Дочь короля пиратов

Триша Левенселлер, 2017

Алоса – дерзкая и бесстрашная девушка, которая позволяет похитить себя и удерживать в плену на борту «Ночного путника». Хитрый план сработал, и ей удалось проникнуть в логово врага, чтобы осуществить свои замыслы. В далеком прошлом существовала карта, которая была разделена и передана трем пиратским лордам того времени. Алосе предстоит отыскать недостающий кусок, и тогда, объединив все части, она сможет найти легендарный остров Канта. Он хранит немало секретов и несметных богатств, защищен магическими обитателями – сиренами. План девушки оказывается под угрозой разоблачения, когда помощник капитана Райден начинает что-то подозревать. Но Алоса доведет миссию до конца, и никто не сможет остановить дочь короля пиратов.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Бестселлеры Триши Левенселлер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дочь короля пиратов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Я с завистью смотрю на ботинки Райдена.

Это тонкая работа: они черные, как глаза акулы, пряжки выглядят, как чистое серебро, кожа прочная и плотная. Они идеально сидят и собираются в складки у икр. Звук его шагов глухо раздается по палубе. Уверенный, громкий и сильный.

Я же, почти выпрыгивая из слишком больших ботинок, постоянно спотыкаюсь, пока Райден тащит меня за собой. Всякий раз, когда я останавливаюсь, чтобы поправить обувь, Райден сильнее дергает меня за руку. Несколько раз я с трудом удерживаю равновесие, чтобы не упасть.

— Не отставай, дорогуша, — весело говорит пират, прекрасно зная, что я не смогу поспеть за ним.

Наконец, я наступаю Райдену на ногу.

Он ворчит, но не отпускает меня. Я ожидаю, что Райден ударит меня, как это сделал Драксен, но ничего подобного не происходит. Он просто поторапливает меня еще сильнее. Конечно, при желании я могла бы легко от него избавиться, но не должна показывать свои боевые навыки, особенно первому помощнику. Мне нужно, чтобы на их судне на меня не обращали внимания.

Этот корабль пуст, если не считать меня и Райдена. Все люди Драксена отправились грабить мой корабль. Отец дал мне достаточно монет, чтобы осчастливить пиратов. В пределах разумного, конечно. Если бы меня застали путешествующей без денег, Драксен наверняка заподозрил бы неладное.

Райден поворачивает направо, где мы сталкиваемся с лестницей, ведущей на нижнюю палубу. Спускаться неудобно. Я дважды промахиваюсь мимо ступенек и чуть не падаю вниз. Райден хоть и спасает меня, но хватает крепче, чем нужно, чтобы я устояла. Завтра все мое тело будет в синяках. Как же это злит!

Поэтому, когда мы спускаемся на третью ступень от палубы, я ставлю Райдену подножку.

Явно застигнутый врасплох, он падает. Только вот я не учла, что он крепко держит меня. Естественно, Райден тянет меня за собой.

Мы с грохотом падаем.

Райден быстро вскакивает на ноги, тем самым заставляя подняться и меня. Затем он загоняет меня в угол, так что мне некуда бежать. Пират с любопытством рассматривает меня с ног до головы своими темно-карими глазами.

Возможно, он пытается разглядеть во мне что-то необычное, как в какой-то неведомой зверушке. Я задание, которое ему дал капитан, так что Райдену необходимо выяснить, как вести себя со мной.

Пока он наблюдает за мной, я думаю, что же можно понять по моему лицу и позе. Я играю роль несчастной и раздраженной пленницы, но иногда истинное «я» все равно выбирается наружу. Главное — контролировать, какие именно черты я хочу показать. Сейчас для изучения Райдену предоставлены мои упрямство и вспыльчивость. Для этого мне даже не нужно притворяться.

Должно быть, он пришел к какому-то выводу, потому что говорит:

— Ты сказала, что сдашься в плен добровольно. Видимо, твое слово мало что значит.

