Знаки судьбы

Чжоу Хаохуэй, 2014

Абсолютный бестселлер в Китае. Лучший криминальный роман 2021 года по версии «Sunday Times». ПАЛАЧ МЕРТВ. Всего неделю назад убийца-палач, державший в страхе город Чэнду своими «письмами смерти», казнил сам себя, чтобы избежать ареста. И вот полиция находит тела двух жестоко убитых студентов, непочтительно обращавшихся со своим учителем… НО КАЗНИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ. Единственная подсказка, оставленная преступником – уведомление о смерти. Подпись прежняя: «Эвмениды». Офицер полиции Ло Фэй, новый начальник оперативной группы, с ужасом понимает: убийца-палач успел подготовить преемника… ВСТРЕЧАЙТЕ СВОЮ СУДЬБУ. И снова преступник на шаг впереди. Только теперь все еще хуже – Эвменидам помогает кто-то из полиции. Смогут ли Ло Фэй и его команда настичь убийцу-фанатика? Или это их судьба – бесцельно метаться по замкнутому кругу в чужом кровавом квесте?

Оглавление

Глава 5. Капкан поставлен

31 октября, 8:33

Бар «Черная магия», задняя комната

— Начальник Хуан, вас, — произнес менеджер бара.

— Кто там еще? — Хуан Цзеюань потер сонные глаза.

— Говорит, что из Управления общественной безопасности.

Слова вызвали знакомый толчок адреналина. Разом очнувшись, он сел и взял трубку:

— Хуан Цзеюань слушает.

— Добрый день, — прозвучал энергичный мужской голос. — Я из архива Управления общественной безопасности.

— Архив Управления? — переспросил Хуан Цзеюань, соображая, какой интерес может быть к нему у полиции.

— Точно. У нас к вам несколько вопросов по делу восемьдесят четвертого года. Если точнее, то по делу номер сто тридцать о захвате заложника. Верно ли я понимаю, что в то время вы были помощником начальника Дин Кэ и принимали непосредственное участие в этом расследовании?

— Н-ну… да. Только с чего вдруг такой интерес к делу номер сто тридцать?

— Да, в общем-то, ничего серьезного. Мы тут начали выборочную проверку старых расследований, и неожиданно всплыло, что материалы дела номер сто тридцать не вполне соответствуют стандартам Управления. Вот начальство и попросило заполнить пробелы, опросив вовлеченных лиц и составив дополнительный отчет. Мы прикрепим его к материалам.

Хуан Цзеюань усмехнулся:

— Ваше начальство, надо сказать, большие оптимисты… Ведь двадцать лет прошло. Сколько же, по-вашему, мы должны помнить? Кроме того, я уже много лет как на пенсии. И никому из вас не подотчетен.

— Понимаю вас, — сказал собеседник. — Мы лишь просим, чтобы вы нам помогли, уделив немного своего времени. Ничего больше.

— А времени у меня не так уж много, — ответил Хуан Цзеюань с ленцой. — Забот и так хватает.

Несколько секунд в трубке стояла тишина. Когда голос прорезался снова, тон его был уже более дружелюбным:

— На самом деле, думаю, мы оба можем заинтересовать друг друга. Что, если я предоставлю вам кое-какие недавно вскрывшиеся материалы по определенному расследованию? По делу номер сто двенадцать о расчлененном трупе, например…

Хуан Цзеюань затаил дыхание.

— А вот это интересно, — помолчав, сказал он.

— Значит ли это, что вы готовы сделать нам апгрейд по делу номер сто тридцать?

— Это у вас нынче «апгрейдом» называется?.. Хорошо. Поищу свои старые бортжурналы. Вам они могут оказаться полезными.

— Какие журналы?

— Я по каждому делу, в котором участвовал, вел личные записи. Помечал все детали, в том числе и те, которые не попадали в официальные отчеты. Я даже имел бы смелость утверждать, что эти самые журналы сто́ят больше, чем записи, содержащиеся у вас в деле.

— Как скоро вы можете нам их предоставить? — В голосе просителя мелькнула нотка тоскливого вожделения.

