Чарли. Котенок, который спас жизнь

Шейла Нортон, 2016

Одиннадцатилетняя Кэролайн с трудом находит язык с мачехой, которая с утра до вечера занята с новорожденной дочкой. Кэролайн ревнует к маленькой сестре. Ей кажется, что никому нет до нее никакого дела. И она решает сбежать из дома, что в ее положении очень опасно – ведь она только что поправилась после тяжелой болезни. И тогда на ее поиски отправляется котенок Чарли, который любит свою хозяйку больше всего на свете.

Оглавление

Из серии: Подарок от Боба (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чарли. Котенок, который спас жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ненавижу ездить в машине. Подозреваю, что я не один такой, да? Наверняка вы думаете так же! Во-первых, я уже знал, что обычно это означает визит к ветеринару. Кроме того, как только машина трогается с места, она издает ужасные звуки да еще вздрагивает, словно кошка, когда готовится прыгнуть на мышь. Я перестал звать на помощь, хотя время от времени все же испуганно попискивал. Кэролайн со мной разговаривала, но я почти не слышал ее голоса из-за криков Джессики.

— Можно я посажу Чарли к себе на колени? — крикнула Кэролайн, наклоняясь вперед, к Лоре.

— Нет. Он может прыгнуть на Джессику.

— Очень надо! — возмутился я.

— Он не будет, — сказала Кэролайн, — Ну, пожалуйста! Ему там страшно. Я буду крепко его держать.

— Нет, это небезопасно, — отрезал Джулиан. — К тому же существуют правила — кошки должны ездить в переносках. Если мы резко затормозим, он пострадает.

— Это нечестно, — донеслось до меня бормотание Кэролайн. — Бедный Чарли!

Я прикрыл глаза, твердо приказал себе не быть жалким трусишкой и постарался успокоиться и заснуть. Нужно было наверстать упущенное, ведь ночь выдалась почти бессонной. Под жарким солнцем машина быстро нагрелась, в клетке мне было душно и тесно. Мы хорошо знаем, что сон необходим и важен даже в чрезвычайных обстоятельствах. Но попробовали бы вы уснуть, когда прямо над головой отчаянно вопит человеческий котенок?

— Тише, Джессика, — повторяла Лора, вертясь на сиденье и пытаясь дотянуться до Джессики, чтобы погладить ее. — Все хорошо, детка, все в порядке.

— Что с ней такое? — раздраженно поинтересовалась Кэролайн.

— Наверное, она устала.

— Тогда почему она не спит?

Хороший вопрос.

— Не знаю. Возможно, это из-за неудобного положения, ведь обычно она спит, лежа в кроватке или коляске. Дети не любят, когда привычные вещи меняются.

— Тогда зря мы не остались дома, — шепнула Кэролайн, наклоняясь ко мне.

— Может, ты с ней поговоришь, Кэролайн? — попросила Лора.

— Интересно, о чем?

— Ну, просто попробуй ее успокоить. Погладь ей ручку. Проверь, на месте ли пустышка и не сбилось ли одеяльце.

— Ну, прекрасно! Теперь из меня делают няню! Это что же, так будет все время? Если да, я буду уходить из дома на целый день!

— Кэролайн, что за тон? Не говори так с Лорой, — сказал Джулиан. — Прошу, просто дай Джессике ее пустышку. Может, тогда она хоть ненадолго замолчит.

Через некоторое время крики Джессики стихли, и я услышал смешное чмоканье, которое издавала у нее во рту эта штука, «пустышка». Мне было любопытно, какова пустышка на вкус и почему она не становится меньше, хотя Джессика сосет ее целыми днями. С радостью изучил бы ее поближе, но ее никогда не оставляли там, где я мог бы до нее дотянуться. Что ж, по крайней мере в машине воцарилась тишина. Кэролайн тоже молчала, я слышал только странное тихое дребезжание из маленьких штучек, которые она засунула себе в уши. Штучки были присоединены к плоской коробочке с экраном, которую Джулиан иногда давал дочери поиграть. Странные они все-таки, эти люди! Постоянно что-то запихивают себе то в рот, то в уши. Понять не могу, почему бы им не перестать издеваться над собой.