— Вряд ли у меня была возможность подтвердить собственные слова, — парирую я. — Ты не дал мне дойти до гауптвахты самостоятельно. Не сжимай ты так сильно мою руку, твои колени остались бы целы.

Райден ничего не говорит, но в глазах его загорается огонек веселья. Наконец, он взмахивает руку в сторону брига, как будто приглашая меня на танец.

Теперь я иду вперед сама, а следующий за мной пират говорит:

— Девочка, у тебя лицо ангела, но язык змеи.

Мне очень хочется развернуться и пнуть его, но я сдерживаю себя. У меня будет достаточно времени, чтобы хорошенько избить Райдена, как только я получу то, зачем пришла.

Оставшуюся часть пути я прохожу с гордо поднятой головой. Пробежавшись взглядом по всем камерам, я пытаюсь определить самую чистую. Честно говоря, я просто выбираю меньшее из двух зол и убеждаю себя, что темная субстанция в углу — грязь.

По крайней мере, в этой камере есть стул и стол. У меня будет место, куда положить свои вещи. Я ни секунды не сомневаюсь, что капитан сдержит свое слово. Таковы правила — все капитаны-пираты обязаны быть честными друг с другом, даже если позже один убьет другого во сне. Никакие сделки и переговоры между соперничающими командами были бы невозможны хоть без какого-то подобия честности. Это стало новым законом для каждого пирата. Когда мой отец ввел понятие «честности» в пиратский лексикон, это было непривычно для всех. Тем не менее те, кто хотел выжить при новом режиме, должны были принять новые правила игры. Ибо от любого, кого поймали на лжи при совершении сделки, король пиратов быстро избавлялся.

Я осматриваю стул. На мой взгляд, он слишком грязный, но придется смириться. Я снимаю свое большое коричневое кожаное пальто и накрываю им сиденье и спинку. Только после этого решаюсь присесть.

Райден ухмыляется, вероятно, из-за моего явного беспокойства о санитарных нормах в этой темнице. Он запирает меня в камере и кладет ключ в карман. Затем придвигает стул для себя и садится по другую сторону решетки.

— Что теперь? — спрашиваю я.

— Теперь мы поговорим.

Я драматично вздыхаю.

— Вы же уже взяли меня в плен. Иди, потребуй выкуп и оставь меня грустить в одиночестве.

— Боюсь, нам нужны не только деньги твоего отца.

Я хватаюсь за вырез своей хлопчатобумажной рубашки, как будто боюсь, что меня собираются раздеть. Это всего лишь часть игры. Потребовалось бы много людей, чтобы удержать меня. Я легко могу справиться с тремя зараз. Тем более что в эту тесную камеру мало кто поместится.

— Теперь, когда ты здесь, никто тебя не тронет. Я позабочусь об этом.

— А кто позаботится о том, чтобы ко мне не прикасался ты?

— Уверяю, у меня никогда не было необходимости навязываться женщине. Они приходят добровольно.

— Мне с трудом в это верится.

— Это потому, что я еще не использовал на тебе свои чары.

Я усмехаюсь.

— Как женщине-пирату, воспитанной другими пиратами, мне приходилось отбиваться от самых презренных и настойчивых мужчин. Так что об этом я беспокоюсь.

— А что бы ты сделала, Алоса, если бы тебе пришлось отбиваться от мужчины, который не был бы презренным и настойчивым?

— Я дам тебе знать, когда встречу такого.

Он смеется. Его голос глубокий и звучный.

— Вполне справедливо. Теперь перейдем к делу. Ты здесь, потому что мне нужна информация.

— Очень мило, а мне нужна чистая камера.

Он откидывается на спинку стула, устраиваясь поудобнее. Похоже, этот пират понимает, что разговор затянется.

— Где порт Каллигана?

Я фыркаю.

— Ты ужасно проводишь допрос. Думаешь, я вот так просто расскажу, где убежище моего отца? Разве не лучше перейти к более серьезным вопросам? К тому же мой отец — король, так что тебе следует говорить о нем с уважением.

