесса к девушке, вжавшейся в соседнее сиденье. — Я отвезу тебя в Норфолк — город в полутора часах езды. Там есть полиция и ФБР, они нам помогут.

— Нет! Я не могу уехать. Как же остальные девочки!

— Но для этого надо найти людей, которые нам помогут.

— Нет! — Карина схватилась за ручку двери машины.

— Подожди, не уходи.

Девушка пережила стресс, она устала и замерзла. Ванесса молила Бога, чтобы та ошиблась насчет человека в форме. Она хорошо знала всех, кто работал в офисе шерифа, и не могла представить, что кто-то из них мог быть замешан в таком отвратительном деле.

И все же это не повод бросить Карину на произвол судьбы.

— Ладно, — согласилась Ванесса. — Останемся в Нагсе. Отвезу тебя в отель.

Раз девушка отказывается уезжать, надо искать людей, которые помогут им здесь. Обращаться в местную полицию опасно, лучше к кому-то, кто не работает в правоохранительной системе.

Лайем Гетц.

Он служил в Управлении по борьбе с наркотиками и не занимался торговлей людьми, но он единственный профессионал среди ее знакомых, не связанных с местными властями.

Ванесса не видела его восемь лет и не была уверена, что он захочет с ней разговаривать, но лучшего варианта не придумать. Пожалуй, стоит попытаться.

Ванесса заехала домой, где нужный номер телефона был записан на обратной стороне одной из двух висящих в гостиной картин. Она должна была уничтожить его несколько лет назад, но не смогла.

Прихватив две смены одежды, она покинула квартиру, предварительно убедившись, что все осталось так, будто ее здесь и не было.

Раздалось два гудка, прежде чем ей ответили.

— Вы позвонили в Управление по борьбе с наркобизнесом, чем могу помочь?

— Хм, да, мне надо связаться с одним из ваших сотрудников. По крайней мере, раньше он работал у вас, — неуверенно начала Ванесса. — Он оставил мне этот номер.

— Назовите имя, и я вас соединю с нужным отделом.

— Лайем Гетц.

— Оставайтесь на линии.

Ванесса свернула в сторону центра, где располагались несколько старых отелей. К счастью, они были недорогими, что сейчас имело большое значение, кроме того, едва ли кто-то станет здесь ее искать.

Ванесса слушала задорную мелодию и все больше убеждалась, что позвонить Лайему было плохой идеей.

— Здравствуйте, вы хотели поговорить с Лайемом Гетцем? — неожиданно прозвучал в трубке приятный женский голос.

— Да, — растерянно ответила Ванесса. — Но я не знаю, в каком отделе…

— Переключаю вас на его голосовую почту. Пожалуйста, оставьте сообщение, он непременно его получит.

Что ж, похоже, Лайем действительно уже не трудится в Управлении.

— Хорошо, благодарю, — ответила Ванесса и вскоре услышала: — Оставьте сообщение после звукового сигнала.

Все произошло так быстро, что она оторопела и не сразу нашлась что сказать.

— Э-э-э, Лайем, это Ванесса. Ванесса Эпперсон.

Стоит ли объяснять все по телефону?

— Я по-прежнему живу здесь, на Внешних отмелях, сейчас я в гостинице. — Она продиктовала адрес и название. — Мне нужна твоя помощь. Ситуация очень серьезная, местная полиция может быть причастна, потребуется вмешательство федеральных властей. Я хотела попросить тебя подсказать мне, как лучше действовать. Буду очень благодарна, если ты перезвонишь, как только сможешь.

Ванесса назвала номер своего телефона и отсоединилась. Теперь надо подумать, как поступить в случае, если Лайем не перезвонит. Последнее, что она слышала от него восемь лет назад, что она эгоистичный, испорченный ребенок, которому нет дела ни до кого и ничего. Да, пожалуй, лучше всего продумать запасной вариант.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для настоящего мужчны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я