Потерянные

Терри Туерко, 2021

Когда-то Истинные и Потерянные жили в мире, но это было задолго до рождения Элизы, задолго до… Никто уже и не помнит, что произошло двести лет назад. По крайней мере Эдуард сделал всё возможное, чтобы об этом забыли. Теперь Элиза хочет попасть в Совет, чтобы хоть как-то добиться внимания своего отца. Ей поручают расследование ритуального убийства, но вместе со следом преступника, она обнаруживает кое-что ещё: то, что Эдуард так тщательно скрывал все эти годы. Маленькая тайна, породившая большой раскол в её жизни.Что она выберет: как всегда бежать, или же наконец столкнуться со своими страхами? И как при этом не превратиться в монстра… которого всегда так боялась?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потерянные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Прошлое ближе, чем кажется

Небольшой бутик-отель находился в самом центре Санкт-Петербурга недалеко от Дворцовой площади. Адриан остановился в номере на последнем этаже, поэтому в его распоряжении находилась терраса с видом на Васильевский остров. Сам номер состоял из небольшой светлой гостиной с небольшим холодильником и красивым стеклянным мини-баром, а также комнаты, большую часть которой занимала кровать с тяжёлым бархатным балдахином.

— А тут уютно, — произнесла Элиза, обводя взглядом комнату. Она вдохнула лёгкий отельный запах и улыбнулась.

Быстро пройдя на террасу, Элиза уселась в подвесном кресле. Когда Адриан вошёл вслед за ней, она отстранённо наблюдала за проезжающими внизу машинами.

— Я ничего не понимаю.

— Я тоже. — Адриан сел в кресло, закинув ногу на ногу.

Повисла тишина, в которой слышался только шум дороги. Элиза облокотилась на колени и запустила пальцы в волосы. Спустя некоторое время она проговорила:

— Кто-то пытался проникнуть в дом?

Адриан молча кивнул и откинулся назад, запрокинув руки за голову. Он закрыл глаза и просидел так несколько минут:

— Из всех возможных вариантов мне на ум приходят только Потерянные.

— Но зачем? — Элиза развернулась к нему. В свете улицы её лицо выглядело измождённым: под глазами запали тёмные круги, а на скулах вырисовывались тонкие впадины.

— С учётом недавних событий причина довольна ясна: твой провал, прости, твоя оши…

— Нет нужды, Адриан, — Элиза посмотрела вниз, — я ведь и правда облажалась.

— В общем, эта ситуация и действия Эдуарда вызвали весьма понятную реакцию со стороны Потерянных. Чего они хотели? Тут уж можно только гадать: расправы? Справедливости, мести? Чёрт знает, что на уме у этих Потерянных.

Элиза подняла на него взгляд:

— Ты говоришь точно так же, как отец. Почему вы их так не любите?

Адриан открыл глаза и наклонился к Элизе, так что она почувствовала его парфюм с древесными нотами:

— Потому что от них одни неприятности. Их постоянные склоки между кланами, бойни, чертовы ритуалы — всё это не приносит пользу ни им самим, ни нам.

Внимательно посмотрев на него, Элиза спросила:

— Что за ритуалы?

Адриан поднял брови и уже сделал вдох, как вдруг в дверь постучали. От неожиданности они оба подскочили. Адриан быстро встал и направился к двери. Элиза осторожно выглянула из угла террасы, но не смогла ничего разглядеть. Из прихожей послышался голос, который разлился по всей комнате громогласным смехом. Она прошла внутрь, когда навстречу ей вышли Адриан и Оливер. Последний держал в руках бутылку вина. Завидев Элизу, он попеременно посмотрел на Адриана и на неё, а затем обвёл взглядом комнату.

— Ты нам не помешал, проходи, — проговорила Элиза, мельком глянув на Адриана.

— Весьма польщён, — он кивнул и по-хозяйски прошёл на террасу. Адриан приглашающим жестом пропустил Элизу и, набрав что-то у себя в телефоне, прошёл вслед за ней.

Оливер развалился в кресле, закинув ноги на столик, и уже успел закурить сигарету. Его рыжая шевелюра была взъерошена, и он то и дело старался её поправить.

— Оливер, ну я же просил.

— Всё, всё, — он вытянул ладони вперёд, выдыхая при этом дым. — Её уже нет, всё. Видишь?

Недокуренная сигарета полетела вниз, на улицу, после чего Оливер потянулся к бутылке вина.

— Благодарю за понимание. — Адриан сел напротив него, так что Элизе оставалось только место посередине.