— Поскольку я держу его дочь в плену, думаю, что имею право называть его так, как мне заблагорассудится.

— Он убьет тебя и всех остальных на этом корабле. И глазом моргнуть не успеешь.

В моем великолепном спектакле пришло время бросить обидчику парочку угроз, ведь так должна вести себя настоящая пленница.

Райден не выглядит обеспокоенным. Нисколько. Он не снимает с лица маску уверенности.

— Для того чтобы вернуть тебя, неплохо бы знать, где твой отец.

— Тебе незачем это знать. Он сам меня найдет.

— Мы опередим людей твоего отца на несколько дней. Этого времени более чем достаточно, чтобы сбежать туда, где он никогда нас не найдет.

Я качаю головой.

— Ты такой наивный. У моего отца люди по всей Манерии. Для провала достаточно быть замеченным одним из них.

— Мы хорошо осведомлены о возможностях твоего отца. Хотя не думаю, что это веская причина для того, чтобы короновать самого себя.

Теперь моя очередь откинуться на спинку стула.

— Ты шутишь, да? Мой отец правит океаном. Нет ни одного человека, который отплыл бы от берега, не заплатив ему пошлины. Все пираты отдают ему процент от своей добычи. Тех, кто этого не делает, уносит с моря прямиком на небеса. Так скажи мне, бесстрашный Райден, первый помощник «Ночного путника», если мой отец убивает людей за долги, как думаешь, что он сделает с людьми, которые похитили его дочь? Ты и эта команда — не более чем кучка маленьких мальчиков, играющих в опасные игры. Не пройдет и двух недель, как каждый корабль в море будет искать меня. Конечно, я намерена покинуть это судно еще раньше.

— Маленькие мальчики? — Он выпрямляется на стуле. — Ты, должно быть, моложе почти всех мужчин на этом корабле.

После всего, что я сказала, он обратил внимание только на это?

— Вряд ли. Тебе сколько, пятнадцать? — поддразниваю я. Знаю, что он, должно быть, намного старше, но мне любопытно, сколько ему на самом деле лет.

— Восемнадцать, — поправляет он меня.

— Как бы то ни было, мой возраст здесь ни при чем. У меня есть особые навыки, которые делают меня лучшим пиратом среди других мужчин.

Райден наклоняет голову набок.

— И какие же это навыки?

— Разве тебе хочется узнать?

Он ухмыляется еще больше.

— Уверен, ты уже догадалась, что на этом корабле необычная команда. Возможно, мы моложе, чем большинство мужчин в море, но многие из нас уже успели повидать темные стороны жизни. Эти люди безжалостны, каждый из них убийца. — На мгновение пират опускает голову, и тень печали появляется на его лице. Он размышляет о своем прошлом.

— Если собираешься плакать, можешь сделать это на палубе? Я не выношу слез.

Райден пристально смотрит в мою сторону, как будто сквозь меня.

— Ты действительно бессердечное создание, Алоса. Убиваешь без колебаний. Можешь одолеть сразу двух мужчин в драке. Не моргнув глазом, смотришь, как умирают твои же люди. Могу только представить, какое воспитание ты получила от самого известного пирата во всей Манерии.

— Не забудь еще упомянуть, что я стреляю лучше тебя. — Он смеется, обнажая слишком красивые для пирата зубы.

— Думаю, теперь мне выпала честь наслаждаться нашими долгими беседами. Я искренне надеюсь, что когда-нибудь у меня появится шанс увидеть, как ты стреляешь. Если, конечно, не я буду мишенью.

— Ничего не обещаю.

Приглушенные крики раздаются над палубой. Судно трясется, выпуская все больше пушечных ядер. Это Драксен топит мой корабль. Ну, не то чтобы мой, а просто корабль, который отец дал мне для выполнения этой миссии. Мой настоящий корабль «Авали» и большая часть моей настоящей команды остались в безопасности. Я скучаю по ним, но сейчас переживаю о предстоящем задании.

На лестнице раздается скрип — кто-то явно спускается к нам. Это Драксен. За ним идут трое мужчин и несут мои вещи.

