Чужестранка

Линн Рэй Харрис, 2011

Спасая от преследователей симпатичную американку, Алексей Воронов не подозревал, что она работает на его заклятого врага и конкурента…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чужестранка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Алексей Воронов услышал пронзительный женский крик, прорезавший ночную тишину, и по его спине пробежал ледяной холодок. Он насторожился. Легкие снежинки равномерно падали на мозаичное покрытие одной из московских улиц недалеко от Красной площади. Собор Василия Блаженного с красочными маковками был виден издалека и возвышался над площадью, словно маяк.

В этот поздний час на улице никого не было.

Вот снова раздался крик.

Алексей выругался. Он стоял в тени одного из домов и ждал информатора, с которым у него была назначена встреча. Алексей лишился бы ценных данных, которые ему должен предоставить информатор, если бы ушел с условленного места встречи.

С другой стороны, информатор опаздывал уже на пятнадцать минут. По правде говоря, Алексей уже подумывал о том, что он передумал и не придет.

Такое тоже возможно.

Если конкурент Алексея пронюхал о его намерениях, он мог заплатить информатору намного больше. Хотя Алексей собирался заплатить ему целое состояние. Тем не менее он не мог стоять и ничего не предпринимать. Следовало помочь женщине, оказавшейся в беде.

Черт бы побрал его дворянские гены, они всегда заставляют его поступать в ущерб собственным интересам. Он был беспощаден и хладнокровен во всем, кроме тех случаев, когда кто-то на его глазах подвергался опасности.

Алексей направился в сторону ярко освещенного магазина, когда из темноты внезапно выскочила женщина и врезалась в него с такой силой, что они оба едва не упали на тротуар.

Алексей схватил ее, помогая сохранить равновесие, но незнакомка вела себя как разъяренный ягуар. Она принялась молчаливо вырываться и едва не врезала ему локтем по лицу. Он машинально отвел ее локоть в сторону, затем развернул женщину спиной к себе и крепко зажал ей рот рукой.

Он чувствовал: если отпустит ее, она завизжит так, что лопнут его барабанные перепонки.

— Если вы снова закричите, — сказал он очень холодным тоном ей на ухо, — тот, кто за вами гонится, вас обнаружит. А я не намерен становиться третьим в ваших выяснениях отношений с любовником.

Какого черта он решил спасать эту женщину? Несмотря на то что уже поздно, информатор все еще может прийти. На карту поставлена судьба крупной сделки, не говоря уже о нескольких годах упорного стремления к цели, достижение которой стало почти возможным. Не стоит отказываться от выгодной сделки ради участия в пьяной разборке любовников.

Женщина попыталась заговорить, тряся головой. Ему пришло в голову, что она может оказаться иностранной туристкой. Алексей повторил свои слова по-английски — на всякий случай.

Алексей почувствовал, как незнакомка резко вздохнула, и догадался — женщина его поняла. Помимо английского, он разговаривал на немецком, французском и польском языках.

— Я не причиню вам вреда, — произнес он. — Но если вы снова закричите, я не смогу вас защитить.

Понимаете?

Она быстро кивнула, когда он развернул ее в своих объятиях лицом к себе. Ее глаза мерцали в свете уличных фонарей. С ее головы упал капюшон, представляя его взору темные густые волосы, затянутые в хвост. Женщина обладала тонкими чертами лица и изящной фигурой, хотя и была достаточно сильна физически. Натренированная и нежная одновременно.

Алексей убрал руку от ее рта. Выражение ее лица было настороженным, но она не закричала.

— Пожалуйста, помогите мне, — выпалила она, обхватывая себя руками, словно защищаясь от апрельского холода. — Не позволяйте им забрать меня!

По ее акценту Алексей догадался, что она американка.

— От кого вы убегаете? От полиции? Если вы совершили что-то противозаконное, я не смогу вам помочь.