Мне все же удалось задремать, но довольно скоро я проснулся от толчка. Машина остановилась. Где мы, уже на каникулах? И когда меня выпустят из клетки? Я громко замяукал, просто на всякий случай — а то еще уйдут и забудут про меня.

— Все в порядке, Чарли, — отозвалась Кэролайн. — Просто у нас пикник.

Пикник? Это еще что за зверь? Удивительно, как много разных слов в человеческом языке. Что ни день, я узнаю все новые. У них намного больше слов, чем у нас в кошачьем языке, но, с другой стороны, люди умеют разговаривать только голосом, а не всем телом, как мы. Например, о множестве важных вещей мы сообщаем с помощью хвоста — как же иначе? А у людей вообще нет хвоста! И усов-вибрисс! А уши у них даже не двигаются! Подумать страшно…

Через прорези в потолке клетки я видел Кэролайн, она уплетала сэндвич. Он выглядел, как обыкновенный сэндвич, но, видимо, назывался теперь новым словом пикник.

— Можно и мне кусочек? — попросил я.

— Ой, Чарли же голодный! — сказала Кэролайн. — Можно я дам ему сыра? И можно ему хоть сейчас выйти и посидеть у меня на коленях?

— Ладно, если ты закончила, — смягчился Джулиан. — Только на время остановки. Но когда мы пойдем искать туалет, Чарли вернется на место.

— Все окна закрыты? — спросил Джулиан.

— Да. В сумке сухой кошачий корм, — добавила Лора. — Дай ему немного, а я налью в плошку молока.

Так-то лучше! Кэролайн отперла клетку и вынула меня. Сиденье Джессики пустовало — малышка лежала на руках у Лоры, которая ее кормила. Из окна я увидел множество других машин, выстроившихся рядами. Я съел корм и выпил молоко, которое мне налили в мисочку. Теперь я чувствовал себя намного бодрее и хотел побегать. К тому же…

— Мне нужно пописать! — мяукнул я, глядя на Кэролайн.

— Я только что подумала, — заговорила Лора, словно поняла меня — он напился молока и теперь захочет писать.

— Черт, об этом я не подумал, — сказал Джулиан.

— Зато я подумала, — спокойно ответила Лора. — Я взяла переносной лоток. Он в багажнике.

Так что, несмотря на все мои протесты, меня сначала «ради безопасности» упаковали в переноску, пока Джулиан выходил из машины и рылся в багажнике — это, как многие из вас, конечно, знают, задняя часть машины. А потом, когда он вернулся и снова закрыл дверцу, меня опять извлекли из переноски и запихнули внутрь странной штуки, которую водрузили на сиденье рядом с Кэролайн. Это было что-то вроде картонной коробки, на дно которой насыпали наполнитель для моего лотка. И они надеялись, что я буду тут писать? Да я бы скорее умер!

М-да… В общем, когда мы добрались наконец до Каникул, я чуть не лопался, малышка снова вопила, Кэролайн ныла, что ей скучно, а Джулиан рявкал на нее. И знаете, что? Я был готов расстаться с одной из своих девяти жизней, лишь бы немедленно оказаться дома в Малом Брумфорде, играть с Оливером или нежиться на своей любимой уютной лежанке.

— Все хорошо, Чарли, — успокоила меня Кэролайн и потащила мою клетку в странный дом, который они называли Дача. — Потерпи еще чуть-чуть, сейчас я тебя выпущу.

