Эксперт для ангела

Ульяна Егормина, 2023

Меня зовут Паола Блэк. Я – эксперт. Никогда бы не подумала, что такая размеренная, спокойная работа выльется в сотню опасных приключений, да ещё приведет прямо в руки бандита Каморра. Ну и как теперь навыки скрупулезного анализа помогут мне справиться со стихийным бедствием по имени Анжело Валлара? Что ж, придется найти и отвоевать свое место в криминальной семье, а потом в сердце ее эксцентричного лидера.

Оглавление

Деревня на юге Италии

— Завтра ты уезжаешь, малышка.

Теплые, бархатные, словно осязаемые сумерки, стелились антрацитовым ковром по террасе. Просторный балкон примыкал к восточному входу поместья, как раз в том крыле, где находились личные комнаты членов семейства Валлара. Анжело, по своему обыкновению курил, стоя спиной ко мне. Его напряжённо расправленные плечи, натянутая тугой струной поза и резкие движения выдавали не слишком скрываемое раздражение.

— Почему?

— Я так сказал.

В груди неприятно зашевелился страх. Отсылает надоевшую игрушку? Хочет избавиться от меня? Решил, что любовных утех для празднования мальчишника уже достаточно?

В свете последовательно подлетающего к грубому лицу красноватого огонька тлеющей сигареты проступила изящная ладонь с напрочь сбитыми костяшками пальцев.

— С кем подрался?

Валлара посмотрел на меня в недоумении, но потом перевел мягкий, янтарный взгляд на руку и умозрительно усмехнулся, ничего не ответив.

— Это Валенсио? Отсылаешь меня, чтобы брата не злить?

— Малышка, — низкий баритон прорезался раздражением, — когда я говорю, ты — подчиняешься.

Негодование вскипело в крови обидой, заставляя делать и говорить глупости.

— Есть, синьор главнокомандующий! Разрешите выполнять?

Анжело шумно втянул воздух через сомкнутые зубы и медленно опустил сигарету в пепельницу. Предчувствуя последствия, я сделала пару шагов назад, но это не помогло. В следующее мгновение неаполитанец уже больно стискивал хрупкие плечи цепкими пальцами, плотно прижимая меня к стене и низко склоняя смольную голову прямо к самому уху.

— Прекрати пререкаться, мелкая, наглая дрянь, — сдавленно прорычал низкий баритон, обжигая дыханием шею.

— А что мне терять? — гордо вскинула подбородок я, стараясь смирить звон пробивающихся слез разочарования в высоком тоне расстроенного голоса.

Неаполитанец внимательно, непонимающе посмотрел на меня. Он будто некоторое время силился определить причину странного поведения истеричной девицы. Потом же бандит издевательски усмехнулся и тихо, вкрадчиво заговорил, обволакивая плечи мягким мурчанием велюрового голоса.

— Вы с Джулией отправляетесь на юг Италии в поместье моей тетки. Там будете тихо сидеть на своих круглых попках, пока не позволю вернуться.

По плечам горячей волной прокатилась невольная дрожь облегчения. Не отправляет домой… Скорее прячет подальше от неприятностей… А это было уже совсем другим разговором.

— Проблемы с Пинно из-за кольца?

С мягких губ итальянца сорвалось емкое, звучное ругательство, подтверждающее нежелание синьора Валлара обсуждать политику клана с женщиной, даже такой сообразительной, как я.

— С тобой очень сложно, сладкая.

Велюровый голос вновь замурчал, иллюстрируя все нарастающее влечение. Сильные ладони соскользнули по моим рукам до локтей, а горячее дыхание Анжело стало искать едва вспухшие от недавних открытий губы.

— Хочешь спрятать подальше от своих криминальных разборок?

— Да.

Он потянул двумя пальцами мой подбородок вверх, принуждая поднять взгляд. Темный блеск янтарных глаз все сильнее разгорался желанием. Гулкое сердце синьора стучало быстрее с каждым вздохом, а крепкое тело натягивалось, вызывая взволнованный трепет в моем собственном животе, откровенно интимной близостью.