— Нет, — сказала она, бросив взгляд через плечо, затем снова посмотрев на Алексея. — Ничего подобного. Я ищу мою сестру, и…

Послышались мужские крики. Она не стала дожидаться его ответа, а просто ринулась в ночь со скоростью ядра, вылетевшего из пушки. Алексей быстро догнал ее, снова зажал рукой ее рот, разворачивая к себе лицом.

— Иди сюда, — произнес он, потащив ее в сторону магазина.

— Там слишком ярко. Нас увидят.

— Именно это нам и нужно.

По тротуару затопали ее преследователи. Алексей прижал девушку спиной к огромной витрине магазина. Она запротестовала.

— Обхвати меня ногами. Ее брови взлетели вверх.

— Отпусти меня! Это так ты мне помогаешь?..

— Выбор за тобой, моя красавица, — сказал он, отходя в сторону. — Удачи!

— Нет, погоди! — воскликнула незнакомка, когда он пошел прочь. Когда Алексей остановился, она резко вздохнула: — Хорошо, я сделаю, как ты говоришь.

Алексей одарил ее улыбкой, которая была далеко не дружественной.

— Спасибо. Мы притворимся любовниками, ладно? Обхвати меня ногами, — сказал он, прижимая ее к окну и распуская ее волосы по плечам.

Она обняла его за шею, повинуясь. Алексей обхватил ее бедра. Его пальто было длинным и скрывало все, что нужно было скрыть. Со стороны могло показаться, что они занимаются сексом.

Американка слабо простонала, когда он сильнее прижал ее к себе. От ее стона в его жилах забурлила кровь.

Черт побери!

Какая же она изящная и нежная. От нее пахнет летом: цветами, солнцем и прохладной водой…

— Поцелуй меня! — прорычал Алексей, когда шаги преследователей стали слышны отчетливее. — И сделай это правдоподобно.

Пейдж моргнула, глядя на темноволосого незнакомца, который прижимал ее к себе. Боже мой, как же она могла вляпаться в такую неприятную историю? Она должна была отправиться прямиком к Чаду, как только стало известно об исчезновении Эммы. Но она подумала, что ее сестра просто забыла о времени. И Пейдж не собиралась портить вечер своему боссу, который был достаточно любезен, чтобы позволить ей взять Эмму с собой в поездку.

Чад Рассел являлся одним из самых завидных холостяков Далласа. Он был хладнокровным, красивым и богатым. А Пейдж была его секретаршей. Или, по крайней мере, работала секретаршей в нынешней поездке в Россию, так как его постоянной секретарше по медицинским показаниям были противопоказаны перелеты на самолете продолжительностью более трех часов. У Мейвис были проблемы со свертываемостью крови.

Пейдж ужасно обрадовалась, когда Чад решил взять ее в поездку. Он приехал в Россию, чтобы заключить крупную сделку. Поэтому Пейдж решила не беспокоить его поисками своей безответственной двадцатиоднолетней сестры.

Пейдж понимала, что во время поездки в Россию должна продемонстрировать Чаду, каким ценным работником она является для компании «Рассел текнолоджис».

В последнее время она даже подумывала о том, что Чад интересуется ей не только как работницей компании. Она старалась не искать подтекст в его поступках, но он уже пару раз приглашал ее на обед и расспрашивал о личной жизни, о сестре и многом другом. И все это время, которое она проводила рядом с ним, ее сердце переполнял восторг. Она считала Чада привлекательным. Она сразу же прониклась к нему симпатией, когда он появился в офисе почти два года назад и улыбнулся ей.

Она должна была попросить Чада о помощи, однако настолько привыкла к самостоятельности, что решила разыскать Эмму в одиночку, в результате чего вляпалась в неприятности.

— У нас не так много времени, — проворчал незнакомец.

Его голос был глубоким, низким и бархатным. Он говорил по-английски с сильным акцентом.

Сердце Пейдж замерло, когда он крепче прижал ее к себе. Она понимала, что должна найти Эмму. Но сначала ей нужно выбраться из неприятной ситуации. А для этого ей следует сделать так, как просит незнакомец. Ведь выбора у нее нет. Мужчины, от которых она убегала, могли настигнуть ее в любую секунду. Если они ее поймают, она не сможет снова убежать от них.