Мне совсем не нравилось сидеть в переноске, но к этому времени я уже ни на что не обращал внимания. Я хотел только одного: поскорее облегчиться, пока я не лопнул. И я был рад, когда увидел, что Лора помимо прочих вещей несет к дому мой старый привычный лоток — тот самый, которым я пользовался в раннем детстве и потом, когда вернулся из клиники после операции. Взрослые кошки лотки не любят и ни за что не станут ими пользоваться, если есть возможность сбегать на клумбу во дворе, но сейчас выбирать не приходилось. Как только дверь закрыли и меня выпустили из переноски, я через всю комнату метнулся к лотку. Только после этого я наконец почувствовал себя лучше и осмотрелся. Кэролайн отправилась исследовать дом, я бросился вдогонку, чтобы осматривать его вместе. Это заняло у нас совсем немного времени.

— Дом крошечный, — пожаловалась Кэролайн, когда мы спустились на первый этаж.

Джулиан улыбнулся.

— Тебе так кажется, потому что ты привыкла жить в большом и просторном доме. По обычным стандартам это вполне приличный дом.

— Тут всего две спальни!

— А сколько нам нужно, по-твоему? — спросила Лора. — Папа прав, мы очень избалованы. Твой отец всю жизнь работал, как вол, чтобы позволить себе такой дом, как у нас. Но этот коттедж очень мил, разве нет? Он, конечно, старый, но красивый и уютный. А какой вид из окна, ты только взгляни!

Лора обхватила Джулиана руками.

— Просто прелесть, дорогой. Чудесный выбор.

Кэролайн подошла к ним, выглянула в окно и ахнула:

— Вот это да! Море так близко! Кажется, можно прямо из окна в него прыгнуть!

Я вскочил на подоконник посмотреть, что всех так восхищает — и чуть не свалился на пол от страха. Кто-нибудь из вас видел когда-нибудь море? Нет? Тогда не знаю, как и описать его вам. Представьте себе большой пруд — тот, что рядом с Большим Домом. Ты же знаешь, Оливер, — тот самый, на берегу которого ты рассказывал мне кошачью легенду о том, что когда-то в него упала, спасаясь от лисицы, почтенная сиамская кошка по имени Старушка Зима и лишилась последней, девятой, жизни. Представили? А теперь вообразите, что этот пруд стал величиной с весь Малый Брумфорд. И вся эта вода еще и шевелится — туда-сюда, вверх и вниз, словно вот-вот подкрадется совсем близко и схватит! Сами понимаете, первым моим желанием было удрать, но я взял себя в лапы, ведь только жалкие трусы бросают своих людей в опасности. Мое сердце чуть не выскакивало из груди, я храбро двинулся навстречу страшилищу, выгнув спину дугой и рыча как можно более грозно. Но вода не обратила на меня никакого внимания и продолжала двигаться.

Кэролайн и Лора хохотали до слез. Не понимаю, почему это их так рассмешило?

— Чарли, глупый котишка, это же море! — Кэролайн взяла меня на руки и, к моему ужасу, поднесла к самому стеклу. — Оно тебя не тронет!

— Он никогда не видел моря, к тому же кошки не любят воду, — вступилась Лора, — поставь его на пол, ему страшно.

Да, мне было страшно. Я не мог взять в толк, почему людей не волнует то, что лишь тонкое стекло отделяет нас от этого кошмара.

— Вот вам и еще одна причина, по которой не следует выпускать Чарли из дома, — озабоченно заметил Джулиан.

— О, не волнуйтесь! — мяукнул я, взбегая наверх, где мне уже приготовили постель. — Я и сам не хочу приближаться к этому вашему морю, благодарю покорно!