— Это зависит от того, когда я начну искать, — сказал Хуан Цзеюань с нарочитой расплывчатостью. — Все тетради хранятся у меня в гараже. Перемешаны с кучей старых бумаг, счетов, случайного хлама… Сколько уж лет прошло с тех пор, как я на них смотрел. — Пару секунд он молчал. — Я и мундир-то из шкафа доставал десять лет назад. Не ожидал, признаться, что когда-нибудь снова прикоснусь к этим своим тетрадкам.

— Что ж, надеюсь услышать вас как можно скорее.

— А вы не перевозбуждайтесь. Вам самим, наверное, нужно какое-то время, чтобы подготовить материалы по делу номер сто двенадцать.

— Да, конечно. — На другом конце провода раздался грубоватый смешок. — А вы никогда не упустите своего…

Хуан в ответ лукаво хохотнул:

— Если есть взаимопонимание, то и дружба у нас, глядишь, наладится долгая и прочная.

Они обменялись номерами телефонов, и он повесил трубку.

Улыбка Хуан Цзеюаня тотчас поблекла, как солнечный свет в непогоду. Он подозвал менеджера бара.

— Да, начальник Хуан?

— Дай-ка свой мобильный… Надо позвонить.

10:47

Микрорайон «Лайиньюань» в восточной части Чэнду, дом Хуан Цзеюаня

Через главные ворота жилого комплекса прошла женщина. На входе она кивнула охраннику; тот помахал в ответ. В руке у нее был пластиковый пакет, набитый продуктами.

Следом, налегая на педали, заехал молодой велорикша. Крепкое телосложение и смуглость выдавали в нем одного из миллионов рабочих-мигрантов, наводнивших города в поисках заработка. На заднем сиденье его трехколёски стояла большущая корзина с рубиново-красными яблоками.

— Ух ты, яблочки-то какие, — расплылся в улыбке охранник.

— Симпатичные, правда? — весело сказала женщина. — Да еще и недорогие. Продавец вызвался доставить прямо к двери, если я наберу побольше. Чуть позже я и тебе принесу.

— Только если вам не в тягость…

Охранник подошел, намереваясь помочь молодому развозчику.

— Спасибо, — благодарно прохрипел тот.

Женщина подвела торговца к гаражу своего дома, отперла ключом дверь и указала на пятачок площади между двумя велосипедами за дверью. Молодой человек снял с велотакси корзину и, балансируя, прошаркал к указанному месту. Корзину он со стуком поставил на цементный пол.

— Большое спасибо! — Женщина вынула из портмоне купюру.

Деньги парень взял, но вместо того чтобы сразу отъехать, оглядел гараж и остановился взглядом на штабеле старых журналов, газет и прочих бумаг, нагроможденных в углу.

— Вам эта макулатура нужна, госпожа? — спросил он. — Могу прямо сейчас забрать и увезти, да еще дам вам тридцать юаней.

На бумажный штабель женщина посмотрела с удивлением. Прежде она его здесь не видела, как и двух больших картонных коробок по бокам.

Но когда из них выскочили двое мужчин, она изумилась еще больше. Один из них в прыжке захлопнул дверь гаража. Другой набросился на торговца фруктами и прижал его к земле.

Все произошло в считаные секунды. Когда дверь гаража захлопнулась, женщина потрясенно вскрикнула. Один из мужчин что-то прокричал, но ей понадобилось время, чтобы понять, что он такое говорит:

— Спокойно! Мы из полиции!

Все еще застыв в шоке, жена Хуан Цзеюаня уставилась на мужчину, стоящего перед ней.

— «Начальник Ло», — оторопело прочла она на значке его имя.

* * *

С ведома начальника Сун Ло Фэй накануне вечером связался с Хуан Цзеюанем — сразу после того, как Цзэн Жихуа сообщил ему контактные данные. Поскольку не исключалось, что за другими членами группы могут наблюдать Эвмениды, Ло Фэй и начальник Сун решили держать остальную часть команды в неведении.