Пейдж бродила по городу и ушла слишком далеко от отеля, заблудилась и наткнулась на группу мужчин. Они были пьяны и согласились ей помочь за определенную плату. Она вздрогнула, когда вспомнила белокурого здоровяка с волосатыми руками, который сообщил, что поможет ей, если она его поцелует.

Потом он рассмеялся, за ним расхохотались остальные. Когда он ее схватил, она закричала и резко ударила его в пах. Пока мужчина крючился от боли, она убежала.

Почему же она поверила, что незнакомец, стоящий теперь рядом с ней, действительно пытается ей помочь? Хотя из двух зол придется выбирать меньшее. Несмотря на разделяющую их одежду, Пейдж почувствовала жар тела мужчины, и ее сердце глухо забарабанило.

Она хотела узнать, кто он такой и почему ей помогает, но у нее не было времени на расспросы. Он холодно смотрел на нее серебристо-серыми глазами, молчаливо призывая поторопиться. Топот становился все громче.

И вот Пейдж закрыла глаза и прижалась губами ко рту незнакомца. В самый последний момент она решила, что будет держать губы сомкнутыми. Ведь нет никаких причин целовать его по-настоящему, верно? Нужно просто притвориться, будто она его целует, чтобы обмануть преследователей.

Но незнакомец действовал по-своему. Он провел языком по ее губам, и она ахнула от удивления.

Воспользовавшись моментом, он скользнул языком в ее рот. Ее сердце забилось чаще, колени подкосились.

Губы незнакомца пахли коньяком и мятой. Пейдж изумилась тому, какой чувственный восторг вдруг охватил ее тело. И ведь этот мужчина не Чад, о котором она грезила в течение последних двух лет, однако ей захотелось забыться в его объятиях и испытать волшебные ощущения.

Но не следовало забывать, что, по правде говоря, она не могла ничего сказать по поводу волшебных ощущений во время занятий сексом. За прошедшие восемь лет у нее был всего один сексуальный контакт, вспоминать о котором не очень-то приятно. В восемнадцатилетнем возрасте Пейдж стала для своей сестры и отцом и матерью, поэтому у нее не оставалось времени для знакомств и налаживания отношений с мужчинами.

Однако в ее жизни никогда еще не было такого поцелуя. Незнакомец целовался невероятно хорошо. Все тело Пейдж стало ватным, она почувствовала сильное возбуждение.

Желание оказалось настолько сильным, что шокировало ее.

Мужчина тихо проворчал, крепче прижал к себе и стал целовать настойчивее.

Пейдж решила, что сошла с ума. Как иначе объяснить происходящее? Она больше не была скучной секретаршей, которая только и делает, что опекает младшую сестру. Она превратилась в страстную, чувственную и безрассудную женщину.

Послышались грубые голоса, возвращая Пейдж в реальность. Потом раздался свист. Сердце Пейдж ушло в пятки.

— Не бойся, — прошептал незнакомец. — Они скоро уйдут.

В ответ она вздрогнула, но не от страха, а от ощущений, которые испытала, когда дыхание незнакомца коснулось ее уха.

— Как тебя зовут?

— Пейдж, — сказала она, и в следующее мгновение мужчина снова припал к ее губам.

Свист становился все громче, а потом мужчины начали что-то резко выкрикивать. Она почувствовала, как незнакомец напрягся.

— Стони, — приказал он.

Он крепко сжал ее бедра, и она, уткнувшись лицом в его шею, притворно простонала. Однако стон оказался слабым и неубедительным.

— Громче, — произнес мужчина ей на ухо и еще крепче прижал к себе.

На этот раз Пейдж простонала очень убедительно. Он снова припал к ее губам. Его поцелуй был страстным, решительным и требовательным. Пейдж запустила пальцы в мягкий ворс его меховой шапки.

Она простонала снова, у нее перехватило дыхание, когда он коснулся ее груди через блузку. Пейдж окончательно потеряла голову.

