Эксперт для ангела

Ульяна Егормина, 2023

Меня зовут Паола Блэк. Я – эксперт. Никогда бы не подумала, что такая размеренная, спокойная работа выльется в сотню опасных приключений, да ещё приведет прямо в руки бандита Каморра. Ну и как теперь навыки скрупулезного анализа помогут мне справиться со стихийным бедствием по имени Анжело Валлара? Что ж, придется найти и отвоевать свое место в криминальной семье, а потом в сердце ее эксцентричного лидера.

Оглавление

Странности семейства Валлара

Едва я попала в свою комнату, как в дверь постучали, и тут же, не дожидаясь разрешения, вошёл расстроенный Лучо.

— Дай угадаю: тебя отправили нянчить гостью, покуда остальные обсуждают насущные проблемы?

Парень заметно злился, переминаясь с ноги на ногу.

— В общем, так, — хотелось приободрить его, потому пришлось отказаться от провожатого. — Мне совсем не нужна компания для прогулок. Если уж возникнет такая необходимость, то позову Джулию. Можешь идти.

В янтарных глазах паренька вспыхнула благодарность.

— Ты, правда, так считаешь?

— Конечно. Давай же.

Дважды просить его не пришлось. Через минуту младшего Валлара и след простыл. Поразмыслив, я все же решила прогуляться до пляжа. Мужчины влиятельного семейства сейчас наверняка были заняты, и не стали бы докучать мне своим присутствием.

Наскоро собравшись и уложив множество нужных и не очень вещей в большую, плетёную сумку, я отправилась на поиски дороги к морю. Это оказалось совсем не просто. Встречная прислуга не понимала по-английски, а жесты помогали не достаточно. Я кажется, осведомилась о правильности выбранного направления у каждого второго, в манере американских туристов, путешествующих без знания языка автостопом. Старания, однако, не прошли даром, и скоро тенистая, мощеная дорожка рассыпалась мягкими волнами белого, теплого песка.

Небольшой, частный пляж был полностью оборудован для активного отдыха. Деревянные дорожки пересекали песок, упираясь в мощеные досками помосты. На гладком, импровизированном полу стояли широкие низкие лежанки, покрытые тонкими, белыми матрацами. Миниатюрные, коктейльные столики, несколько грубоватые и казалось вырезанные из цельного куска дерева, располагались на самом краю площадок, идеально дополняя респектабельный ансамбль. У кромки воды, на песке примостились несколько водных мотоциклов и моторная лодка.

Отмахнувшись от улыбающегося итальянца в широких, пляжных шортах, я устроилась под одним из навесов, намереваясь для начала осмотреться. Мужчина скоро вернулся с бокалом чего-то алкогольного, поставил его на столик передо мной и осведомился на своем о причинах прибытия… Наверное. Мне ничего другого не оставалось, как только вновь жестами объяснить ему, что он может быть свободен. Приходилось всем сердцем надеяться на то, что передо мной все же работник, а не очередной член влиятельной семьи, желающий завязать знакомство.

Наконец навязчивый итальянец покинул мое общество, оставив созерцать прозрачную лазурь чуть зеленоватых волн. Очень хотелось искупаться, но осторожность побуждала внимательно оглядеться на предмет наличия братьев Валлара в зоне непосредственной близости. В этой странной компании, я определенно становилась параноиком. Убедившись однако в полном, абсолютном одиночестве, все же удалось уговорить себя хоть немного расслабиться, наслаждаясь покоем и роскошью, окружающими со всех сторон.

Прозрачная вода оказалась удивительно теплой. Соленые брызги, разлетающиеся при каждом движении во все стороны, сверкали на солнце, как драгоценные камни. В душе незаметно поселилось искренне, детское счастье. На какое-то время даже удалось забыть о причинах собственного недовольства, увлеченно исследуя морские глубины и гладкую поверхность, ласкающих вод. Пловец из меня выходил никудышный, зато шума и визга получалось достаточно. Мое поведение смущало того самого работника, что неотрывно, сосредоточенно взирал из кресла под большим, синим зонтом.

