Вечное пламя

Шеннон Мессенджер, 2014

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?

Оглавление

Из серии: Хранитель забытых городов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечное пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Ну и чего ты ждешь? — спросил Киф, перекрикивая завывающий ветер и шумящее море. — Только не говори, что великая Софи Фостер боится.

— Я просто пытаюсь сосредоточиться! — прокричала в ответ Софи, но сдержать дрожь в голосе не смогла.

Хотя у нее все равно не получилось бы его обмануть.

Киф, как эмпат, прекрасно чувствовал ужас, бегущий по ее венам подобно стаду перепуганных мастодонтов. Ей только и оставалось, что дернуть себя за ресницы — нервная привычка — и постараться не думать о том, насколько же высоко они над океаном.

— А стоило бы бояться, — произнес Сандор странным писклявым голосом. Уложив свою серую гоблинскую руку Софи на плечо, он оттащил ее от края скалы. — Должен быть более безопасный способ телепортироваться.

— Такого нет.

Она стряхнула с плеча руку Сандора — что потребовало немало усилий, потому что в нем было три метра каменных мышц — и сделала крошечный шаг вперед, напоминая себе, что телепортация приятнее световых прыжков. Несмотря на нексусы на обоих запястьях и на созданное ими силовое поле, помогающее телу не распасться во время прыжка, Софи столько раз исчезала, что не чувствовала себя в безопасности.

И все же как бы хотелось, чтобы свободное падение не играло в телепортации столь важную роль.

— Хочешь, подтолкну? — предложил Киф и рассмеялся, когда Софи от него отшатнулась. — Да ладно тебе, будет весело — по крайней мере мне.

Стоящий позади них Декс фыркнул.

— И это ему повезло пойти с тобой.

— Эй, скорее это ей повезло пойти со мной, — поправил Киф, сверкая своей коронной усмешкой. — Давай, расскажи Дексу, с кем Совет первым связался.

— Только потому, что теперь твой отец отвечает за посещение Убежища, — напомнила Софи.

— А, и все равно первый значит первый. Просто признай, Фостер. Я тебе нужен.

Софи с радостью бы поспорила, но, к сожалению, Совет и правда хотел, чтобы Киф отправился с ней. Видимо, с Силвени что-то случилось в особом эльфийском заповеднике, который теперь был ее новым домом, а так как только они с Кифом ладили с драгоценным аликорном, Совет попросил их обоих немедленно отправиться в Убежище.

Наверное, старейшины и правда беспокоились, раз решили довериться Кифу…

— Прости, Декс, — сказала Софи, пытаясь не волноваться. — Ты же знаешь, если бы я могла, я позвала бы тебя с собой.

Декс улыбнулся — пусть и не настолько, чтобы на щеках проявились ямочки, — и продолжил ковыряться в замке, который Софи попросила его открыть.

Она не хотела рассказывать, что идет с Кифом, опасаясь, что Декс снова почувствует себя покинутым. Но Грейди был на секретном задании, а Эдалин помогала спасать верминиона — фиолетового хомякоподобного монстра размером с ротвейлера, — пока его не обнаружили люди, и Софи нужен был Технопат, который смог бы взломать замок Клиффсайда.

— Если тебе станет легче, то Сандору тоже не разрешили пойти, — добавила она, тут же пожалев о словах, потому что Сандор взвился:

— Да, и это полный бред! Я должен вас защищать, а мне запрещают идти из-за каких-то необоснованных новых правил!

— Эй, даже моему отцу не разрешили с нами пойти. Но не волнуйся, — Киф приобнял Софи за плечи, — я позабочусь о ней вместо тебя.

Софи не знала, кто застонал громче — она сама или Декс.

Сандор схватил Кифа за плечи, отрывая его от земли.

— Если найду на ней хоть царапинку…

— Ух, полегче, Гигантор, — произнес Киф, сопротивляясь и пытаясь вывернуться. — Я не допущу, чтобы с ней что-то случилось. Но давайте не забывать, что мы говорим о Софи. Скорее всего, без Элвина дело не обойдется.

Тут даже Декс не сдержал смех.

Софи недовольно всех оглядела.

Она была не виновата, что поставила рекорд по количеству посещений школьного здравпункта и по вызову Элвина на дом. Она не сама выбрала себе смертельную аллергию и генетически усиленные способности, которые не всегда получалось контролировать. И она определенно не просила о группе мятежников, пытающихся ее убить, — именно поэтому ей, пожалуй, стоило бы прислушаться к Сандору и не отходить от него далеко.

— Мы справимся, — заверила она, заправляя прядку светлых волос за ухо и пытаясь говорить увереннее, чем она себя чувствовала. — Я могу телепортировать нас напрямую в Убежище, а после перевода туда Силвени меры безопасности усилили раза в три.

— А после этого вы сразу же направитесь домой, — добавил Сандор и, дождавшись кивка Кифа, поставил его на ноги. — Чтобы через час вернулись.

— Ах, да ладно, — заныл Киф, поправляя свой темно-синий плащ. — Мы две недели не видели Силвени.