В то утро Хуан Цзеюань снова позвонил Ло Фэю, после чего тот и Лю Сун немедленно направились в дом бывшего полицейского, прихватив с собой кипу старой бумаги и картона. Сбив ее в штабель, они принялись ждать внутри коробов.

Личность человека, звонившего Хуан Цзеюаню якобы из архива Управления, была вполне ясна. Как и ожидал Ло Фэй, Эвмениды пытались откопать информацию по делу № 130.

Ло Фэй и Лю Сун прождали в гараже больше часа, пока наконец открылась дверь. Ло Фэй чуть не раскрыл свое присутствие, когда вошла жена Хуан Цзеюаня, но вовремя заметил молодого человека, последовавшего за ней внутрь. По внешности это был просто торгующий фруктами мигрант, но Ло Фэй уже хорошо знал талант Эвменид в деле маскировки. Он замер в ожидании, и когда торговец предложил за макулатуру баснословные тридцать юаней, его подозрения укрепились. Он бросился вперед, а Лю Сун последовал его примеру.

Едва поняв, что эти двое служат в полиции, жена Хуан Цзеюаня начала приходить в себя, хотя все еще была крайне растеряна.

— Что вы здесь делаете? — спросила она.

— Кто он такой? — Ло Фэй указал на молодого человека, которого удерживал Лю Сун.

— Что я такого сделал? — жалобно вскричал торговец с расширенными от страха глазами. — Пожалуйста, отпустите меня, я не преступник!

Жена Хуан Цзеюаня недоуменно моргнула:

— Просто торговец фруктами. Что здесь происходит?

Ло Фэй скрестил на груди руки.

— Сколько вы заплатили за эти яблоки?

— Пятьдесят юаней.

— Почему так дешево?

— Не знаю. Видимо, у них шла распродажа.

— Кто подошел первым, вы к нему или он к вам?

— Он ко мне. Я была на рынке, и он подбежал ко мне, сказав, что хочет дать хорошую цену за яблоки. Да еще предложил доставить их прямо домой. Потому я и решила их купить. — Она сердито взглянула на молодого человека: — Что за аферу ты пытался провернуть, негодяй?

Лю Сун выкрутил торговцу запястья.

— А ну, выкладывай! — рыкнул он.

Лицо торговца исказилось от боли, и он сдавленно крикнул:

— Ладно, ладно! Я все скажу! — Всхлипнув, попытался сесть, но оставил эту попытку под нажимом колена Лю Суна. — Кто-то велел мне продать ей эти яблоки по дешевке. При этом сунул кучу денег. Двести юаней! Кто бы на моем месте отказался?

Лю Сун поймал взгляд Ло Фэя, и тот кивнул. Капитан снова крутнул парню запястья.

— Кто это был? — рявкнул он. — Где он сейчас?

Слова вырывались из торговца, перемежаясь слезливыми воплями:

— Не знаю, честное слово, не знаю! Никогда не видел его до нынешнего дня. Я думал, это просто муж вот этой женщины или какой-нибудь хахаль…

— И вы верите хоть единому слову этого негодяя? — вознегодовала жена Хуан Цзеюаня.

— Это был парень, высокий такой, но не могу точно сказать, как он выглядел. В большой шляпе, а лицо снизу обмотано шарфом. Он велел мне отвезти яблоки в ее гараж. А еще сказал, что там может быть стопка макулатуры. Если я заберу ту бумагу, он даст мне по пять юаней за кило. Кто же откажется от такого предложения?

Говоря это, молодой человек посмотрел на стопку бумаг.

— Это не наше. — Жена Хуан Цзеюаня испуганно помотала головой.

— Где сейчас тот человек? — спросил Ло Фэй. — Как ты должен был передать ему вывезенную макулатуру?

— Он велел мне ждать у главных ворот. А мы, мол, сразу с ним словимся.

— Что будем делать, начальник Ло? — процедил Лю Сун. — Это может стать шансом выследить Эвменид. Почему бы не дать парню забрать макулатуру, а мы последуем за ним…

— Поздно, — сказал Ло Фэй с гримасой отчаяния. — Эвмениды скорее всего следят за домом. Мы уже несколько минут как закрыли дверь. Он поймет, что что-то случилось.