— Хватит резвиться, Паолита. Выходи, ты замёрзла.

Я подпрыгнула на месте, неуклюже оборачиваясь. На песке, раскрывая огромное, пушистое полотенце стоял обнаженный по пояс, довольный Валенсио. Добившись привлечения моего внимания, он насмешливо поманил пальцем, приглашая в свои объятья.

— Давай-давай, чего застыла.

Медленно перебирая ногами по мягкому песку, я выбралась из воды, подошла к нему и протянула руку к полотенцу. Средний Валлара сделал большой шаг вперед и обернул меня широким краем, заключая в крепкие объятья. Мою немую просьбу о сохранении дистанции синьор предпочел полностью проигнорировать. Мягкое, чуть сбивчивое дыхание неаполитанца зашелестело у самого уха, всколыхнув мелкие, влажные локоны на виске. Сильные руки, спустились по предплечьям до локтей, плотно прижимая беглянку к широкому, напряженному, рельефному торсу. Он был красив и смел, а ещё ласков и внимателен… Средний Валлара с обыденной непринужденностью напрочь игнорировал мое мнение, как впрочем и остальные члены этого влиятельного семейства.

— Хочешь, согрею, — хрипловатый шепот стек по шее.

Поднимая волну мурашек, глубокое дыхание синьора скользнуло мелкой, трепетной дрожью по позвоночнику. Я встряхнула головой и легко высвободилась из сильных рук. Томный, янтарный взгляд собеседника вспыхнул неприязненным разочарованием.

— Давай на чистоту, Валенсио. Я не намеренна участвовать в ваших глупых забавах. Ты хочешь позлить старшего брата, перехватывая его игрушку в песочнице, и мне это совсем не нравится.

Прозрачный взор вмиг просветлел, став серьезным. Валлара опустил руки и заинтересованно усмехнулся.

— А ты умнее, чем кажешься на первый взгляд, малышка.

— Можно просьбу? — я старалась дышать размеренно, унимая тем самым взволнованный трепет в животе.

Синьор удовлетворенно усмехнулся, проводя ровным рядом белоснежных зубов по нижней губе.

— Конечно. Все, что хочешь, детка.

— Избавь меня от кличек, уменьшительно-ласкательных прозвищ и вольных трактовок моего имени. Пожалуйста.

Валлара приподнял бровь, демонстрируя уважительное удивление. Его забавляла моя реакция.

— Хочешь общения на равных?

— Насколько это уместно в сложившихся обстоятельствах.

Я внезапно осознала, что все же веду себя вызывающе по отношению к влиятельному человеку, который нанял меня на работу. Это было не вежливо и не свойственно покладистой натуре, но похоже солнце Италии зажигало даже самые несостоятельные факелы.

— Как пожелает синьорина, — янтарный взор сверкнул неподдельной заинтересованностью. — Хотя в нашем семействе так не принято.

— Почту за комплемент, — глаза пришлось спрятать, поскольку дискомфорт от проявления необходимой дерзости неприятно шелестел по коже мурашками.

— Так и есть.

Валенсио вытянул руку в сторону помоста, предлагая присесть. Я последовала за ним и опустилась на белоснежный матрац, накинув на плечи полотенце.

— Выпьешь? — предложил хозяин, вежливо, дружелюбно улыбаясь.

— Кофе.

Синьор парой коротких, острых фраз перекинулся с мужчиной под зонтом, и скоро тот поставил на столик перед нами кофейник, две чашки и запотевшую бутылку пива.

— Итак? Я слушаю.

Валенсио непринужденно отпил из бутылки, прижимая горлышко к мягким чувственным губам. Кадык на широкой шее качнулся, по темному глянцу стекла соскользнула небольшая, холодная капля, очерчивая край его длинного, изящного пальца. Я невольно сглотнула, пытаясь унять взволнованную дрожь, стекающую по телу к бедрам. Заметив мой пристальный взгляд, Валлара хитро прищурился, наклонив голову в бок.