— Когда мы уезжаем?

Я попыталась высвободиться из цепких рук, но Анжело даже не подумал отстраниться, продолжая стоять вплотную, низко опустив голову прямо ко мне.

— Завтра отвезу вас.

По позвоночнику стекла холодная дрожь, поднимая в груди волну нового приступа страха.

— Все так плохо?

— Прекрати, Паола! — он едва не зарычал, с ненавистью переводя темный взор с губ на глаза, будто рассерженный необходимостью отвлечься.

— Пусти меня… — тихо прошипела я и уперла ладони в рельефную грудь мужчины.

Издевательская усмешка скривила открытые, чувственные губы итальянца. В янтарных глазах продолжал разгораться огонь желания, расширяя черные пятна зрачков до размеров радужной оболочки.

— Знаешь, чего я хочу сейчас больше всего?

Крепкая ладонь опустилась по моей спине до поясницы и, чуть соскользнув вниз, с силой прижала меня к полыхающему телу неаполитанца.

— Догадываюсь.

Удержать голос издевательски ровными стоило немалых усилий. Хотя в сочетании с бешеным то ли от страха, то ли от возбуждения, стуком сердца прозвучал он все равно не убедительно.

— Заставить, — вкрадчиво прошептал он, едва касаясь мягкими губами моих. — Как же я хочу заставить тебя быть покорной, сладкая.

Напряжённая ладонь опустилась чуть ниже, оглаживая рельеф ягодиц, его частое, горячее дыхание обжигало за миллиметр до поцелуя, а кипящий желанием взор будто впивался в кожу, медленно стекая от скулы к ключице.

— Так чего ждёшь? — нагло усмехнулась я, высокомерно поднимая подбородок.

Анжело коротко, ёмко выругался, резко разводя руки в стороны, и порывисто отвернулся.

— Марш собирать вещи. Живо!

Я предпочла подчиниться, но в дверях остановилась в нерешительности.

— Можно взять с собой Рауля? — Анжело неприязненно расправил плечи, иллюстрируя неодобрение. — Хочу побыстрее научиться языку.

Неаполитанец молча закурил. Потом синьор, не разворачиваясь в мою сторону, неопределенно взмахнул в воздухе рукой, словно отсылал слугу, давая тем самым понять, что разрешает Раулю поехать с нами.

Рассудив, что стоит предупредить Джулию, я отправилась искать ее. Просторная терраса, используемая членами семьи для принятия пищи, или просто отдыха, в этот час должна была пустовать, но оттуда доносились звуки неспешного разговора. Вскоре послышался тихий, девичий смех. Приблизившись, я обнаружила компаньонку в обществе Валенсио. Они непринужденно болтали о незначительном. Средний Валлара смотрел на девушку с неподдельным интересом. Ее же прямая, натянутая поза и плотно сцепленные на коленях руки свидетельствовали о значительном напряжении, будто лёгкость беседы давалась компаньонке с трудом.

Валенсио говорил, а девушка сосредоточенно слушала, вставляя реплики четко, по теме и выражая в нужных местах вежливую заинтересованность. Это льстило мужчине, поскольку не заметить старательность барышни было бы откровенной глупостью. Поведение Джулии в точности копировало то, что я ей советовала на прогулке по магазинам. При этом нехитрые действия были без сомнения вознаграждены немедленными результатами.

Мешать милой идиллии стало бы в высшей мере кощунством, потому я предпочла отправиться спать, намереваясь сообщить неприятные новости утром, когда все немного уляжется.

С рассветом закипела работа по подготовке отъезда. Компаньонка восприняла идею без должного энтузиазма, но возражать, по обыкновению, не стала. Рауль оказался безразличен к переменам. Ему было решительно все равно, где находиться, потому переводчик безропотно подчинился приказу нанимателя. Для защиты нам назначили двух телохранителей: Мигеля и Диего. Это были крупные парни неприметной для данного региона внешности, из тех, что без эмоционально следуют по пятам с каменным выражением на лице.