— Так о чём вы говорили, если не секрет? — Оливер старательно избегал взгляда Элизы. Она посмотрела на Адриана, будто спрашивая разрешения. Тот слегка кивнул и ослабил галстук. Тогда Элиза начала:

— Кто-то напал на мой дом. Всё случилось так быстро, мы с Адрианом были внутри, когда Ниссе… Я даже не знаю, как это описать, — она снова начала теребить край блузки. Адриан положил ей руку на плечо. — Он просто… Растворился, окутал весь дом так, что вокруг него образовался купол, и всё заволокло едким дымом. Адриан спохватился первым, и мы сбежали оттуда.

Оливер какое-то время молчал, будто прокручивая услышанное снова и снова. Затем взглянул на Адриана, проследил за его рукой, которая всё так же лежала на плече Элизы, и на неё саму. Облизнув губы, он спросил:

— Есть предположения, кто бы это мог быть?

Адриан и Элиза синхронно замотали головами. Элиза с беспокойством посмотрела на Оливера:

— Адриан предположил, что это могут быть Потерянные. Они могли прийти за мной.

На секунду по лицу Оливера пробежала волна облегчения, и уже с улыбкой он добавил:

— Ну, тогда это не так страшно. В любом случае, Элиза, я не думаю, что тебе грозит серьёзная опасность на территории отца. Кстати, Адриан, у тебя есть бокалы?

Адриан кивнул и встал, заодно вешая пиджак на спинку стула. Когда Адриан вышел с террасы, Оливер наклонился чуть ли не к самому уху Элизы, так, что она почувствовала его дыхание, и слегка смущённо пробормотал:

— Элиза, пожалуйста, будь осторожна. Твоё близкое общение с Адрианом может плохо кончиться.

— Это почему ещё? — Элиза хмуро посмотрела на него, под этим взглядом Оливер стушевался ещё сильнее:

— Вспомни, кто твой отец и что он думает по поводу таких, как мы.

— Но у них с моим отцом довольно хорошие отношения, — возразила Элиза.

— Это только тебе так кажется, — проговорил Оливер, откидываясь на спинку кресла.

Вошёл Адриан с тремя бокалами:

— Я могу прервать вашу беседу?

— Конечно, старина, — Оливер, улыбаясь, потёр руки. — Здесь, кстати, становится прохладно. Ну-ка…

С этими словами он достал несколько небольших пледов, которые лежали рядом с его креслом, и накинул один из них на плечи.

— Отличная идея, — Адриан потянулся за другим и последовал примеру Оливера, а вслед за ним и Элиза. — Только есть небольшая проблема: у нас нет штопора.

Лицо Оливера вытянулось:

— Какой ещё штопор?

— Для бутылок, — хихикнула Элиза, стуча пальцем по бутылке. — Чем мы пробку вытаскивать будем?

Не ожидая такого развития событий, Оливер быстро заморгал, будто перелистывая разные варианты в своей голове:

— То есть, она не винтовая? — будто сомневаясь, спросил он.

— Абсолютно точно нет, мой друг, — улыбнулся Адриан.

Пока Оливер и Адриан начали выбирать самый проверенный способ открытия бутылки, Элиза поднялась со своего кресла и вышла из номера. Она спустилась вниз длинного холла, который, несмотря на позднюю ночь, подсвечивался так ярко, что слепило глаза. В холле никого не было, кроме администратора на ресепшене, который сонно смотрел на экран монитора. Завидев Элизу, он вытянулся во весь рост и, еле сдерживая зевоту, проговорил:

— Я могу Вам чем-нибудь помочь?

— У вас есть штопор?

Метрдотель удивлённо раскрыл глаза, так что с его лица мгновенно спала сонливость, и кивнул:

— К сожалению, выдать штопор мы вам не можем, но я сейчас же пришлю бармена к вашему номеру.

Поблагодарив его, Элиза дождалась бармена и вместе с ним поднялась наверх. Войдя на террасу, она застала Оливера в одном ботинке. Второй был приставлен к стене и в нём виднелась бутылка. Адриан в это время сидел со связкой ключей, прикрыв лицо ладонью.

— Оливер, этот способ не работает. Давай просто протолкнём её внутрь.

— Как же не работает, — он ударил ботинком по стене, — я сколько раз так делал и всё получалось. Это уж явно лучше, чем потом всю ночь пробкой плеваться.

— Ты просто разобьёшь бутылку и испортишь свои туфли.