— Давно пора, — говорю я.

Лица трех здоровяков, которые тащат мои сундуки, покраснели. Они учащенно дышат. Значит, они взяли весь мой багаж. Я улыбаюсь. Когда речь заходит о сборах, я никогда не могу остановиться только на самом необходимом.

Пыхтя и отплевываясь, они бросают сундуки на пол.

— Осторожнее! — рявкаю я.

Первый из трех пиратов довольно высокий. Ему приходится нагибаться, чтобы поместиться на нижней палубе. Теперь, освободив руки, он лезет в карман и нащупывает там что-то. Оттуда выглядывает нитка чего-то, похожего на бусины. Может, какой-то талисман на удачу?

Второй пират смотрит на меня, как на кусок торта. От его взгляда у меня волосы на затылке становятся дыбом.

«Лучше держаться от этого типа подальше», — решаю я.

Самый последний, стоящий позади всех, — Киран. Боже, как же он уродлив! Нос у него большой, глаза слишком широко расставлены, борода длинная и нечесаная. Завершает образ живот, свисающий над поясом.

Уже решив, что дальше ему в моих глазах падать некуда, я замечаю, как он кучей сваливает на пол мои платья.

Я стискиваю зубы.

— Ты их бросил? На грязный пол? Ты хоть представляешь, как трудно было найти девушку моего размера, чтобы украсть их?

— Заткнись, Алоса, — приказывает Драксен. — Я все еще подумываю о том, чтобы выбросить все это за борт, будь я проклят.

На пальто Кирана много карманов. Из одного он достает фляжку и делает большой глоток.

— Возможно так мы не пойдем ко дну, капитан.

— Ой, замолчи, — говорю я. — Я все еще могу убить тебя.

У него хватает порядочности изобразить нежелание со мной возиться, прежде чем сделать еще один глоток.

Драксен оборачивается.

— Джентльмены, поднимитесь наверх и приготовьте корабль. Я хочу отплыть немедленно. Киран, оставайся у штурвала, пока я не вернусь.

Когда остальные пираты уходят, Драксен подходит к Райдену и хлопает его по спине.

— Как все прошло, брат?

Брат?

У Драксена волосы темнее, но плечи такие же широкие, как у Райдена. У них одинаковые темные глаза, но Райден красивее. Нет, не красивее. Не могут быть красивыми пираты с вражеского корабля. Они трюмные крысы.

— Достаточно хорошо, — отвечает Райден. — Она очень предана отцу, уверена, что он спасет ее благодаря своему огромному влиянию на море. Ее слова наводят меня на мысль, что нас будут искать в воде, так что рекомендую держаться поближе к берегу.

Я поспешно возвращаюсь мыслями к нашему разговору, осознавая явные ошибки в своих ответах.

Райден умнее, чем кажется. Он ухмыляется моему испуганному выражению лица или, возможно, угрожающему взгляду, который я посылаю ему следом, и продолжает:

— У нее огненный темперамент, который соответствует рыжим волосам. Она умна. Предполагаю, получила достойное образование. Что касается боевых навыков, готов поспорить, сам король пиратов тренировал ее, а это означает, что он действительно заботится о дочери и согласится заплатить выкуп.

— Отлично, — говорит Драксен. — Значит, бессердечный король пиратов действительно придет за своей дочерью.

— Вероятно, даже лично, — добавляет Райден.

Я стараюсь сохранить прежнее выражение лица. Пусть они думают, что отец будет искать меня, а не сидеть в безопасном замке, ожидая от меня новостей. Тем не менее Райден догадался о моих способностях. Отец доверил бы эту миссию только тому, кого сам обучил. А обучал он только одного человека.

— Что-нибудь еще? — спрашивает Драксен.

— Она очень опасна. Следует все время держать ее взаперти. Я также не позволю никому из мужчин оставаться с ней наедине, ради их же блага. — Райден говорит это в шутку, но затем снова становится серьезным, делая глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями. — И она что-то скрывает. Что-то еще, кроме тех секретов, о которых нам известно. Есть кое-что, во что дочь короля пиратов действительно не хочет меня посвящать.

