Тайна свадебных платьев

Лиза Чайлдс, 2015

Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна свадебных платьев предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Когда Джаред в первый раз услышал крик Ребекки, его словно громом поразило. На этот раз ее громкий крик пронзил его душу. Он побежал вдоль коридора, по которому она ушла, и чуть не столкнулся с Ребеккой, бегущей ему навстречу с ребенком на руках.

— Снаружи кто-то есть, — крикнула она, — он смотрит в окно!

Джаред вытащил пистолет из-под куртки и направился к выходу.

— Закрой за мной дверь, — распорядился он. — И не открывай никому, кроме меня.

Джаред вышел. Тут же всюду засверкали вспышки фотокамер и послышались голоса.

— Спецагент Белл! Спецагент Белл!

Его передернуло от мигающего света, от шума и ненависти к репортерам. Он хотел зайти обратно, но ведь он сказал Бекке закрыться на замок. Если Джаред постучится и она откроет дверь, то журналисты увидят ее, начнут фотографировать и забросают назойливыми и бестактными вопросами, как в тот раз, когда пропала Лекси.

— Вы нарушаете границы владения, — заявил он. — Если вы не покинете эту территорию, я попрошу местные власти арестовать вас.

Репортеры, уже знакомые с Джаредом и на своем опыте убедившиеся, что его угрозы — не пустой звук, начали расходиться. Один из оставшихся вышел вперед. Должно быть, это его Ребекка видела из окна спальни своего сына — он появился из-за угла дома.

— Ваше присутствие здесь говорит о том, что это владения сестры Лекси Драммонд, — нагло заявил он.

— Мое присутствие здесь ни о чем не говорит, — ответил Джаред. Он потянулся за пистолетом, но затем решил достать телефон. Джаред не разбрасывался пустыми угрозами — он собирался добиться ареста всех собравшихся здесь репортеров, особенно того наглого выскочки. Перед ним стоял высокий блондин с густой копной волос, смотревшихся как парик, и широкой фальшивой улыбкой. Он не просто выполнял свою работу — он наслаждался тем, что доводил людей до белого каления. Особенно Джареда.

Кайл Смит смотрел на него, нагло ухмыляясь.

— Записи из муниципальной налоговой подтверждают, что эта собственность принадлежит Ребекке Драммонд.

Джаред облегченно вздохнул. Он был уверен, что репортеры не следили за ним. Очевидно, в поисках Ребекки Драммонд они проделали тот же путь, что и Джаред.

Кайл сделал первый выпад — сунул микрофон прямо под нос Джареду, а его оператор начал снимать спецагента крупным планом.

— Значит, вы — отец ребенка Бекки Драммонд?

Хорошо, что пистолет Джареда лежал в кобуре, а то он мог наставить оружие на Кайла. Вместо этого он позвонил в местные органы правопорядка и назвал адрес, откуда нужно было забрать нарушителей.

— Без комментариев, агент Белл? — спросил Кайл, ухмыльнувшись.

Судя по всему, этот репортер решил рассказать обо всех ошибках Джареда. Отношения с сестрой жертвы, определенно, из их числа. Его голова поплыла, напомнив о сотрясении, полученном в награду за приложенные усилия. Если верить врачу, Джареду повезло, что он остался жив и не потерял память.

Хотя Ребекку он бы забыть не смог. На протяжении последних шести лет он постоянно думал о ней, ее красивое лицо грезилось ему во сне и наяву. Джаред беспокоился о Ребекке и часто переживал о том, смогла ли она смириться со смертью сестры.

— Вы пришли сюда не затем, чтобы увидеть сына? — Кайл позволил себе очередную колкость и ухмыльнулся от удовольствия.

Джаред преодолел желание просверлить репортера взглядом, а затем, вопреки здравому смыслу, ответил:

— Я расследую исчезновение Эйми Уилксон.

— И при чем же здесь Ребекка Драммонд? — спросил Смит. — Она утверждала, что ее сестру убил жених, несмотря на железное алиби парня.

Джареду очень хотелось, чтобы Смит был прав. Но алиби у жениха Лекси было действительно железным, а суждения Бекки насчет своего несостоявшегося зятя были сильно предвзятыми.

Вдалеке завыли сирены: подъезжали полицейские.

Ребекка была вся на нервах — она ждала ответа Джареда. Она слышала, как репортер, смотревший на нее из окна, спросил его о сыне.

К счастью, Алекс не слышал ни вопросов, ни комментариев репортера. Ребекка отнесла ребенка в спальню и задернула шторы. Несмотря на все переживания, он уснул. Возможно, потому, что чувствовал себя в безопасности с представителем власти в своем доме. Интересно, чем было вызвано это ощущение — тем, что Джаред был из ФБР, или ребенок почувствовал с ним связь?

Алекс имел право знать ответ и иметь отца. Но тогда, шесть лет назад, Джаред даже не захотел с ней встречаться. Ребекка представить себе не могла, как бы он отреагировал, расскажи она о своем положении. Вероятно, Джаред подумал бы, что Ребекка пытается таким образом удержать его.

Джаред разбирал содержимое пластикового контейнера, в котором Ребекка хранила фотографии, дневники и письма сестры. Он просматривал их, вздрогнув от неожиданности, обнаружив фотографии избитой Лекси. Все тело девушки было в синяках.