— Какой же ты зануда, братец, — только и фыркнул Оливер. — Сейчас ещё пару раз стукну…

— Мальчики, — Элиза многозначительно посмотрела на бармена, который еле сдерживал смех. — Доверьте бутылку профессионалам.

После ухода бармена они снова расселись на свои места и чокнулись бокалами. Элиза была первая, кто заговорил:

— Адриан, ты когда-нибудь сталкивался с такими нападениями? У того же самого Луи, у которого ты работал.

Адриан молча кивнул и отставил бокал в сторону. Оливер внимательно наблюдал за ним.

— На моём веку бывало разное, но я склоняюсь к тому, о чём мы с тобой говорили: скорее всего это был кто-то из Потерянных.

Тут Элиза щёлкнула пальцами и хитро улыбнулась:

— Точно! Ты же обещал рассказать мне про ритуалы.

— Я тебе такого не говорил, — парировал Адриан.

Оливер опустил взгляд на своё кольцо, которое носили все члены Совета, и пару раз крутанул его на костяшке. Адриан задумчиво посмотрел на это, а затем на своё кольцо и произнёс:

— Не думаю, что сейчас самое время это обсуждать.

Элиза подалась к Адриану, заглянув ему в лицо, отчего Оливер поперхнулся вином.

— Ну же, Адриан, я знаю, что ты хочешь рассказать мне про ритуалы, — тихо пропела Элиза, глядя ему прямо в глаза. Взгляд Адриана стал стеклянным, а затем он, будто сопротивляясь невидимой стене, сказал:

— Потерянные верят, что могут обрести Силу нашей семьи, совершая жертвоприношения. Для этого раз в несколько полнолуний они проводят ритуалы. Культ верит, что эта сила поможет им в борьбе против…

— Элиза, хватит, — Оливер дёрнул её за плечо. — Ты переходишь границы.

Она отбросила его руку, но Адриан уже пришёл в себя и теперь растерянно смотрел на них.

— Зачем ты это сделала? — Адриан взялся массировать виски и раздражённо бросил: — Как минимум это было неприятно, как максимум у меня теперь раскалывается голова.

Она передёрнула плечами и заправила выбившуюся прядку за ухо:

— Ты не хотел говорить, а мне нужно было это узнать.

— Возможно, на это были причины, не думала об этом? — Адриан резко сбросил плед, чуть не задев Оливера

— Адриан прав, — кивнул Оливер, отодвигаясь в сторону, — нельзя так вольно использовать Силу, особенно в отношении членов своей же семьи. Это просто некрасиво.

Элиза почувствовала, как её щёки заливает густой румянец. Она невольно опустила голову:

— Прости, Адриан, мне и правда не стоило так делать. Просто ты не первый, кто упомянул культ сегодня, к тому же я беспокоилась, что с моей Силой что-то произошло, после того как я не смогла справиться с заданием. Я начала сомневаться, не пропала ли она вовсе.

— А кто ещё тебе говорил про культ, Хель? — поинтересовался Оливер, делая глоток.

— Патрисия, она просто спросила, знаю ли я что-нибудь о них или нет.

— Лучше и не знать, Элиза. По крайней мере, не сейчас, — сказал Адриан, снова откидываясь на сиденье. Весь его вид говорил об утомлённости сегодняшними событиями.

— А я не согласен, — возразил Оливер, промакивая губы салфеткой. — Если Элиза хочет войти в Совет, то ей стоит знать о таких вещах как можно раньше.

— О каких вещах? — Элизе стало не по себе, и она глубже закуталась в плед.

Адриан недовольно посмотрел на Оливера, а затем устало махнул рукой:

— Расслабься, братец, я не буду рассказывать Элизе всякие там страшилки, — заулыбался в ответ Оливер, — просто голые факты.

— Давай уже, Оливер, не тяни резину, — не выдержала Элиза.

— Тогда устраивайся поудобнее, красотка, сейчас мистер Хейман проведёт тебе краткий урок по оккультным наукам. — Оливер ударил в ладоши, лицо его при этом озарилось улыбкой. — Хельтисты — это те, кто верит в Хель.

— Невероятная информация, — вздохнул Адриан, слушая его с закрытыми глазами.

— Да подожди ты, я только начал, — огрызнулся тот. — Так вот, хельтисты — это такие знаешь, мм, религиозные фанатики, скажем, которые настроены крайне против Совета. Но не об этом речь. Как уже успел сказать Адриан, они проводят ритуалы раз в несколько полнолуний, надеясь, что один из них рано или поздно сработает и наделит их Силой, как у Истинных, то есть у нас. С помощью этой Силы они надеются одолеть Совет, но — хорошие новости — этого пока так и не произошло.

