1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Ци.Тианка

Инсоленс: Искра

Ци.Тианка (2024)
Обложка книги

Анна Волевская, детектив из Москвы, во время расследования попадает в таинственный мир Инсоленс и оказывается в руках могущественного авриала Аластора, чей долг — защищать мир любой ценой. Его клятва звучит благородно, но за ней скрываются мрачные тайны. Он поручает Анне перевести древний дневник, который хранит ключ к пониманию прошлого этого мира. Однако Анне предстоит выяснить, какую цель преследует авриал, затеяв этот загадочный перевод. «Инсоленс: Искра» — это напряжённая история о долге, предательстве и цене, которую приходится платить, чтобы спасти или разрушить целый мир. Дизайн обложки создан с использованием ИИ OpenAI ChatGPT

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Инсоленс: Искра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— Анна, ты просто обязана сделать перерыв!

Дверь в комнату распахнулась с такой силой, что дерево гулко застонало. Анна вздрогнула, карандаш выскользнул из её ослабевших пальцев и со стуком упал на пол. На пороге стояла Мойра — её гладкие, чёрные волосы в беспорядке обрамляли лицо, а тёмные глаза горели такой решимостью, что Анне показалось, будто комнату залил яркий, почти ослепляющий свет.

Не раздумывая, Мойра решительно пересекла комнату. С глухим хлопком она закрыла дневник, лежавший перед Анной, даже не удостоив его содержимое взглядом.

— Эй! — возмутилась Анна, тут же потянувшись к книге, но Мойра убрала её в сторону, словно это было что-то малозначительное. Её движения были быстрыми и уверенными, не оставляя места для возражений.

— Даже не начинай, — весело отмахнулась она, глядя на Анну с едва заметной насмешкой. — Ты сидишь здесь почти месяц, и я ни разу не видела, чтобы ты хоть немного отдыхала.

Анна нахмурилась, чувствуя, что попала в ловушку.

— Что ты от меня хочешь? — наконец спросила она, осознавая, что её шансы на побег исчезающе малы.

Мойра слегка прищурилась, а её губы тронула едва заметная улыбка, в которой смешались добродушие и непреклонность.

— Всё просто, дорогая, — она говорила с неожиданной мягкостью, но её тон не оставлял места для споров. — Я хочу вытащить тебя отсюда, прежде чем ты окончательно превратишься в одного из тех сухарей-учёных.

Прежде чем Анна успела что-то возразить, Мойра схватила её за руку. Её хватка была неожиданно сильной, и Анна почувствовала, как её буквально вытягивают из-за стола.

— Эй! — снова воскликнула она, пытаясь вырваться, но Мойра лишь крепче сжала её руку. — Куда ты меня тащишь?!

— В лабораторию Янгуса, — с победной интонацией объявила Мойра. Её глаза горели азартом, как будто она только что выиграла самый сложный спор.

— Лабораторию? — Анна замерла на полушаге, едва не споткнувшись. Она попыталась притормозить, но Мойра уверенно тянула её вперёд. — Зачем?

— Потому что это лучшее место, чтобы избавиться от хандры.

— Я не в хандре.

— Нет, конечно. Ты просто сидишь здесь, погружённая в свои записи, едва касаешься еды, спишь по три часа в сутки и думаешь, что никто этого не замечает.

Анна вздохнула, осознавая, что сопротивление бесполезно. На секунду ей захотелось возразить, но потом она заметила, с каким искренним волнением Мойра тянет её за собой. Это был не просто каприз, а осознанная попытка помочь. Анна нехотя последовала за ней, чувствуя, что её привычное однообразие вот-вот будет нарушено.

Они шли быстрым шагом по узкому коридору, и Мойра болтала без остановки, размахивая свободной рукой, словно это помогало подчеркнуть её слова. Анна едва улавливала смысл сказанного — её мысли всё ещё крутились вокруг дневника, оставленного на столе. Она чувствовала, что её выдернули из чего-то важного, но где-то в глубине души понимала, что сама бы так и не прервала свою работу.

Мойра, идя впереди, оглянулась на Анну с хитрой улыбкой.

— Ах да, забыла предупредить. Янгус опять экспериментирует. Обычно его опыты… весьма оригинальны. Возможно, это тебя немного шокирует.

Анна насторожилась, замедлив шаг. Её настигло странное ощущение, будто она идёт прямо в эпицентр какого-то хаоса. Она ещё не была в лаборатории Янгуса, хотя знала, что он — талантливый алхимик и исследователь. Но теперь сомнения начали углубляться. Что могло быть настолько забавным и одновременно пугающим в его работе, что Мойра сочла это подходящим средством против хандры?

