Маленький секрет

Хейди Бетс, 2011

Марк Келлер приезжает в тихий пенсильванский городок на встречу с потенциальным деловым партнером. К своему огромному удивлению, он обнаруживает, что это его бывшая жена Ванесса, с которой он развелся год назад. Но это не единственный сюрприз…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Маленький секрет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Год спустя…

Маркус Келлер мчался на своем черном «мерседесе» по узким извилистым улочкам маленького пенсильванского городка под названием Саммер-вилл.

Этот городок находится всего в трех часах езды от его родного Питсбурга, но их словно разделяет целый мир. В то время как Питсбург на девяносто процентов — это бетонные здания и асфальт, Саммервилл — это густые леса, зеленые луга и старые дома.

Он немного сбавил скорость, чтобы прочесть вывески. Аптека, почта, бар, магазин подарков и… кондитерская.

Он слегка притормозил, чтобы рассмотреть вывеску с причудливыми черными буквами на ярко-желтом фоне. «Сахарный домик». Неплохое название. Просто и со вкусом. В окне горела ярко-красная надпись «Открыто». Внутри было несколько человек.

Они сидели за столиками и наслаждались свежей выпечкой.

Кондитерская выглядела очень уютной. Для предприятия общественного питания это немаловажно. Ему захотелось опустить стекло и вдохнуть ароматы горячих булочек и пирожных.

Но для удачного бизнеса нужно нечто большее, нежели приятное название и правильное офомление витрины. Если он собирается вложить в «Сахарный домик» деньги, ему нужно полностью убедиться, что это того стоит.

На углу он свернул налево, следуя указаниям, которые ему дал представитель фирмы «Блейк энд Фетцер», специализирующейся на финансовых консультациях. Он уже имел дело с Брайаном Блейком, но прежде предприятия, в которые он вкладывал средства, не находились в такой близости от офиса Блейка. До сих пор Брайан его ни разу не подводил, поэтому он и согласился проделать такой долгий путь.

Впереди он заметил женщину, быстро шагающую по тротуару в туфлях на каблуке. Дорожка была неровной, но она, вместо того чтобы смотреть себе под ноги, рылась в сумочке.

Марк испытал легкое волнение. Эта женщина чем-то напоминала его бывшую жену. Правда, она немного полнее, и медно-рыжие волосы доходят ей только до плеч, а не до середины спины. Все же она очень похожа на Ванессу. Особенно походкой и манерой одеваться. На ней белая блузка и черная юбка с небольшим разрезом сзади. Никаких громоздких аксессуаров.

Он снова перевел взгляд на дорогу и подавил щемящее чувство. Это угрызения совести? Сожаление?

Простая сентиментальность? Он не знает, что это было, и не собирается исследовать незнакомые чувства.

Они развелись год назад. Лучше поскорее оставить все это в прошлом и двинуться дальше, как, наверное, сделала Ванесса.

Найдя офис «Блейк энд Фетцер», он припарковался на небольшой стоянке за зданием и выбрался из автомобиля. Если не возникнет никаких сложностей, его встреча с Брайаном и владельцем «Сахарного домика» и осмотр кондитерской займут не больше двух часов. Может, некоторым людям и подходит размеренная загородная жизнь, но Маркусу больше по душе шум и суета большого города.

Остановившись у входа в офис Брайана Блейка, Ванесса поправила одежду и прическу и подкрасила губы. Она уже давно не прихорашивалась и испытывала некоторую неловкость.

Возможно, причина этого отчасти в том, что вся ее нарядная одежда, которую она приобрела, когда была замужем за Марком, теперь ей на размер мала. Блузка тесновата в груди, а давящий пояс юбки мешает глубоко дышать.

К счастью, в таком маленьком городке, как Саммервилл, не нужно наряжаться. В противном случае ей пришлось бы потратиться на новый гардероб, а этого она в столь тяжелый для нее жизненный период не смогла бы себе позволить.

Решив, что выглядит вполне респектабельно, Ванесса мысленно пожелала себе удачи и открыла дверь. Секретарь в приемной поприветствовала ее с улыбкой, сообщила, что Брайан и потенциальный инвестор ждут ее в кабинете Блейка, и тут же проводила ее туда.

Брайан сидел за рабочим столом и со спокойной улыбкой разговаривал с посетителем, который сидел спиной к двери. У мужчины были черные волосы, которые едва доходили до ворота его темно-серого пиджака. Он постукивал длинными пальцами по подлокотнику кресла, словно ему не терпелось перейти к делу.

Когда Брайан заметил ее, его улыбка сделалась шире и он встал из-за стола.

— Ванесса, — произнес он вместо приветствия, — ты вовремя. Позволь мне представить тебя человеку, который, я надеюсь, вложит деньги в твою замечательную кондитерскую. Маркус Келлер, это Ванесса Мейсон. Ванесса, это…

— Мы знакомы.

Голос Маркуса подействовал на нее как удар в солнечное сплетение. Поднявшись, он повернулся к ней, и сердце запрыгало у нее в груди.