— Почему они настроены против Совета? — спросила Элиза, у которой побежали мурашки от одной мысли, что кто-нибудь из них пытался сегодня проникнуть в её дом.

— Ты сама сегодня видела, — шикнул Оливер, — не хочу обвинять кого-либо конкретно, но из-за действий твоего отца, его связей со Стаей и Ковеном они считают, что Эдуард слишком пренебрежительно относится к Потерянным и стремится избавиться от них. Ну а культ Хельт, в свою очередь, защищает интересы Потерянных. Бам — вот и пожалуйста.

— Справедливости ради, Эдуард действовал в интересах своего клана, — сказал Адриан, — и хоть методы его борьбы могут показаться спорными… мне кажется, он сделал всё, что требовала от него Сила.

— Да брось ты, — Оливер мотнул головой и посмотрел на огни Васильевского острова, — так уж оно и так? Ты хоть сам в это веришь? Неужели единственным способом разогнать бунт было натравить Стаю на простых Потерянных, а потом ещё и отдать их земли?

— Оливер, я не собираюсь сейчас вступать с тобой в полемику. Эдуард сделал так, как считал нужным, тем более не забывай, что он может видеть то, что нам не под силу.

— Бред полнейший, — то ли вино, то ли негодование развязали язык Оливера, и он продолжил: — Братец, тебе не надоело быть у него на побегушках? Сколько лет ты бегаешь за ним и ради чего? Ради вот этого? — Он показал на своё кольцо. — И что, разве принесло оно тебе то, к чему ты так стремился?

Элиза слушала его гневную речь, вцепившись ногтями в подлокотник. Постепенно гнев закипал в ней всё сильнее и сильнее, пока не стал хлестать через край:

— Эй, Оливер, ты забываешься. Не смей так говорить о моём отце.

Всё это время Адриан сохранял спокойствие, но после слов Элизы встал и подал руку Оливеру:

— Мне кажется, тебе пора. Уже поздно, — после небольшой паузы закончил он. — И завтра мы сможем продолжить наш разговор, если у тебя будет желание.

Оливер хмыкнул и встал, не обращая внимания на его руку. Он прошёл мимо Элизы, которая успела разглядеть на его лице подобие сожаления, но в эту же самую секунду уголки его рта поползли вверх. Он остановился в дверях и обернулся к ним:

— В августе всему час — держи рукавички про запас.

С этими словами он вышел из номера посвистывая. Они остались вдвоём и молча сидели, пытаясь понять услышанное. В какой-то момент Адриан встал и пришёл с новой бутылкой в руках.

— Знаешь, что такое сабраж? — спросил он, беря в одну руку бутылку брюта, а в другую бокал. Элиза отрицательно качнула головой. — Ну, тогда смотри.

Он согнул левую руку в локте и чуть выдвинул её вперед. Правой рукой он взял бокал за ножку и лёгким, едва уловимым движением выбросил руку вперёд. Ножка бокала прошлась по шву и с небольшим звоном ударилась о горлышко бутылки, которое тут же отлетело в сторону. Брызги игристого упали на пол. Разлив напиток по бокалам, он уселся рядом с Элизой. Они чокнулись, Элиза сделала небольшой глоток:

— К чему Оливер вообще это сказал?

Адриан неопределённо пожал плечами:

— Может, он любит пословицы и поговорки и решил порадовать нас своими знаниями. Понятия не имею.

— Ну, допустим, — Элиза, отставив бокал, сложила руки на груди. — Расскажи мне о Совете.

— Что именно тебя интересует? — Адриан слегка улыбнулся, наклонив голову.

— Как вообще он появился? Сегодня я настроена слушать истории.