Подойдя к массивной двери лаборатории, украшенной предупреждающими знаками и выжженной надписью «Осторожно: магия и взрывы», они остановились. Оттуда доносились странные звуки — нечто вроде возни, шумного сопения и приглушённого бормотания Янгуса, явно раздражённого:

— Да что же ты делаешь, Нибл! Это не морковка, а часть научного эксперимента! Ты хоть понимаешь, сколько усилий я вложил в это?

Как только дверь в лабораторию открылась, Анна застыла, едва переступив порог. Перед её глазами развернулась картина, которая могла бы показаться смешной, если бы не выглядела настолько абсурдно. Посреди хаотичного помещения Янгус размахивал ярким свитером перед… огромным кроликом. Животное, по размерам сопоставимое с пони, стояло неподвижно, лишь лениво помаргивая огромными глазами, словно испытывая терпение хозяина. Анна почувствовала, как её ладони вспотели, но не от страха, а от попытки осмыслить увиденное.

— Это… кролик? — наконец спросила она, её голос слегка дрогнул, и она перевела взгляд на Мойру.

— Да, это Нибл, — ответила та, как ни в чём не бывало, широко улыбаясь. — Племянник Янгуса, Артур, оставил его на время у дяди. Только вот он был нормального размера, — добавила она с лукавым смешком. — Янгус, что случилось?

— Ну-у… — протянул он, театрально растягивая слово. — Этот маленький проказник случайно съел удобрение, которое я разработал для ускорения роста овощей.

Анна переводила взгляд с Янгуса на огромного кролика, пытаясь осознать масштабы происходящего. Её удивление смешивалось с лёгким чувством растерянности, и она чувствовала, как её привычная логика рушится под натиском этого абсурда.

— Удобрение? Для овощей? — повторила она, медленно, словно слова Янгуса всё ещё пытались найти место в её сознании. — И оно… увеличило кролика до таких размеров?

Она окинула взглядом Нибла, чей ленивый вид и массивное тело никак не сочетались с её представлением о возможностях науки или магии. Огромные глаза кролика смотрели на неё спокойно, а уши лениво шевелились, как будто всё это происходило каждый день. «Как такое вообще возможно?» — пронеслось у неё в голове.

— Ну, да, — пробормотал Янгус, пожав плечами, будто это был совершенно обычный опыт в его практике. — И вы должны признать, результат впечатляющий. Этот пушистый гигант — доказательство того, что я на правильном пути.

Анна прищурилась, её мысли заметно ускорились. «Этот мир… Он куда сложнее, чем кажется. Здесь не просто магия и странные технологии, здесь ещё и такие эксперименты?»

— Теперь, — продолжил Янгус, вскидывая руки, будто оправдываясь, — я точно знаю, что моё удобрение работает! Не только на морковке, но и на кроликах!

Янгус снова взмахнул свитером перед мордой Нибла. Его движения были настолько энергичными, что он скорее напоминал человека, пытающегося укротить необузданного зверя, а не ленивого кролика.

— Давай, Нибл! — громко объявил он, словно отчитывал подчинённого. — Ты теперь мой ассистент, так что веди себя как положено!

Кролик, никак не отреагировав, лишь лениво моргнул, словно отвечая: «Это всё, на что ты способен?» Его полное равнодушие к происходящему выглядело настолько комично, что Анна снова захохотала, прикрывая рот рукой.

— Ассистент? Ты всерьёз надеешься, что он будет тебе помогать?

— Конечно! — с уверенностью заявил Янгус. Его голос прозвучал так торжественно, что это лишь усилило абсурдность ситуации. — Этот парень — не просто кролик. Он… — он сделал паузу, словно подбирая самое внушительное определение, — мой ключ к новым открытиям!

Анна прищурилась, пытаясь понять, шутит он или нет. Она вновь оглядела кролика, который спокойно переступил с одной массивной лапы на другую, будто демонстрируя своё превосходство. Её внутренний голос тихо подметил: «Этот мир определённо будет полон сюрпризов».

Мойра, наблюдавшая за происходящим с лёгкой усмешкой, наконец вмешалась, сложив руки на груди.

— И как твои «открытия» помогут кому-то, кроме Нибла?

— Элементарно! — воскликнул Янгус, теперь размахивая руками, будто это объясняло всё. — Я изучаю влияние Искры на поведение животных. Если я правильно направлю поток энергии, Нибл сможет… э-э… делать что-то действительно полезное.

— Например?