Хорошо еще, что на кухне, где меня устроили, было уютно и спокойно. Окно здесь, как я обнаружил, когда осмелился выглянуть, выходило в сад, а не на море. Садик показался мне маленьким. Со всех сторон его окружала не слишком высокая стена. Это означало, что мы не застрахованы от визитов бродячих котов, которым неизвестно, что здесь теперь моя территория. Как они себе это представляют, задумался я. Разве я смогу охранять сад, если меня собираются держать взаперти? Я был уверен, что, сидя на подоконнике в комнате, не смогу обратить в бегство непрошеных гостей, как бы грозно я не рычал — море же меня не испугалось. Поразмыслив, я решил на время отложить решение этой проблемы. Тут, к моей радости, наступило время ужина. Плотно поев и как следует умывшись, я почувствовал себя намного увереннее. Вместе со всей семьей я перебрался в гостиную, старательно отводя глаза от большого окна. Море до сих пор не забралось к нам в комнату — может, все-таки я его напугал. Я лег к Кэролайн на колени, и она так старательно гладила меня, пока смотрела телевизор, что вскоре я задремал.

Проснулся я в кресле — видимо, Кэролайн переложила меня, когда ей надоело сидеть. В комнате никого не было.

— Где вы? — мяукнул я и потянулся. — Куда все подевались?

Мне никто не ответил. Я вышел из гостиной и поднялся наверх. Обе спальни были пусты. Рядом с кроватью в спальне побольше стояла смешная колыбель, похожая скорее на клетку, но в ней не было Джессики. Никого не оказалось и в ванной, и я, наконец, догадался, что все ушли и бросили меня! От возмущения я громко замяукал. Конечно, дома меня часто оставляют одного, иногда на целый день. Но оказаться брошенным в этом незнакомом месте, где под самыми окнами околачивается громадное море, а в сад того и гляди ворвутся местные коты-разбойники — это же совсем другое дело! Я покружил по дому, вопя во весь голос и не осмеливаясь выглянуть наружу, как вдруг, к моему облегчению, дверь отворилась и я услышал знакомые голоса. Я был рад даже малышке Джессике, которая пронзительно верещала, пока ее прогулочную коляску вкатывали на веранду. Эти вопли означали, что я больше не одинок.

— Проверь, закрыта ли входная дверь, и только потом открывай внутреннюю! — говорил Джулиан.

— Мы все не умещаемся на этой дурацкой тесной веранде, — пререкалась с ним Кэролайн. — Вы не могли оставить коляску снаружи?

— Нет, не могли, — отозвалась Лора. — Я не хочу, чтобы ночью коляска промокла от дождя или от брызг морской воды.

— Ах, ну разумеется, — подхватила Кэролайн каким-то странным голосом. — Как бы нам не намочить Джессику.

— Я вам говорил, что это плохая идея, — резко сказал Джулиан. Я подошел к стеклянной двери, отделявшей веранду от комнаты, и смотрел на людей через стекло. Все трое толкались на крохотном пятачке, пихая друг друга локтями и чуть не падая на коляску. Интересно, что за игру они затеяли? — Говорил я, что Чарли надо запереть на кухне. Тогда мы сможем нормально открывать двери, не боясь его выпустить!

— А мне кажется, что Чарли и не хочет выходить, пап. Смотри, он спокойно сидит и смотрит на нас. — Кэролайн протиснулась к стеклянной двери, пока Джулиан изворачивался, пытаясь запереть наружную.

— Мы же не станем это проверять? — заметила Лора.

— Но на кухне страшная жара! Бедный Чарли там сварится при закрытых окнах!

Сварюсь? Это мне совсем не понравилось! Еще одна тревога в длинном списке, хотя я ничего не имел против жары. По мне, чем теплее, тем лучше.

Наконец входную дверь удалось запереть, и Кэролайн распахнула стеклянную, чуть не упав прямо на меня.

— Да уж, этой ошибки мы больше не повторим, — вздохнула Лора, толкая перед собой прогулочную коляску. Даже Кэролайн ничего на это не возразила.

— Чарли, мы ходили гулять на набережную! — поделилась она, устраиваясь рядом со мной на полу. — Здесь такой красивый берег. Завтра мы пойдем на пляж. Папа сказал, что сегодня уже слишком поздно. Непонятно, почему, — добавила она тихонько, поднимая брови.