— Ну, коли так, рассказ будет долгим. Устраивайся поудобнее. — Он поправил пиджак, висящий на спинке стула. — Как ты знаешь, Совет состоит из шести членов, которые являются представителями разных кланов. Но так было не всегда. Первоначально кланы не были настолько обособлены друг от друга. Поэтому, с подачи Эдуарда, было принято решение разделить ответственность членов Совета. Для этого Луар и Патрисия созвали четырёх выдающихся людей Ночи того времени: Маркуса, Тею и родителей Голденмун — Виргилия Шотландского и его жену Акдану, разделив между ними обязанности. Маркус, уже бывший прославленным флорентийским князем, взял на себя дипломатическую роль, Акдана — вопросы семьи и этики людей Ночи, Виргилий — военные дела, Тея была ответственна за образование, Луар за сохранение культурного наследия, Патрисия — за правосудие, а Эдуард следил за всеми сразу. Долгое время Совет работал безупречно: междоусобицы прекратились, дела пошли в гору и наш род стал развиваться. Наша семья всё больше входила в сословие аристократов и олигархов. Они стали вершить историю. Однако, хоть на нашем поприще всё шло спокойно, людской мир претерпевал множество войн, которые с каждым годом становились всё более кровавыми и всё больше затрагивали наше общество. Сначала погибли Маркус с Теей, но к тому времени у них уже было два ребёнка — близнецы Индира и Арон, позже скончались родители Голденмун.

— Погоди, то есть ты хочешь сказать, что у Индиры есть брат?! — Элиза подскочила от неожиданности.

— Был, но мы стараемся о нём не вспоминать. Индира и Арон заняли места своих родителей. Однако Арону вскоре наскучила бумажная работа Совета, его куда больше увлекали сражения, и пыльному кабинету он предпочёл театр военных действий. Шёл тысяча семьсот девятый год, когда Арон Ли принял участие в битве при Мальплаке. Там в одном из разорённых селений он нашёл младенца, родители которого были убиты. По какой-то, только ему ведомой причине он решил взять человеческого детёныша и вырастить его, в дальнейшем обратив его в человека Ночи. Ребёнка он решил назвать Адрианом.

Повисло молчание. Элиза была настолько потрясена услышанным, что даже не могла пошевелиться:

— Брат Индиры обратил тебя? — шок сменился недоверием.

— Да, — в этот раз улыбка Адриана не была весёлой. — Через сто шестьдесят лет Арон отправился в Америку, где как раз шли войны за независимость, началась американо-мексиканская война. Там, в одном из штатов, он познакомился с молодым республиканцем Оливером и обратил его тоже.

— Я знала, что Оливер был обращён, но он особо не говорил об обратившем его, — Элиза потёрла виски. — То есть, вы с Оливером фактически являетесь братьями?

— Совершенно верно.

Вместо ответа Элиза налила себе в бокал брюта и выпила его залпом.

— О, — выдохнул Адриан, приподняв брови. — Думаю, на сегодня можно закончить рассказ.

Адриан расположился в гостиной, пока Элиза приводила себя в порядок в комнате. На одном из прикроватных столиков она заметила Vogue, который был прикрыт книгой «Селам: Язык цветов или описание эмблематических значений символов». Она аккуратно отодвинула книгу в сторону и взяла журнал в руки. Улыбнувшись, тихо прошла к Адриану:

— Ты не занят? — постучав, Элиза заглянула в его комнату. Он сидел за рабочим столом, на котором стоял компьютер, и что-то внимательно изучал.

— Немного, разбираюсь с машиной, у тебя что-то срочное?

Не сдерживая улыбку, она достала из-за спины журнал и ткнула в название раздела:

— «Новые ароматы для сильных и независимых женщин»?

Адриан посмотрел на неё, слегка выгнув одну бровь, а затем поднялся со своего места и подошёл к ней. Элиза посмотрела на него снизу вверх, и улыбка медленно сползла с её лица. Одними кончиками пальцев он взял журнал из её рук и положил на стол. Развернувшись к ней, сказал:

— Жаль, что книга заинтересовала тебя чуть меньше. Рекомендую обратить на неё внимание в следующий раз.

Элиза залилась румянцем и опустила голову:

— Извини, я случайно его увидела.

Он сложил руки на груди, так что на его свежей рубашке появились полосы заломов, и, посмотрев на неё какое-то время, сказал, усмехнувшись:

— Живой интерес к познанию мира довольно свойственен в твоём возрасте, так что ничего страшного, — и после небольшой паузы добавил уже с улыбкой: — Так ты по делу или хочешь поговорить о парфюме?

— Да, — она встрепенулась. — Когда ты сказал, что Арон отказался от своего места, то не сказал, кто пришёл вместо него.

Адриан удивлённо посмотрел на неё. На этот раз улыбки на его лице не было.

— Элиза, как это относится к тебе лично?

Нетерпеливо переступив с ноги на ногу, она прошла в гостиную и села на диван, забросив ногу на ногу:

— Проявляю живой интерес к познанию мира, который свойственен моему возрасту, — она расплылась в улыбке, смотря ему прямо в глаза, отчего Адриан расхохотался.