Ближе к обеду, когда все уже приготовили к отправлению, и мы с Джулией ожидали появления Анжело, стоя у дверей крупной, бронированной машины, одной из кортежа, со стороны беседки неспешно появился Валенсио. Синьор в нерешительности осмотрелся по сторонам, словно стесняясь того, что намеревался сделать. Или скорее и сам не понимал, хочет ли проявить заинтересованность.

— Что стоишь? Иди же.

Я толкнула подругу в спину, и она быстрым шагом направилась к среднему синьору Валлара. Мужчина несколько облегчённо улыбнулся и строго, решительно проговорил что-то девушке, на секунду коснувшись ее руки. Джулия сосредоточенно кивнула, в ее карих глазах появились слезы. Кавалер протянул было ладонь, чтобы погладить мокрую, девичью щеку, но потом не решился и опустил руку. Появились Анжело и Лучо. Валенсио направился к ним, а компаньонка вернулась ко мне.

— Что он сказал? — прошептала я, сгорая от любопытства.

— Велел быть осторожной.

— И все?

— Он не сможет звонить.

— Ну… Не плохо для первого раза, дорогая.

Девушка счастливо, с облегчением улыбнулась и взяла меня за руки.

— Спасибо тебе, Паолита. Все, что ты сказала, оказалось правдой. Кажется… Мы подружились.

— А мне кажется, что ты приглянулась синьору и он беспокоится о твоей безопасности.

К нам приблизился Лучо. Пришлось замолчать, чтобы не выдать ему своих дамских секретов.

— Будьте почтительны с тёткой Франческой, у нее крутой нрав, — парень по очереди обнял нас, пожелал счастливого пути и кортеж тронулся, унося всю компанию на юг страны, под защиту некой доньи Валлара.

Дорога была долгой, нудной и утомительной. Прекрасные виды провинциальной Италии быстро начали надоедать, лежать на сиденье запрещала дотошная Джулия, а томительное ожидание встречи с грубой, авторитарной тёткой братьев Валлара совсем не доставляло радости. Монотонное журчание двигателя погружало в дрёму. Наплевав на протесты компаньонки, я устроилась с ногами на бежевой коже салона, положила голову ей на колени и сразу уснула, измученная переживаниями.

Наверное, Анжело, находившийся в соседней машине, очень удивился обнаружив нас дремлющими в обнимку, когда открыл дверцу автомобиля по прибытии. Компания выгрузилась из черных машин и сиротливо жалась к транспорту в нерешительности.

Впереди открывался удивительной красоты вид. Холмистая местность, насколько было видно глазу, зеленела темными вихрами виноградников, обнесенных у самого начала пыльной просёлочной дороги низким, каменным забором. Словно громадные ворота в рай, прямо в центре панорамы, на возвышении, нависал над долиной большой, старомодный дом, пёстро украшенный разноцветными кустарниками и лозами, усеянными мелкими цветами и листьями. Обширный двор, частично прикрытый брезентовым навесом красного цвета, давно выцветшим от солнца и дождя, пустовал, заполненный струящимися ручейками раскаленного воздуха.

Широкий, грубо сбитый из едва отесанных досок стол и обилие низеньких длинных лавок, говорили о наличии шумной компании, которая в это время дня, очевидно, трудилась на благо процветания виноградников.

Низкая, толстая, но при этом фигуристая, с миловидным лицом итальянка спешила навстречу, отирая широкие руки о полотняный передник. Копна ее смольных с проседью волос, собранных на затылке в неряшливый пучок, растрепалась, свидетельствуя о недавней, увлеченной работе.

— Анжелито! — она беззастенчиво притянула крупными ладонями синьора Валлара к себе и горячо расцеловала в обе щеки и лоб. — Как ты вырос, сорванец! Совсем позабыл свою старую тётушку.