— Например, охранять лабораторию! Или… разносить снадобья! — выдал Янгус, на секунду задумавшись.

— Разносить снадобья? — переспросила Мойра, громко смеясь. — Может, Ниблу стоит сначала научиться реагировать на твои команды?

Нибл, услышав своё имя, лениво поднял голову, затем снова опустил её, продолжая спокойно стоять на месте.

— Это временно, — сказал Янгус с обиженным видом, забрасывая свитер на стол. — Просто нужно больше времени.

— Или больше морковки, — предложила Мойра, всё ещё смеясь.

Анна, пытаясь удержаться от смеха, добавила:

— Или меньше свитеров.

Янгус закатил глаза, театрально вздохнул и потер виски, словно разговор о его эксперименте окончательно измотал его нервы.

Мойра, уже немного успокоившись, извлекла из кармана маленькие часы на цепочке. Она бросила на них короткий взгляд, и её улыбка заметно угасла. Веселье на её лице сменилось серьёзностью, словно что-то важное внезапно напомнило о себе.

— Ладно, Янгус, — сказала она, убирая часы обратно в карман, её голос звучал ровно, но Анна уловила в нём лёгкое напряжение. — Развлекайся тут со своим пушистым ассистентом, а я займусь чем-то менее забавным, но не менее важным.

— Вперёд, вперёд, — отмахнулся он, не глядя на неё, поглощённый странным устройством со светящимися кристаллами. — А я, как всегда, останусь на страже научного прогресса.

Мойра коротко кивнула, её улыбка была спокойной, но в ней читалась скрытая усталость. Она быстрым шагом покинула лабораторию, оставив за собой лёгкий аромат полевых цветов, который быстро смешался с запахом металла и магических компонентов.

Янгус, не теряя времени, схватил свободный стул и с грохотом поставил его рядом с рабочим столом. Широким движением руки он смахнул со стола всё лишнее — бумаги, инструменты и даже морковку, которая тут же оказалась в зубах Нибла.

— Ну что, Анна, — бодро начал он, оборачиваясь к ней с таким видом, будто собирался открыть ей секреты вселенной. — Хочешь почувствовать себя настоящим алхимиком?

Анна слегка приподняла бровь, раздумывая над его словами. Её мысли перенеслись в прошлое: уроки химии, мифы о философском камне, обрывки знаний о древних науках. На Земле алхимия казалась забытой предшественницей науки, но здесь, в Инсоленсе, она выглядела чем-то большим, смешением магии и законов мира, способным создавать таких существ, как Нибл.

Она вновь взглянула на Янгуса. Его глаза блестели энтузиазмом, словно он был уверен, что она справится с любым заданием, даже если понятия не имеет, как работают его странные приборы.

— Ладно, — наконец сказала она, скрестив руки на груди, но её голос звучал осторожно. — Только предупреждаю: если что-то взорвётся или кто-то снова вырастет до таких размеров, как Нибл, это будет на твоей совести.

— Вот это я понимаю, правильный настрой! — Янгус хлопнул по столу, его лицо светилось предвкушением. — У нас тут есть всё, чтобы создать нечто великое… или, по крайней мере, не разнести лабораторию к чертям.

Янгус энергично взмахнул руками, показывая на пустой стол.

— Ладно, Анна, давай начнём с самого простого. Это твой первый урок алхимии, так что слушай внимательно.

Анна, подавив смешок, внимательно оглядела стол. На первый взгляд казалось, что перед ней разбросаны случайные вещи, но по мере объяснений Янгуса их хаотичность приобретала смысл. Её взгляд задержался на склянках с разноцветными жидкостями, мешочках с травами и странных инструментах, которые она даже не пыталась идентифицировать.

— Вот это, — начал Янгус, подняв стеклянную колбу с прозрачной жидкостью, — основной раствор. Он позволяет ингредиентам соединяться друг с другом без лишних взрывов. Ну… чаще всего.

Анна кивнула, запоминая каждую деталь. Её взгляд остановился на длинном стеклянном цилиндре, заполненном густой, почти чёрной жидкостью.

— А это что?

Янгус поднял цилиндр, слегка встряхнув его. Жидкость внутри перекатывалась, как масло, оставляя за собой густой тягучий след.

— Экстракт теневого корня, — произнёс он с уважением, словно говорил о старом друге. — Сильная штука. Капля этого может усилить любое снадобье, но если переборщить… — он закатил глаза, театрально хмыкнув. — Однажды мне пришлось ремонтировать половину лаборатории.

Анна усмехнулась, представляя эту сцену. Она начала ощущать, что странный хаос, окружающий Янгуса, на самом деле был естественной частью его.