— Что?

— Да с чего ты вообще взял, что Анжело заинтересован во мне? С чего вы все это взяли? Ваш ненаглядный дон Валлара целует свою невесту с ног до головы. Каждому встречному демонстрирует немедленное желание жениться на ней. А со мной обращается соответственно статусу — как с обслуживающим персоналом.

— Ты ревнуешь, Паолита, — насмешливо протянул Валенсио, опуская бутылку.

От его плавного движения крупный серебряный браслет скатился по загорелой, чуть смуглой руке и глухо звякнул о темное стекло.

— Я не понимаю.

Неожиданное признание вдруг принесло облегчение. Плечи опустились, а с губ сорвался невольный, удовлетворённый вздох.

— Чего?

— Откуда такой ажиотаж вокруг моей скромной персоны?

Валенсио хмыкнул, опуская взгляд себе под ноги. Казалось, что именно сейчас он живой и настоящий. Не грозный участник мафиозной семьи, а просто человек, со своими переживаниями и слабостями.

— Ты действительно многого не знаешь, Паолита. Анжело у нас первенец, любимец отца, каменная скала, закрывающая гавань семьи Валлара от бурь и штормов, — горькая усмешка, с едва скрываемым разочарованием искривила чувственные губы неаполитанца. — Между долгом и эмоциями у него выбора не бывает, он всегда прав и единственное верное мнение — его собственное.

— Смотрю, с политикой партии ты не согласен?

Валенсио вскинул жёсткий, надменный взгляд, с вызовом всматриваясь в меня.

— Он застыл в суждениях. Не хочет и слышать о чем-то новом. Его стремление всеми и вся управлять при помощи грубой силы не сулит семье ничего хорошего.

— Тем не менее, уже три года Анжело руководит делами. Пока что, как погляжу, корабль Валлара ко дну не отправился?

— О да! Главный аргумент всех приспешников отца. А ещё эта неподкупная принципиальность… Папочкина кровь.

— Ты считаешь, что нужно быть хитрее?

Валенсио посмотрел на меня так, словно видел впервые.

— Точно. Будь он лояльнее, податливей, менее… Щепетильным, мы уже давно бы заняли место главенствующего клана в Неаполе, — синьор неприязненно тряхнул головой. — Но Анжело не такой. Белый рыцарь без страха и упрека.

Последовала ёмкая, произнесенная с выражением фраза на итальянском. Дословного перевода я не знала, но суть была ясна и так, по выражению строгого лица собеседника.

— А тут ещё эта… Джулия.

— С ней тоже что-то не так? — скрыть оживлённое возбуждение стало сложно, но похоже мне удалось сохранить налет вежливой заинтересованности.

— Дочь одного сицилийского дона. Очень влиятельного.

— Ах вот оно что. Выгодная партия?

— Этот брак ещё больше укрепит наше положение и откроет двери в некоторые круги…

Похоже, я начинала медленно понимать происходящее. Преданный отцовскому делу Анжело намерен был заключить выгодный политический союз с влиятельным семейством. Он ни за что не позволил бы глупой привязанности к простолюдинке поставить под угрозу честь блистательной семьи Валлара. Но и противиться эмоциям синьору оказалось сложнее, чем ожидалось изначально.

Для меня однако подобные выводы не сулили ничего положительного. Во-первых мы с ним ещё сами не понимали природы взаимной симпатии. Она могла оказаться простой благодарностью, или даже скорее легкой степенью одержимости… Хотя может уже и не легкой… Да чем угодно. Жертвовать перспективами ради такого сомнительного варианта было бы в высшей степени глупо и недальновидно со стороны такого стратега, как Анжело.

— Так отбей царственную невесту и возглавь сицилийскую семью после кончины ее отца.