Я встаю со стула и подхожу к решетке. Мои мысли путаются. Он не может знать мою самую страшную тайну. Только мой отец и немногие избранные знают об этом.

— Откуда ты вообще можешь знать?

— А я и не знал.

Драксен смеется.

Я сжимаю руки в кулаки. Так хочется снова и снова бить по самоуверенному лицу Райдена, пока каждый зуб не выпадет из этой надменной улыбки. Но, увы, его лицо слишком далеко, поэтому я довольствуюсь тем, что хватаю пирата за рукав длинной рубашки. Поскольку Райден так и не встал со стула, он падает головой вперед, прямо к решетке, и упирается руками в прутья, чтобы уберечь лицо. Меня это вполне устраивает, потому что так я выигрываю время.

Свободной рукой мне нужно вытащить ключ от камеры из его кармана. Как только дело сделано, я перекладываю ключ в свой карман и возвращаюсь к деревянной стене камеры.

Райден кряхтя встает.

— Думаю, тебе тоже не стоит оставаться с ней наедине, — говорит Драксен.

— Я могу с ней справиться. Кроме того, она знает, что чем дольше будет вести себя подобным образом, тем дольше ей придется наслаждаться моей компанией.

Я напоминаю себе, что нахожусь на этом корабле по собственному выбору и могу уйти, когда захочу. Просто сначала мне нужно найти карту.

Я сама отпираю дверь. Двое мужчин позволяют мне затащить вещи в камеру. Они не утруждают себя попытками помочь — просто ждут, пока я справлюсь со всем сама. Не то чтобы мне нужна их помощь. Я в настроении ломать кости. В основном кости Райдена. Отец, без сомнения, восхитился бы моей сдержанностью. Закончив, я снова запираюсь в камере.

Райден выжидающе протягивает руку. Я колеблюсь лишь мгновение, прежде чем бросить ему ключ. Пират ловит его без особых усилий. На его лице появляется выражение скептицизма. Он хватается за прутья клетки и тянет, но те остаются на месте. Дверь заперта.

— Осторожность никогда не бывает лишней, — говорит Райден Драксену. — Ты проверил ее вещи?

— Да, — отвечает капитан. — Там ничего опасного. Только одежда и книги. Что ж, думаю, у нас было достаточно волнений для одного дня. Давай поднимемся наверх и решим, где лучше всего остановить корабль. И лучше бы не говорить ей, куда мы направляемся. Пусть даже не догадывается.

Драксен идет к лестнице. Райден ухмыляется, приподнимая правый уголок губ, прежде чем последовать за братом.

Как только они исчезают из виду, я улыбаюсь. Райден не единственный, кто собрал информацию во время нашей небольшой беседы. Я узнала, что Райден и Драксен — братья, сыновья лорда Джескора. Я все еще не в курсе, что случилось с их отцом и его первоначальной командой, чтобы Драксен унаследовал корабль, но думаю, что удастся разузнать об этом позже. Райден хороший стрелок, и капитан ему доверяет. Иначе как еще ему удалось убедить Драксена не убивать моих людей? Интересно, что он прошептал брату на другом корабле и почему вообще потрудился вмешаться? Райден беспокоится о людях на этом корабле больше, чем простой первый помощник, который следит за их работой. Я вспоминаю, как он сказал, что все люди в их команде — убийцы. Этот факт явно его расстраивал. Он чувствует ответственность за что-то. Возможно, это как-то связано с тем, что случилось с первоначальным экипажем «Ночного путника».

На борту этого корабля много секретов, но начиная с сегодняшнего вечера у меня будет достаточно времени, чтобы раскрыть их все. Я трясу правой рукой и чувствую, как металл скользит вниз по рукаву, прямо в ладонь.

Это ключ от моей камеры.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Бестселлеры Триши Левенселлер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дочь короля пиратов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я