— А ты сам давно этим занимаешься? — спросила она, чтобы поддержать разговор.

— С тех пор как научился ходить! — с гордостью выпалил он. — Мой отец был алхимиком, и у него просто не было другого выбора, кроме как учить меня. Правда, он был… э-э… осторожнее, чем я.

Анна улыбнулась, представив маленького Янгуса, сгорающего от любопытства и проводящего первые опасные эксперименты под надзором сурового отца.

— Ну а теперь, — оживился он, — давай попробуем что-нибудь приготовить.

Его указания были чёткими: как держать колбу, сколько ингридиентов добавить, как правильно перемешивать раствор. Анна чувствовала себя немного неуверенно, но её движения становились всё более точными. Под его внимательным взглядом она добавила в колбу порошок похожий на пыльцу, наблюдая, как жидкость начала светиться мягким жёлтым светом.

— Вот так! — похвалил её Янгус, с энтузиазмом хлопнув в ладоши. — Смотри, ты уже выглядишь, как настоящая ученица алхимика.

Комната наполнилась тихим звуком бурлящей жидкости и лёгким ароматом трав. Несмотря на их концентрацию, Анна не могла избавиться от вопросов, кружащих в её голове. Этот мир — с его Искрой, андамаринами, алхимией — был настолько сложным и непостижимым, что она чувствовала себя гостьей, которая едва успела распаковать чемодан.

Но среди всех загадок Инсоленса, одна занимала её больше всего. Авриал Аластор. Анна украдкой взглянула на Янгуса, который уже с энтузиазмом что-то записывал на клочке бумаги. Она вспомнила, как авриал говорил о защите, о своей ответственности. Его холодный взгляд, его внушительное спокойствие — всё это казалось ей завесой, скрывающей настоящего человека.

Анна уловила момент, когда Янгус, разлив очередное снадобье по небольшим флаконам, поднял на неё взгляд и улыбнулся. Наконец, она решилась.

— Янгус, — осторожно начала она, стараясь звучать так, будто её вопрос был чисто случайным. — А что ты можешь рассказать об авриале Аласторе? Только без шуток.

Янгус замер всего на мгновение, его движения стали чуть более осторожными. Он посмотрел на неё с интересом, но не с удивлением, словно ожидал, что этот вопрос когда-нибудь появится.

— Авриал Аластор, говоришь? — протянул он, снова взявшись за работу. — Ты правда хочешь знать?

Анна кивнула, стараясь не показать, как сильно её волнует этот вопрос.

— Да. Мне кажется, что он… сложнее, чем пытается казаться.

Янгус усмехнулся, откинувшись на стуле.

— О, Анна, ты даже не представляешь, насколько он сложен. Это авриал, который всегда думает на несколько шагов вперёд. Его планы и намерения редко бывают очевидны. Но в одном я уверен: для него Инсоленс всегда стоит на первом месте.

Анна слегка нахмурилась, пытаясь уловить, что именно он имеет в виду.

— Но почему он такой… закрытый?

— Потому что ему приходится быть таким, — ответил Янгус, его улыбка стала мягче, но в глазах промелькнула тень. — Он авриал. Это не просто титул. Это бремя. Все ждут от него защиты, силы, решений. Аластор знает, что любая слабость может обернуться катастрофой.

Янгус ненадолго замолчал, его взгляд устремился на пузырящуюся в колбе жидкость, словно она могла помочь ему найти нужные слова.

— Его хладнокровие может пугать, — тихо добавил он, наконец поднимая глаза на Анну, — но, думаю, его характер — это результат той ноши, которая была возложена на него.

Анна нахмурилась, не понимая, о чём он говорит. Для неё Аластор казался мужчиной который всё контролирует, который сам выбрал свой путь и следует ему с непоколебимой решимостью.

— Возложена на него? — наконец спросила она, её голос прозвучал тихо, но в нём чувствовалось напряжение. — Ты хочешь сказать, что он… не хотел быть авриалом?

Янгус вздохнул и провёл рукой по волосам и посмотрел на Анну так, словно хотел, чтобы она поняла всю важность сказанного.

— Аластор не выбирал свой путь, — начал он тихо. — Искра выбрала его. Он родился с той Искрой, которая предназначена только для авриалов. Такое случается крайне редко.

Анна нахмурилась, обдумывая его слова.

— Ты хочешь сказать, что его роль была определена с самого рождения?