Его черные как вороново крыло волосы отливали на свету синевой, в зеленых глазах плясали чертики.

— Привет, Ванесса, — мягко произнес он, засунув руки в карманы брюк.

Он выглядел таким расслабленным и уверенным в себе, что ее неловкость усилилась.

Как такое могло произойти? Как она могла не знать, что он ее потенциальный инвестор? Как Брайан мог не понять, что Маркус ее бывший муж?

Она мысленно отругала себя за то, что не расспросила Брайана подробнее о загадочном инвесторе из Питсбурга. Ее интересовало только то, что этот человек богат и готов поддерживать представителей мелкого бизнеса.

Конечно, «Сахарный домик» нуждается в финансовой поддержке, но она никогда не возьмет деньги у человека, который разбил ей сердце и повернулся к ней спиной, когда она больше всего в нем нуждалась.

— Мне жаль, но боюсь, что из этого ничего не выйдет, — сказала она Брайану, развернулась на каблуках и покинула здание.

Она прошла полквартала, когда услышала:

— Ванесса! Ванесса, подожди!

Туфли жали ей, но она почти бежала по неровному тротуару по направлению к «Сахарному домику». Ей хотелось спрятаться от Марка и больше никогда его не видеть. Ей было безразлично, что он следует за ней и зовет ее.

Когда она оказалась возле «Сахарного домика», ее вдруг бросило в дрожь и она остановилась.

О нет! Она так хотела убежать от бывшего мужа и спрятаться в своей кондитерской, что забыла о том, что Дэнни сейчас находится там.

Марк завернул за угол мгновение спустя и тоже резко остановился, когда увидел ее, напуганную и растерянную.

Он слегка запыхался, и Ванесса почувствовала странное удовлетворение. Она привыкла видеть его невозмутимым. Раньше его спокойствие ее раздражало.

— Наконец-то, — пробормотал он. — Почему ты убежала? То, что мы развелись, вовсе не означает, что мы не можем сесть и поговорить как цивилизованные люди.

— Мне не о чем с тобой говорить, — заявила она, помня, что он не должен узнать о существовании ее сына.

— А как насчет твоего бизнеса? — спросил Маркус, проведя рукой по своим густым черным волосам. Затем он поправил галстук, застегнул пиджак и снова стал воплощением спокойствия и уверенности. — Тебе нужны деньги, а мне — выгодные инвестиции.

— Я не хочу твоих денег, — сказала она.

Он наклонил голову набок:

— Но ты в них нуждаешься?

В его тоне не было ни намека на снисходительность. Напротив, его вопрос прозвучал так, словно он искренне хотел ей помочь.

Да, ей нужна помощь, но только не от человека, с которым она порвала все связи год назад.

Поборов искушение взять у него деньги, Ванесса расправила плечи, выпрямила спину и сказала себе, что сама прекрасно справляется.

— Дела в моей кондитерской идут хорошо, — холодно ответила она. — Но будь даже иначе, я бы ничего у тебя не взяла.

Марк открыл рот, возможно, для того, чтобы ее переубедить, но в этот момент из-за угла появился Брайан Блейк. Несколько секунд он стоял, тяжело дыша и глядя то на Марка, то на Ванессу, затем подошел к ним.

— Мистер Келлер… Ванесса. — Его кадык над тугим воротничком бледно-голубой рубашки задвигался вверх-вниз. — Я представлял себе нашу встречу совсем иначе, — произнес он извиняющимся тоном. — Давайте вернемся в мой офис, сядем и попробуем найти выход из ситуации.

Ванесса почувствовала укол совести. Брайан хороший человек и не заслуживает, чтобы им пренебрегали только потому, что она не хочет иметь ничего общего с бывшим мужем.

— Прости, Брайан, — сказала она. — Я очень признательна тебе за все, что ты для меня сделал, но это партнерство невозможно.

Судя по его выражению лица, Брайан сначала хотел возразить, но, увидев ее решимость, очевидно, передумал и кивнул:

— Я понимаю.

— Я по-прежнему хочу увидеть кондитерскую, — заявил Марк.

Ванесса напряглась.

— Нет, Маркус, — произнесла она тоном не терпящим возражений. Правда, это никогда раньше не мешало ему продолжать спор.

— Послушай меня, Несса. — Бесспорно, он использовал ее уменьшительное имя, чтобы вывести ее из равновесия. — Я ехал сюда три часа, и мне не хотелось бы возвращаться с пустыми руками. — Немного помедлив, он добавил: — По крайней мере, покажи мне «Сахарный домик».

Нет. Она не может впустить его в кондитерскую.

Сложив руки на груди, она собралась повторить свой отказ, но в этот момент Брайан сделал ей знак, чтобы она отошла вместе с ним на несколько шагов в сторону.

