Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полёт на единороге предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Софи ущипнула себя за запястье; рука отдалась болью, и лишь тогда она выдохнула.
Она была жива.
И бодрствовала — хотя все это напоминало кошмар.
Она осмотрела деревья, обратив внимание на то, что было чуточку выше. Светлый ствол был тощим и слабым, но дерево все равно непреклонно стояло. Его тонкие ветви покрывали золотистые листья в форме звезд, а между ними ютились темно-коричневые семена. Ни цветов. Ни красок. Самое обыкновенное дерево.
Ее дерево.
В сравнении с деревом Декса оно слегка разочаровывало — у того был витой ствол, остроконечные клубнично-красные листья и фиолетово-голубые ягоды. В нем было нечто по-настоящему Дексовое. Даже без надгробия Софи бы догадалась, чья это могила.
У нее была могила.
Ее внимание привлек блеск серебра у основания одной из самых толстых веток. Протянув дрожащую руку, она сняла с нее серебряный браслет с двумя подвесками: слоненком, усыпанным синими бриллиантами, и каким-то медальоном с замысловатой резьбой.
Перед глазами все поплыло и закружилось, и Софи тяжело осела на землю, утыкаясь лицом между колен. Она считала вздохи, надеясь, что ее не стошнит завтраком прямо на траву. Через шестьдесят три вздоха тишину нарушил голос Грейди:
— Они оставили деревья.
Софи резко вскинула голову, но зрение не фокусировалось на двух эльфах, возвышавшихся над ней. Сначала она подумала, что это от неожиданно яркого света, но потом что-то влажное скользнуло по щеке.
Грейди с Эдалин опустились на землю рядом с ней и стиснули ее в объятиях. Эдалин гладила ее по спине, а плащ Грейди промок от слез Софи.
— Надо было тебя предупредить, — со вздохом сказал он. — Просто не хотелось тебя расстраивать, даже если бы их не оставили.
Софи попыталась задать хоть один из множества вопросов, крутящихся в голове, но выдавить смогла лишь:
— Откуда они?..
Видимо, Эдалин поняла, о чем она говорит, потому что шепнула:
— Мы дали им волос с твоей серебряной расчески, — она убрала прядку со щеки Софи. — И посадили семя на похоронах.
Софи закрыла глаза, но все равно представила, как они стоят на холме, как со слезами на глазах закладывают семечко в землю. Как жмутся друг к другу, вешая браслет на ветку, и как готовятся приносить новые подвески каждый год.
Семья Декса тоже приходила?
А кто еще?
В голове всплыли имена, и Софи отогнала от себя печальные мысли. Она заставила себя подняться, утирая нос тыльной стороной ладони.
— Но вы же знаете, что мы живы. Почему они все еще стоят?
Грейди коснулся тонкого ствола ее дерева.
— Видимо, потому что Вандерлинги живые. Было бы неправильно убивать их лишь потому, что мы посадили их по ошибке.
— Наверное, — пробормотала она.
В том, что похитители выбросили ее регистрационный медальон в океан и убедили всех, что она утонула, деревья были не виноваты. Но при мысли о собственной могиле по коже бежали мурашки. Не просто о могиле — в дереве было ее ДНК, и оно росло и менялось, впитывая ее черты. Будто бы часть ее жизни украли.
Эдалин крепче обняла поежившуюся Софи и прошептала:
— Я очень сожалею.
То же самое Софи сказала им на могиле Джоли. И помогли слова примерно так же. Но раз у Грейди с Эдалин хватило сил крепиться, то и у нее хватит.
Она сжала руки в кулаки, и в ладонь врезалось что-то металлическое.
— А, я тут нашла, — она показала браслет. — Можно мне его оставить?
Эдалин закрыла рот рукой и отвела взгляд.
Грейди откашлялся.
— Разумеется. Мы хотели отдать его тебе. На самом деле так даже лучше. Как раз скоро начнется твой первый полноценный год в Фоксфайре. Надо будет купить тебе новую подвеску.
Софи осмотрела украшения на браслете, улыбаясь при виде синего слоненка, который, должно быть, был выбран благодаря Элле. А медальон оказался маленьким компасом, обрамленным крошечными бриллиантами. Внутри были выгравированы буквы.
— Пусть прошлое направляет тебя, — вслух прочитала Софи.
— О чем ты? — спросила Эдалин.
— Надпись на компасе.
— Компас? — Эдалин побледнела, когда Софи показала ей украшение. — Мы его не покупали.
Софи раскрыла рот от удивления, а Грейди выхватил браслет и сощурился, глядя на надпись.
— Я вижу только бессмыслицу из старых рун. Уверена, что можешь их прочитать?
Он вернул Софи браслет, и той пришлось вспоминать, как дышать, потому что она снова посмотрела на надпись, и она осталась прежней. Закрыв медальон и приглядевшись к резьбе, она поняла причину. Среди сложных узоров располагался черный завиток с острым концом, похожий на птичью шею с клювом.
Символ лебедя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полёт на единороге предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других