— Франческа… Я скучал, — снисходительно похлопав фамильярную родственницу по спине, лидер влиятельной корпорации и безусловно, на данном этапе, король Неаполя, попытался высвободиться из родственных объятий.

— Ты посмотри на него, Винсенто! — женщина схватила льняное полотенце, висевшее на ее плече, и отвесила звонкий шлепок чуть пониже спины высокомерному племяннику, напрочь снижая его социальный статус до полного минимума. — Я помню, как ты бегал по этому двору без штанов!

Анжело поднял ладони вверх, признавая поражение и засмеялся: чисто, искренне; словно подобные речи совсем не были для него унизительными. Мудрый лидер Каморра склонял голову перед старой тётушкой, позволяя ей считать себя значимой, а может быть, просто семья в его жизни действительно значила больше, чем казалось со стороны.

— Кого ты привез мне, хулиган? Ах видела бы тебя твоя бедная мама… — Франческа поднесла полотенце к глазам. — Она так гордилась бы!

— Моя невеста, — Валлара вытянул руку в нашу сторону. Джулия выпрямилась, приосанившись, а я грустно опустила смущённый взгляд. — Паола Блэк.

— Итальянка? — с сомнением прищурилась женщина.

— Американка, — качнул головой Анжело, подзывая меня.

Смирить трепет смятения, поднимающийся в груди жаркой волной, стало почти невозможно. Почему своей суженой он представил меня, а не Джулию? Плохо справляясь с волнением, я подошла к ним и тут же широкая ладонь синьора опустилась на талию, подтверждая мою причастность.

— Здравствуйте, синьора Валлара. У вас чудесный дом.

Темные, блестящие глаза тётушки сверкнули одобрением. Она повернула лицо к племяннику и снисходительно улыбнулась.

— Вежливая и скромная. Это хорошо. Знает итальянский?

— Ещё плохо. Оставлю ей учителя, — Анжело указал на Рауля, сиротливо стоявшего в стороне.

— Не надо никаких посторонних мужчин в моем доме! — подняла тон красивого голоса Франческа и, взмахнув в воздухе рукой, по-хозяйски взяла меня за руку. — Я сама научу ее. И лепешки печь, те самые, что вы с братьями так любите с детства.

— Спасибо, синьора. Очень великодушно с вашей стороны, — я ненавязчиво отодвинулась от Анжело и сделала пару шагов в ее сторону.

— Не за что, милая. Ничего не бойся. Донья Валлара не даст тебя в обиду.

— С ней останутся Мигель и Диего, — безапелляционно заявил Анжело, внимательно глядя в суровое лицо женщины.

— Ну если тебе так спокойнее, пусть поживут здесь, — согласилась она и смерила неприязненным взглядом Джулию. — А эта кто такая?

— Моя подруга, Джулия. Очень хорошая девушка, — я несмело коснулась руки хозяйки.

— Ну что ж, — протянула с сомнением синьора, — проходите все в дом.

Валлара дал знак мужчинам занести вещи. Вокруг машин началось оживление, а Рауль послушно сел на переднее сиденье, закрывая за собой дверцу.

Просторный холл, большого дома являл иллюстрацию к книге о колониальной Европе времён первой мировой. На стенах в потертых рамках висели фотографии мужчин, женщин и детей, столы, тумбы и полки были застелены кружевными салфетками. Донья Франческа бойко распоряжалась, обильно жестикулируя.

— Сейчас сядем за стол, все и расскажешь мне, Анжелито.

— Я поеду, Франческа.

— Это как же? А обед? Ты так долго не навещал нас.

Она явно расстроилась, опуская ладони на передник. Валлара примирительно обнял тетку и поцеловал в висок, утешая.

— Вернусь через пару недель.

— И Лучо с Валенсио привези, — оживилась бойкая итальянка. — Как раз будет праздник первого урожая.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я