— Именно, — кивнул Янгус. — Искра авриала — это не привилегия и не награда. Это тяжёлое бремя. Она отличается от остальных. Единственная Искра, которая может убивать. Другие Искры на это не способны. Искра авриала… её задача — защищать мир любой ценой. Даже если это означает уничтожение тех, кто представляет угрозу.

Анна молчала, чувствуя, как его слова отзываются в её сознании странной, тяжёлой тягой. Она подумала о том, что видела раньше — ту хладнокровную точность, с которой Аластор расправлялся с лайрами. И хотя это было необходимо, в её душе всё ещё оставалась тень сомнения.

— Вот почему авриалов боятся, Анна, — продолжил Янгус, его тон стал более серьёзным. — Не только из-за их силы, но из-за того, как они её применяют. Если авриал сочтёт кого-то угрозой или помехой в защите Инсоленса… — он поднял на неё глаза, и в его разноцветном взгляде промелькнуло что-то тёмное, — он не будет сомневаться. Ни секунды.

Анна сделала шаг назад, опустив глаза, стараясь справиться с накатывающим чувством тревоги. Её мысли вернулись к дневнику, к тому заданию, которое Аластор дал ей. Он говорил, что перевод текста из дневника имеет огромное значение… Но что, если… Она подняла глаза на Янгуса, её голос стал твёрже, но в нём ещё оставалась дрожь.

— А что, если… — она сглотнула, подбирая слова. — Теоретически… я делаю что-то важное для выполнения его долга. Что-то, что может помочь ему защитить мир. Но потом… решаю отказаться. Сказать, что я не могу, не хочу продолжать.

Янгус напрягся. Его лицо стало серьёзным, почти напряжённым.

— Если ты откажешься? — переспросил он, медленно произнося каждое слово.

Анна кивнула, её взгляд был полон внутреннего конфликта.

— Да. Что он сделает?

Янгус откинулся на спинку стула, устремив взгляд куда-то в сторону, словно хотел найти ответ в стенах лаборатории. Когда он заговорил, его голос звучал тихо, почти извиняющимся тоном.

— Если то, что ты делаешь, действительно важно для выполнения его долга… он не позволит тебе отказаться.

Анна почувствовала, как у неё похолодели пальцы.

— Ты хочешь сказать, что он заставит меня? — её голос сорвался, в глазах мелькнул страх.

— Нет, — покачал головой Янгус, — он не заставит. Но он сделает всё, чтобы убедить тебя. А если это не сработает… он может решить, что твой отказ — это угроза.

Анна потрясённо молчала, не веря тому, что слышит.

— Это не значит, что он хочет причинить тебе вред, — быстро добавил Янгус, видя её состояние. — Но, Анна, его долг превыше всего. Если он посчитает, что твой отказ угрожает миру, он поступит так, как считает нужным.

— Это… — она сделала глубокий вдох, пытаясь найти слова. — Это звучит как что-то чудовищное.

Янгус отвёл взгляд, его лицо стало усталым, как будто этот разговор истощал его так же, как и её.

— Возможно, — сдержанно ответил Янгус, его взгляд был устремлён куда-то в сторону. — Но это его природа. Его выбор не в том, как он хочет поступить, а в том, что он должен сделать.

Анна опустила голову, чувствуя, как в груди поднимается тяжесть. Её страх перед Аластором был иррациональным, она понимала это. Но теперь он обрёл форму, и от этого стало ещё страшнее.

«Если он решит, что я угроза… он не остановится,» — пронеслось в её голове.

Анна сжала кулаки, стараясь вернуть себе уверенность. Она не знала, что делать с этой новой информацией, но одно было ясно: она должна понять авриала Аластора. Потому что если она ошибётся в нём, это может стоить ей всего.

Янгус, заметив её напряжённость, тяжело вздохнул и повернулся к рабочему столу. Его руки ловко разливали свежее снадобье по прозрачным колбам, словно он давно отточил этот процесс до автоматизма. Когда он заполнил последнюю колбу, он взял одну из них и протянул Анне.

Держи, — сказал он, его голос был мягким, но серьёзным. — Это снадобье для глубокого сна. Очень сильное, так что используй его только в крайнем случае.

Анна удивлённо взглянула на него, затем осторожно взяла колбу. Её содержимое переливалось густыми волнами, издавая едва заметное голубое свечение.

Спасибо, — тихо сказала она, чувствуя, как благодарность смешивается с внутренним напряжением.

Янгус улыбнулся, но в его глазах всё ещё была тревога.

— Думаю, оно тебе пригодится, — добавил он, изучая его лицо.

Анна кивнула, прижав колбу к груди. «Теперь точно пригодится», — пронеслось у неё в голове.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Инсоленс: Искра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я