— Это было хорошо, ничего не скажешь. Как говорится, яблоко от яблони недалеко падает. Но, увы, многое я не смогу тебе рассказать. И даже более, Эдуард будет совсем не рад услышать, что я обсуждаю дела Совета с тем, кто не является его членом.

— Я могу сказать, что использовала Силу и ты мне всё рассказал.

— И это будет весьма наивно с твоей стороны, — сказал Адриан. — Не думаю, что это покажет твою сильную сторону как будущего советника.

Элиза задумалась на секунду, а потом придвинулась к нему чуть ближе. Она опустила голову и медленно подняла взгляд, сделав при этом самое трагическое выражение лица, на которое была способна:

— Ну пожалуйста! Ты так интересно рассказываешь.

Адриан, еле сдерживавший смех, прикрывал рот рукой, но после слов Элизы хохотнул, опустив голову и помотав ей из стороны в сторону, будто стряхивая с себя невидимые капли. Элиза недоумённо посмотрела на него и отодвинулась. Её фигура будто бы уменьшилась в размерах под смехом Адриана.

— Прости, — беря паузу, сказал Адриан. — Это было очень трогательно. Настолько трогательно, что я так уж и быть расскажу тебе, но при одном условии: Эдуарду ни слова. Договорились?

Элиза вновь засияла и кивнула. Тогда Адриан поудобнее сел в кресле и начал рассказ:

— Его звали Август. Я не был с ним знаком слишком близко и даже ничего не могу толком сказать. Он был достаточно закрытым и напористым человеком. Особой любви других членов Совета он не вызывал и имел довольно дикие архаичные взгляды на жизнь.

Элиза чуть подалась вперёд. Её взгляд стал напряжённым:

— Говоря «дикие и архаичные взгляды», что именно ты имеешь в виду?

— То, что он не хотел терпеть других существ, не признавал равенства нас и людей и особо не любил посредников — ведьм и духов, считая, что именно люди Ночи являются высшей формой жизни.

— Очень похожего на образ графа Дракулы, — усмехнувшись, вставила Элиза.

— Да, почти так и есть. Со временем его идеи стали доходить до абсурда, а желание власти всё больше лишало его рассудка, но у нас не было достаточно средств, чтобы принять меры. До момента, когда в один день вскрылось, что он незаконно обращал людей, создавая подобие собственной армии. Это было последней каплей для Совета, поэтому мы во главе с Эдуардом устранили его новообращённых, а Августа приговорили к пожизненному заключению, поместив его в специальную темницу. Увы, мы не успели устранить все его творения, которые вскоре расползлись по всему миру как тараканы. Они начали сбиваться в группки, создавать собственные кланы, и вот сегодня мы уже можем видеть результат — мир заполонили так называемые Потерянные, которые плодят себе подобных с лёгкой подачи Августа.

Элиза молча смотрела в пол, пытаясь усвоить полученную информацию. Спустя какое-то время она задумчиво произнесла:

— Я никогда не видела… Как их обращают?

— Это очень неприятная процедура с большим риском для человека. Я не учёный и не смогу тебе рассказать всё с точки зрения всех химических процессов, но для обращения нужно несколько вещей: человек в полумёртвом состоянии — раньше это делалось с помощью кровопускания, а затем нужен резкий выброс норадреналина, по крайней мере современные учёные так считают. Каким-то образом это стимулирует некие процессы в головном мозге, при этом замедляя остальные физиологические процессы в десятки раз. В любом случае, точного ответа, как это происходит, мы пока не знаем. Арон просто влил мне свою кровь, и спустя некоторое время я стал тем, кого ты сейчас видишь.

— То, что ты рассказал, — Элиза поморщилась. — Звучит пугающе.

— Не стоит бояться. Август давно уже не опасен, а Потерянные… — он покачал головой. — В какой-то степени они не виноваты, что они… такие.

Элиза неловко заёрзала:

— Адриан, а в чём тогда разница между Потерянными и… Обращёнными?

Она заметила, как лицо Адриана посерело, и он отвёл взгляд в сторону. Она пыталась считать его эмоции, но не могла понять их. Гнев смешался со стыдом, разочарование с грустью — целый клубок запутанных чувств играл на его лице.

— У Обращённых проявляется Сила, у Потерянных — нет. — Он встал, хлопнув себя по бёдрам. — Нам пора. Твой отец ждёт нас.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потерянные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я