Она понимала, что ей следует изумляться тем ощущениям, которые пробудил в ее теле незнакомец, но…

Мужчина прервал поцелуй и слегка отстранился от нее. Он по-прежнему ее обнимал, но не так крепко. Он выглядел совершенно не впечатленным тем, что только что между ними произошло, а Пейдж была одновременно и возбужденной, и разочарованной.

— Они ушли, — сказал он и отпустил ее.

Внезапно Пейдж стало холодно. Она обхватила себя руками.

— Благодарю вас, — произнесла она.

— Не за что. Теперь мы должны уходить.

Пейдж моргнула, глядя на него так, словно впервые увидела. Мужчина оказался потрясающе красивым. Этакий голливудский плейбой.

Из-под шапки выглядывали темные густые волосы. Он обладал прямым носом, высокими скулами, полными и чувственными губами и решительным подбородком. Он смотрел на нее ледяными, проницательными глазами. До Пейдж дошло, что он предложил ей уйти вместе. Она шагнула назад, внезапно насторожившись. Она уже допустила слишком много ошибок — забрела далеко от своего отеля, на нее напали. Не может быть и речи о том, чтобы идти куда-то с этим незнакомцем, независимо от того, насколько она благодарна ему за помощь.

— Я высоко ценю вашу помощь и с радостью заплатила бы вам, но если вы решили, что я куда-то пойду с вами, чтобы закончить…

Выражение его лица стало каменным.

— Вы слишком высокого мнения о себе, Пейдж. И вы пойдете со мной, если не хотите снова подвергнуться нападению.

— Я вернусь в отель. Он недалеко отсюда.

— Ходить одной небезопасно.

— Там мой босс, он мне поможет.

— Нет, — перебил ее мужчина. — Будет безопаснее, если вы пойдете со мной.

Пейдж начинала сердиться. Кто он такой, чтобы приказывать ей, что делать?

— Я очень признательна вам за помощь, но моя сестра пропала, и я думаю, Чад — единственный, кто может мне помочь…

Он сделал шаг в ее сторону, внезапно насторожившись:

— Чад? Чад Рассел ваш босс?

Пейдж прикусила губу, не зная, хорошо ли то, что она работает на Чада, или плохо.

— Вы знаете Чада?

Его смех был отнюдь не дружелюбным.

— Я очень хорошо знаю Чада Рассела, моя красавица. И я знаю — вам лучше пойти со мной, если вы хотите пережить эту ночь.

Пейдж вздрогнула. Что-то в его тоне заставило ее попятиться.

— Вряд ли это хорошая идея, — сказала она.

Он свирепо посмотрел на нее, потом пожал плечами:

— Выбор за вами. Делайте что хотите. В ночное время на улицах небезопасно. — Его губы презрительно скривились. — Таков удел всех крупных городов, насколько я знаю.

Она почувствовала, что он над ней насмехается. Стала бы она одна гулять по Далласу ночью? Определенно нет.

— Я могу заплатить вам, чтобы вы проводили меня в отель.

Он резко хохотнул, чего она никак не ожидала. Пейдж густо покраснела.

— Либо идите со мной, либо отправляйтесь куда хотите. Выбор за вами. — Он не стал дожидаться ее ответа, а просто повернулся и пошел прочь.

Пейдж закусила губу, дрожа и задаваясь вопросом, какого черта ей теперь делать.

Может, отправиться в отель, надеясь найти дорогу? Предстоит долгая прогулка по холоду, в темноте.

У нее получится. Она доберется до отеля по набережной Москвы-реки за десять минут, если поспешит. Может, Эмма уже вернулась. Если нет, то Чад поможет ее найти.

Вдруг она снова услышала громкие мужские голоса и запаниковала. Зачем только она приехала в эту далекую страну? Ведь она даже не знает русского языка.

Поняв, что у нее не осталось выбора, Пейдж побежала в темноту за незнакомцем, который ее спас.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чужестранка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я