Софи улыбнулась.

Она никогда бы не подумала, что Киф так сильно привяжется к сверкающей крылатой лошади. Но, кажется, он скучал по Силвени не меньше нее. А может, и больше, потому что аликорн не лезла в его голову буйными мыслями при каждой встрече.

Силвени была единственным существом, чьи мысли Софи могла слышать. Больше никто не мог залезть ей в голову. Скорее всего, потому что при создании Софи «Черный лебедь» изменил ее геном по образу ДНК аликорна — и она была от этого вовсе не в восторге. Друзья заверяли, что не видят в этом ничего странного, но она все равно чувствовала себя полулошадью.

— Ты же знаешь, как Силвени может паниковать, — напомнила она Сандору, пытаясь не отходить от главной темы. — Чтобы ее успокоить, понадобится несколько часов.

Сандор проворчал что-то себе под нос.

— Ладно. Жду до заката — но если опоздаете, то отвечать будете вы, мистер Сенсен. И поверьте, вам это совсем не понравится.

— Страшитесь гнева Гигантора, понял, — Киф потащил Софи обратно к краю скалы. — Пойдем уже!

— Значит, увидимся в школе в понедельник, видимо, — пробормотал Декс, вытаскивая домашний кристалл и не отрывая взгляда от земли. — Я перенастроил механизм: теперь он открывается от твоего ДНК, так что больше я тебе не нужен, наверное.

— Ты всегда мне нужен, Декс, — сказала Софи и, покраснев, спешно добавила: — Ты мой лучший друг.

— И, чувак, серьезно, — влез Киф. — Когда ты наконец согласишься рассказать всем о своей способности — с чем, кстати, пора бы поторопиться, — мы просто обязаны объединиться. Сможем вломиться в кабинет дамы Алины и подложить туда какашек динозавра. Или сверкающих аликорновых какашек! Или можно…

— И вот ему вы вверяете свою жизнь? — перебил Сандор — судя по всему, ему снова хотелось удушить Кифа.

— Я смогу о себе позаботиться, — напомнила ему Софи, постучав себя по лбу. — Инфликтор, не забыл?

Может, ее редкая способность причинять боль и вызывала противоречивые чувства, но она бы пригодилась, напади на них мятежники.

— Так мы готовы? — спросил Киф, движением руки имитируя прыжок со скалы.

У Софи пересохло во рту.

— Ты справишься, Фостер. Хватит сомневаться в себе.

Она кивнула, и, пытаясь не смотреть вниз, спросила:

— Ты помнишь, как проходит телепортация?

— Ну, в прошлый раз мы вроде как падали навстречу своей смерти, все такое, так что не очень. Но я вполне уверен, что мне надо просто хвататься за тебя и вопить, как банши, а тебе — делать разрыв в пространстве, так?

— Типа того. Прыгаем на счет три.

Они присели, а Сандор вновь принялся ворчать.

— Раз, — произнесла Софи, сжимая ладонь Кифа с такой силой, что хрустнули костяшки.

— Два.

Повременив с секунду, она закрыла глаза и прошептала последнюю цифру:

— Три.

Она еще не успела договорить, как они устремились со скалы вниз.

Киф голосил, радостно вопил и вертелся, но Софи молчала, пытаясь не думать ни о чем, кроме тепла, собирающегося в разуме, и адреналина, текущего по венам.

Они падали все ниже, ниже и ниже, пока Софи не ощутила соленые брызги на щеках. Но когда она уже собиралась закричать, что-то в голове щелкнуло и она направила обжигающую ментальную энергию в небеса.

Загрохотал гром, в воздухе под ними образовался разлом, и они рухнули прямо во тьму.

В бездне не существовало ни времени, ни пространства. Ни верха, ни низа. Ни права, ни лева. Лишь тяга силы и тепло ладони Кифа. Но Софи знала, что надо лишь представить желаемое место, и они будут свободны.

«Убежище», — подумала она, и перед мысленным взором встали пышные луга и раскидистые леса, которые Софи видела на картинках. В ее фотографической памяти все отпечаталось до малейших подробностей, до крохотных капелек тумана, покрывающих все лепестки и листья, которые сверкали на солнечном свете подобно блесткам.

— Все нормально, Фостер? — окликнул Киф, когда выхода не появилось.

— Вроде да.

Она зажмурилась крепче, представляя опустошенные горы, защищающие Убежище от остального мира, и животных всевозможных форм и расцветок, бродящих по пастбищам. Она даже попыталась представить себя с Кифом, стоящих на лугу и глядящих на Силвени, парящую над ними на сияющих серебряных крыльях.

Но когда она открыла глаза, то увидела лишь тьму — плотную, удушающую, неизбежную.

Паника стиснула грудь, и Софи судорожно вздохнула, пытаясь сосредоточиться на Убежище всей силой своего разума.

Вспыхнула головная боль — такая сильная, словно мозг надломился. Но даже боль не напугала так, как осознание, пришедшее с ней.

Они были заперты в бездне.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечное пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я