Неаполитанец иронично усмехнулся, изучая меня мягким янтарным взором.

— У нее шестеро старших братьев.

— Тогда брось все. Завоюй собственную славу мечом.

— Как всегда поступали вторые сыновья богатых рыцарских родов?

Я посмотрела на собеседника с нескрываемым уважением. Понять такой специфический юмор историка мог только умный, образованный человек. Валенсио поднял руку, желая убрать мой выбившийся локон за ухо, но замер у самой щеки, не решаясь коснуться.

— Что с вами, синьор Валлара? Вы медлите?

— Знаешь, Паолита, — он сжал ладонь в кулак и отвел ее от моего лица. — Я пожалуй понимаю своего брата. Ты и впрямь удивительная.

— Теперь будешь спрашивать позволения? — рассмеялась я, что как-то сразу разрядило обстановку.

Синьор опустил взгляд, на миг сверкнувший некоторым смущением, а потом поднял его вновь, сосредоточенно заглядывая в глаза.

— Пожалуй. А ты позволишь?

— Мне кажется, я определила вашу семейную черту.

— Правда? И в чем же она? Ну помимо цвета глаз, — он улыбнулся открыто и по доброму.

— Вы все неимоверно давите и очень торопитесь.

Валенсио запрокинул голову, запуская пальцы в короткие, смольные кудри.

— В Неаполе — год за три. Мы спешим жить.

Я поднялась, зацепила свою сумку и протянула спутнику мокрое полотенце.

— Пойду. Достаточно с меня солнца на сегодня.

Валлара легко поднялся, откидывая махровую ткань на лежанку.

— Давай провожу, без знания итальянского, одна — мигом заблудишься. Вилла огромна.

— Ты же обещал, что станешь спрашивать разрешения.

Валенсио невозмутимо пожал плечами, загадочно усмехаясь.

— Так я и спрашиваю. Разве нет?

— Ну… Хорошо. Проводи.

Мы шли по тенистой дорожке, непринужденно беседуя. Синьор объяснял суть расхожих выражений, повторяя их вслух по слогам для меня. Я смеялась над собственными попытками выговаривать певучие, страстные, полные южного солнца, итальянские слова. У самого дома, навстречу нам вышел хмурый, что грозовая туча, Анжело. За братом с виноватым видом семенил Лучо, поминутно бросая на обоих родственников встревоженные взгляды.

Старший Валлара обратился к среднему на итальянском. Тот ответил, стойко выдерживая жесткий, взбешенный взгляд. Слово за слово, завязалась перепалка. Низкий рокот разъяренного голоса Анжело перемежался со все набирающим обороты баритоном Валенсио. Скоро средний уже откровенно кричал на старшего, который стоял, напряжённо выпрямив спину, сложив крупные, рельефные руки на груди и широко расставив ноги. Встревоженный Лучо перевел взор на меня, словно умоляя прекратить их спор, пока все не зашло слишком далеко. Цепкие пальцы Валенсио порывисто сомкнулись на белоснежном вороте рубашки главы клана и терпение Анжело лопнуло.

Двумя резкими движениями он сбросил руки брата, перехватил на запястьях и, двигаясь быстро, четко, почти неуловимо, завернул их за спину. Противник был вынужден наклониться вперед, злобно, сдавленно выругавшись. Тускло сверкнуло дуло пистолета, приставленное к смольному виску Валенсио. Анжело низко, вкрадчиво, медленно зашипел на итальянском, упоминая мое имя. Брат горько усмехнулся, всем телом предпринимая бесплодные попытки высвободиться, и размеренно проговорил что-то в ответ. Из всего произнесенного я поняла лишь одно слово: «Джулия».

Янтарный взор лидера клана сильнее потемнел, грубые скулы чётче выступили на латинском лице, явственно выражая закипающую ярость. Щёлкнул предохранитель и ситуация начала приобретать размеры безвыходной. Я отчётливо поняла, что просто обязана вмешаться.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я