— А что делать?

Ло Фэй сжал вспотевшие ладони в кулаки. Колебаться с решением нельзя.

Снаружи донесся глухой стук. Шаги.

— Открываем, — одними губами сказал он Лю Суну. По его знаку они вдвоем распахнули гаражную дверь.

Снаружи стоял охранник главных ворот. Присутствие двоих незнакомцев в гараже повергло его в изумление. Ошеломленный, он протянул конверт, ни к кому конкретно не обращаясь:

— Это меня попросили передать вам.

— Где сейчас этот, который передал? — спросил Ло Фэй, принимая конверт.

— Он убежал сразу, как только отдал его мне. А сказал лишь, что надо прийти в этот гараж и передать это тому, кто откроет дверь.

— Он был высокий? В шляпе и с шарфом, закрывающим часть лица?

— Ну… да.

Ло Фэй взглянул на Лю Суна. Тот кивнул:

— Он нас видел.

Ло Фэй извлек из конверта два предмета: листок бумаги и нефритовый кулон Гуаньинь, буддийского божества милосердия. На бумаге каллиграфическим шрифтом было выведено: «2 часа дня, интернет-кафе «Безумный мир».

Внезапно жена Хуан Цзеюаня вскрикнула.

— Что случилось? — насторожился Ло Фэй.

— Похоже на кулон Гуаньинь, который носит мой сын… — Она взяла нефритовое изображение и подержала на ладони. — Да, это определенно его! Но что оно здесь делает?

Ло Фэй не ответил. В животе у него возникло тошнотное ощущение пустоты.

11:23

Конференц-зал отдела уголовного розыска

В зале собралась вся специальная следственная группа. Помимо нее, присутствовал полноватый мужчина средних лет с решительным, хотя и несколько встревоженным лицом.

— Хуан Цзеюань, бывший сотрудник полиции отдела уголовного розыска Чэнду, — представил его Ло Фэй. — Десять лет назад некий инцидент заставил его покинуть правоохранительные органы, и он решил попробовать свои силы в бизнесе. В настоящее время владеет баром «Черная магия».

— Все это хорошо и даже прекрасно, — съязвил Цзэн Жихуа, — но чем это может пригодиться нашему расследованию?

Ло Фэй нахмурился:

— Хуан Цзеюань был помощником начальника Дин Кэ в деле номер сто тридцать о захвате заложника. Он присутствовал при том, как погиб биологический отец нынешних Эвменид. Именно поэтому я попросил его участвовать в оперативной деятельности нашей группы в качестве внешнего консультанта.

— А еще есть вопрос с моим сыном, — нетерпеливо напомнил Хуан Цзеюань.

Ло Фэй кивнул:

— Хуан Дэяну четырнадцать, он учащийся средней школы номер три. Сегодня там должно было состояться соревнование по легкой атлетике. По словам одноклассников, в начале десятого мальчик отлучился со спортплощадки за минералкой. Обратно он уже не вернулся. Наша попытка устроить засаду в гараже Хуан Цзеюаня произошла через два часа после исчезновения мальчика.

К Ло Фэю повернулся Цзэн Жихуа:

— Вчера вечером вы сказали мне повременить с контактом. — Он кивнул на Хуан Цзеюаня. — Но похоже, у вас с Лю Суном были другие планы…

— Это не из недоверия к вам. Мы опасались, что Эвмениды могут мониторить нашу группу.

— Однако Лю Суну вы доверились, — подколола Му Цзяньюнь. — Истинная причина, начальник Ло, в вашей потребности контролировать.

Ло Фэй не ответил.

— Контролировать кого — нас? — спросил с ехидцей Цзэн Жихуа.

— Всё и всех. Начальник Ло не допускает, чтобы хоть что-либо вышло из-под его контроля. Но, — в голосе Му Цзяньюнь сейчас слышался мягкий укор, — вы возглавляете эту оперативную группу. И ваша работа — как раз доверять нам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я