— Ванесса, прошу тебя, подумай как следует, — сказал он. — До сегодняшнего дня я не знал, что мистер Келлер твой бывший муж. Будь я в курсе, я бы никогда не пригласил его сюда. Но, как твой финансовый консультант, я рекомендую тебе всерьез обдумать его предложение. В данный момент дела у тебя идут хорошо, но ты не сможешь осуществить свой план по расширению бизнеса без притока капитала извне. Не дай бог, конечно, но если произойдет худшее, ты можешь потерять свою кондитерскую после всего одного плохого сезона.

Как бы Ванесса ни хотела это отрицать, Брайан прав. Она бы не стала с ним сотрудничать, если бы сомневалась в его компетентности в финансовых вопросах.

Бросив взгляд через плечо, чтобы убедиться, что Марк не может их слышать, она прошептала:

— Речь здесь идет о чем-то большем, нежели просто бизнес. Я позволю ему осмотреть кондитерскую, но, что бы он мне ни предложил, я откажусь. Прости.

Брайана такой ответ не обрадовал, но он кивнул, понимая, что в такой ситуации не может настаивать.

Вернувшись к Марку, Брайан сообщил ему о ее решении, и они направились к входу в «Сахарный домик». Как только они оказались внутри, их окутали ароматы свежей выпечки и кондитерских изделий. Как обычно, у Ванессы от этих божественных запахов потекли слюнки, и ей захотелось горячую булочку с корицей или шоколадное пирожное. Неудивительно, что ей никак не удается сбросить вес, набранный во время беременности.

У двери она резко остановилась и сказала мужчинам:

— Ждите здесь. — Она повернулась к Марку: — Я хочу предупредить тетю Хелен, что ты в городе, и объяснить ей, что происходит. Ты никогда ей не нравился, поэтому не удивляйся, если она не выйдет с тобой поздороваться.

— Если я с ней столкнусь, то спрячу рога и хвост, — саркастически усмехнулся он.

Ванессе захотелось сказать ему в ответ какую-нибудь грубость, но она промолчала, вошла внутрь и, весело поприветствовав посетителей, поспешила на кухню.

Там, как обычно, суетилась Хелен. Ей уже за семьдесят, но энергии у нее как у двадцатилетней девчонки. Вставая на рассвете, она сразу отправляется на работу, подбирает ингредиенты и месит тесто для нескольких видов продукции. Она может одновременно пользоваться всеми духовками, помня, какой период времени и какая температура нужны для приготовления того или иного вида выпечки.

Ванесса и сама неплохой пекарь, но ей нужно прилагать усилия, чтобы сравняться в мастерстве со своей тетей. А если еще учесть то, что Хелен помогает ей работать за прилавком и заботиться о Дэнни, она просто незаменима.

— Ты уже вернулась, — сказала пожилая женщина, продолжая посыпать пирожные разноцветными сахарными горошинками.

— У нас проблема, — ответила Ванесса.

Хелен подняла голову:

— Тебе не дали денег? — В ее голосе слышалось разочарование.

Ванесса покачала головой:

— Хуже. Инвестор, которого нашел для нас Брайан, — это Марк.

Баночка с посыпкой выпала у Хелен из рук, ударилась о противень, и крошечные шарики разлетелись по кухне. Несколько пирожных остались неукрашенными. Ничего страшного, они сами их съедят.

— Ты, наверное, шутишь, — изумленно произнесла Хелен.

— К сожалению, нет. Марк сейчас ждет на улице. Он хочет осмотреть кондитерскую. Пожалуйста, отнеси Дэнни наверх и побудь с ним там, пока я не выпровожу Марка.

Пройдя в другой конец помещения, Ванесса склонилась над своим любимым малышом, который лежал в плетеной колыбели и сучил ножками. Увидев ее, он улыбнулся и загукал. Ее захлестнула волна нежности.

Взяв Дэнни на руки, Ванесса пожалела о том, что не может задержаться и поиграть с ним. Ей нравится бизнес, которым она занимается вместе с тетей Хелен, но ее главная радость и гордость — это сын. Ее самые любимые занятия — это кормить и купать его, гулять и играть с ним.

Поцеловав его в щечку, она прошептала:

— Я скоро вернусь. Обещаю. — Отдав ребенка Хелен, она сказала: — Поторопись. Если он начнет плакать, включи телевизор или радио. Я постараюсь побыстрее отделаться от Марка и Брайана.

— Хорошо, — согласилась та. — Но не забывай следить за духовками. Шоколадные пирожные будут готовы через пять минут. Пахлава и лимонный штрудель немного позже. Я поставила таймеры.

Когда Хелен унесла Дэнни в небольшую квартирку над кондитерской, Ванесса убрала колыбель в кладовку и накрыла ее белой скатертью с желтой кружевной оборкой.

Вернувшись, она убедилась, что нигде не осталось вещей Дэнни. Марк явно не полезет в холодильник, где стоит пузырек с детскими ушными каплями, и не найдет в ящике стола рецепт на имя Дэнни Келлера.

Она быстро собрала веником в совок большую часть сахарной посыпки, затем вынула из духовки шоколадные пирожные.

Открыв дверь, она вышла в переднее помещение… и натолкнулась на Марка.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Маленький секрет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я