О, если я забуду тебя, Иерусалим

Шуламита Чепела, 2019

Сборник произведений краснодарской поэтессы посвящен национальной теме. Автор на протяжении многих лет проводила лекции о Холокосте в различных учреждениях культуры и образования, ее стихи о Холокосте читаются во многих уголках мира, неоднократно опубликованы в российских и израильских периодических изданиях, опубликованы на тематических интернет-порталах. Особая тема в творчестве поэтессы уделяется детям, попавшим под смертельную колесницу войны… Для обложки использована собственная композиция автора.

Оглавление

Полуеврейская семья

Давно в Руси Великой жили

Мой русский дед, мой дед еврей.

Страну великую любили,

Друзьями были — не разлей.

О светлом будущем мечтали,

И, новым веяньям верны,

Потомков браком сочетали,

Презрев законы старины.

Так родился в Руси Мятежной

Дворян потомок и жидов,

Мальчишка ласковый и нежный,

Отрада дедушкиных снов.

Но пыльный ветер революций

В Руси бунтующей шумел.

Взметнулись вихри контрибуций,

Погромов, взрывов, темных дел.

Пришлось ответить — все едино

Перед толпою подлецов

Кому за деда — дворянина,

Кому за предков, за жидов.

И до него дошли однажды,

За все ответил он один —

Веселый, добрый и отважный

Поэт, еврей и дворянин…

Но всё — ж живет в Руси безликой

Полуеврейская семья,

И помнят о расправе дикой,

И учат внуков сыновья.

Они не верят обещаньям,

И ждут, что, может быть, опять

За деда — русского еврея

Придется внукам отвечать…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я