— Ты прекрасно знаешь почему, Кэролайн, — сердито ответил Джулиан. — Нам еще нужно устроить Джессику и уложить ее спать. Это может занять много времени — она не привыкла спать в манеже и в чужом месте.

— Ага, и все остальные должны из-за нее страдать, — пробормотала Кэролайн.

— Кэролайн, — голос Лоры звучал предостерегающе, — не начинай. День был долгий, мы все устали, и…

— Нет, не все! Я не устала! Я хотела еще погулять по берегу и пошлепать по воде — но нет, как же, пришлось возвращаться домой из-за Джессики. Джессике нужно спать, Джессике нужно поменять памперсы, Джессике надо, чтобы все вертелись вокруг нее, как будто больше в этой семье не о ком позаботиться!

— Хватит, — сказал Джулиан. Но сказал он это не сердито, а тихим и грустным голосом. А когда я посмотрел на Кэролайн, то заметил ползущую по ее щеке слезинку. Я потерся головой о ее ногу, а она, все еще сидя на полу, прижалась ко мне и зарылась лицом в мою шерсть.

— Я по-прежнему тебя люблю, — промурлыкал я.

Мне хотелось о многом расспросить Кэролайн. Что такое пляж? Что такое набережная? Как это — шлепать по воде? И разве можно ходить у моря, если оно все время двигается? Разве это не опасно? Но, даже если бы она меня понимала, время для разговоров было неподходящее.

Лора унесла Джессику наверх и плотно закрыла за собой дверь, а Джулиан пошел на кухню готовить кофе. Потом он включил телевизор, и они долго сидели молча, глядя на воду на экране. Вода казалась очень глубокой и темной, почти как море за окном. Но потом неожиданно появилось множество маленьких рыбок. Это было уже интереснее. Я спрыгнул с колен Кэролайн и подобрался поближе к телевизору. Я знал, что эти рыбки не настоящие. Вообще-то, я не вижу большого смысла в телевизоре: это странная штука и в хозяйстве совсем не нужная. И все-таки рыбки так и притягивали к себе. Я вспрыгнул на полку перед телевизором и тронул экран лапой, пытаясь поймать красивую ярко-оранжевую рыбу, очень аппетитную на вид. Конечно, на самом деле она оказалась холодной и жесткой. Но все равно следить за рыбами оказалось интересно, так что я остался сидеть на полке, время от времени трогая экран лапой и убеждая себя, что смогу выудить рыбину.

Кэролайн засмеялась, глядя на меня. Хоть немного повеселела. Даже Джулиан посмеивался и приговаривал: «Чарли, они же не настоящие! Ах ты, глупый кот».

— Я знаю! Я просто играю! — ответил я обиженно. И едва не упустил большую рыбину.

— Это сом, он усатый, как ты! — расхохоталась Кэролайн.

Ну нет, мы совсем не похожи. Странно сравнивать кота и рыбу. Но было приятно слышать смех Кэролайн, так что я еще раз ударил лапой… и неудачно: как раз в этот момент в гостиную вернулась Лора.

— Чарли, уходи оттуда! — крикнула она. — Джулиан, куда ты смотришь! Не позволяй ему этого делать, он поцарапает экран. Не забывай, это ведь не наш телевизор.

Я обиделся, спрыгнул на пол и спрятался за тапочками Кэролайн, но перед этим успел заметить выражение ее лица. Улыбку как кошка языком слизала — девочка угрюмо нахмурилась. Даже у Джулиана опустились уголки губ. Неужели это и есть Каникулы, подумал я, все ругаются и злятся… Если так, я готов согласиться с Кэролайн — веселого тут мало, лучше было бы нам всем остаться дома.

Оглавление

Из серии: Подарок от Боба (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чарли. Котенок, который спас жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я