— Это сделал он, — заявила Ребекка. Она не знала об этом, пока не нашла снимки в дневнике Лекси. Почему сестра не призналась ей, что жених избивает ее? Потому что Ребекка была слишком занята? Или Лекси думала, что ей все равно?

Лекси была всего на два года старше Ребекки, и девушки всегда были близки. Окончив школу, Лекси поступила в колледж и осталась дома, а Ребекка в то время уехала на учебу в университет. Будь она рядом, Лекси, возможно, рассказала бы ей о своей беде.

На чувство вины наложился страх, когда она тоже взглянула на фото. Жених ее сестры был настоящим чудовищем: он избил ее любимую, милую и красивую Лекси.

— Она сделала снимки как доказательство его вины, — заявила Ребекка, — на случай, если с ней что-нибудь случится. — Лекси написала это на страницах дневника, в которые были вложены эти снимки. — Она хотела, чтобы ты знал, кто ее может убить.

Ребекка ждала, что Джаред вновь припомнит железное алиби. Но криминальный психолог ФБР не сказал ни слова и продолжал молча разглядывать фотографии.

Пульс Ребекки участился. Неужели он начинает ей верить и принял к сведению доказательства, которые оставила Лекси?

Конечно, она не могла знать, кто будет заниматься расследованием ее дела. Но подозревала, что умрет и кто-то будет выяснять, как это произошло.

— Прости, — произнес Джаред.

— За что?

Он уже извинялся за свое поведение — он сожалел о том, что переступил черту и позволил себе интимные отношения с ней.

В голове Ребекки пронеслись картинки того, как они были вместе, лежали в постели и прижимались друг к другу. Его губы касались ее губ и опускались ниже, все его внимание было сосредоточено на ней. Он всегда так всецело предавался любви, делал это с такой страстью, что Ребекка до сих пор с легкостью могла представить прикосновения его рук и ласки его губ…

Желание прокатилось по ее телу электрическим током. Ребекка ни разу не пожалела о том, что Джаред тогда переступил черту. Она сожалела лишь о том, что он положил этому конец.

— Мне жаль, что я пришел, — пояснил он, — и разбередил старые раны.

Ребекка усмехнулась. Столько воды утекло, а он так и не учился понимать ее.

— Ты думаешь, это твоя вина?

— Может, и нет, — пожал плечами Джаред, — но исчезновение Эйми Уилксон заставило вспомнить былое, вызвало из прошлого эти чувства…

— Она не единственная жертва после Лекси.

Об этом можно было и не напоминать. Ребекка увидела досаду в тонких линиях в уголках его глаз и рта. Она чувствовала напряжение его тела. Джаред винил себя в пропаже девушек ничуть не меньше, чем серийного убийцу.

— Нет, не единственная, — признал он. В его низком голосе прозвучала горечь.

— Но ты не приходил сюда раньше, когда сразу за Лекси стали пропадать другие девушки, — произнесла она.

Джаред держал в руке фотографию, на которой были запечатлены Эйми Уилксон и Лекси.

— Я не видел никаких связей между ними и твоей сестрой.

— Кроме их убийцы.

— У нас нет достаточно улик, чтобы прийти к этому заключению.

Ребекка чуть было не улыбнулась. Быть может, причина его приверженности заветам Федерального бюро расследований крылась в раннем старте его карьеры. Хотя точно так же она могла заключаться в том, что Джареда не интересовало ничего, кроме работы, — как Ребекка и подумала шесть лет назад.

— У журналистов не возникает никаких проблем с установлением связей, — заявила она. Не только между убийствами, но и между ее сыном и отцом ребенка.

Насчет последнего они не ошиблись. Но как насчет остальных убийств? Были ли они делом рук маньяка, расправившегося с ее сестрой?

— Я не приводил их сюда, — заверил ее Джаред.

— Я знаю.

Будучи криминальным психологом, Джаред сделал все, чтобы не уступать остальным агентам в оперативных навыках, он прекрасно стрелял. Вот почему Ребекка возлагала на него большие надежды, когда узнала, что он займется делом Лекси, — она слышала, как его хвалили в СМИ.

Но сейчас настроения журналистов изменились. Он так и не нашел ни убийцу Лекси, ни ее тела. Все говорили о том, как важно поставить в деле точку — найти тело для погребения и убийцу для справедливого суда.

— Я сомневаюсь, что от этого боль утихнет, — призналась она. — Лекси все равно не вернуть.

Джаред подошел ближе. Он положил пальцы на губы Ребекки, заставив ее замолчать. Затем зрачки его потусторонних светло-карих глаз расширились. Он нежно провел пальцами по ее губам.

У Ребекки перехватило дыхание, сердце забилось быстрее, и ее накрыло волной желания. Почему она опять его хочет? Она переживала не только из-за смерти Лекси. Ей было больно от того, что Джареда она тоже потеряла.

Он резко отдернул руку от ее губ.

Джаред изменился. Он не стал менее серьезным, однако дело Лекси пошатнуло его самооценку и даже заставило усомниться в ранее принятых решениях.

— Он мой сын, Бекка? — слетел с его губ вопрос, который она ожидала услышать с тех пор, как Кайл Смит открыл ему глаза. — Алекс мой сын?

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна свадебных платьев предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я