Выдуманные. В клетке чужого мира

Татьяна Тананина

Оказаться в любимой книге? Пугающе, завораживающе и очень интересно. Эльса продолжает свой путь и мечтает поскорее оказаться дома. Но у выдуманного мира другие планы. Он предложит ей вернуть крылья, стать королевой и навсегда остаться на своих страницах. Но согласится ли она?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Выдуманные. В клетке чужого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— И что, ты просто бросил ее вот так совсем одну? — не веря своим ушам, спросила Эльса.

— Конечно же нет, — устало вздохнул он. — Я остался, мы вытерли кровь и заперли двери.

— Но чья это была кровь?

— Возможно, свиная, — ответил ей Келерос. — Здесь это обычное дело.

Они сидели в комнате Линниэлы, наблюдая как ветер стучит в окна голыми ветками. Эль поежилась, будто на себе ощущая его холодные порывы.

— Значит, кто-то делал подобное раньше? Вы уже натыкались на кровь?

— Нет, — уклончиво отозвался Келерос.

— Мы всегда знали, где проходят границы дозволенного, — пояснил Ивон. — Конечно, играли с огнем, но не бунтовали в открытую.

— То есть, кровь можно считать посланием? — уточнила Эльса. — Что-то вроде «в следующий раз она окажется твоей»?

— Не совсем так. Здесь все-таки живут цивилизованные люди.

— Я вижу. Угрозы, кровь, кишки.

— Да говорю же, это вовсе не угроза. Просто кто-то хотел страху нагнать. Ты же знаешь местных девушек. На них бы такое подействовало. Сразу бы начали визжать. А это просто манипуляция, — Кел явно не воспринимал произошедшее всерьез.

— Ох, уж эти удивительные дворцовые игры. Надеюсь, Гвен и правда в безопасности, — Эльса устало встряхнула головой и принялась распутывать мудреную прическу.

Ивон смотрел на нее внимательно, не отводя взгляд. Он снова ловил себя на мысли, как гармонично Эль вписалась в шик Феррокаррилеры. Спросить ее или лучше не стоит?

— Я рада, что мы наконец увиделись, — прервала его раздумья Эльса.

— Прости, что не заходил к тебе, — ответил Ивон и почувствовал укол неловкости.

— Все нормально, — Эль еле заметно улыбнулась. — Хоть я и надеюсь, что это изменится.

— Так и будет. Особенно когда гости схлынут, и никто не будет вас тормошить каждый прием… — быстро проговорил Ивон и, набравшись смелости, начал. — Слушай, Эль, я хотел поговорить с тобой по поводу реального мира.

— Я устала, — оборвала его Эльса, и голова ее опустилась, словно под тяжестью неразобранной до конца прически.

— Ладно. Тогда до завтра, — Ивон понимал, что ее слова были лишь отчасти правдой. Скорее всего, она боялась этого разговора и не знала, что сказать.

Откровенно говоря, он и сам чувствовал то же самое, именно поэтому хотел обсудить это именно с Эльсой. Но если ей нужно время, он даст ей его столько, сколько потребуется.

***

Король заглянул внезапно. Не церемонясь, он распахнул двери, провозглашая свое появление раскатистым:

— Келерос!

Кел вздрогнул и захлопнул книгу. Довольно шумно, чем привлек и без того неугомонное внимание родителя:

— Что это?

— Ничего, — и, как бы невзначай, положил ее как можно дальше на прикроватный столик, после чего повернулся к королю с лицом полным деланного равнодушия.

— Ты, как и раньше, не перестаешь летать в облаках. Почитываешь сказочки, — пренебрежительно бросил родитель и подошел почти вплотную, глядя на сына сверху вниз.

— И что с того? Люди не меняются за какие-то пару дней.

— Но некоторые события способны сделать из мальчишки мужчину. Ты спас знатную девушку. Наконец, ты хоть что-то сделал правильно.

Кел вздохнул. Он не желал заводить этот разговор. Если в первый день возвращения он был бы рад произвести подобное впечатление на отца, рад тому, что его необдуманный поступок оказался так высоко оценен, то спустя несколько ночей в компании мук совести, Келерос глубоко сожалел о содеянном.

«Почему я не спросил саму Эль вместо того, чтобы принимать такое решение?» — задавался он вопросом. Но ответа не было.

— Как тебе сегодняшний прием? — решил поинтересоваться Кел. И это тоже было не менее важно. В конце концов, этим вечером состоялся дебют Эль, и он нервничал о каждой мелочи как никогда.

— О, эта девушка была невероятна. Похожа на маленькую своенравную птичку. Честно говоря, я беспокоился о ее положении в обществе, когда увидел впервые в этих обносках, — король скривился так, словно только что проглотил конский волос.

— Прекрати уже! — довольно грубо прервал его Келерос. — Ты концентрируешься совершенно не на тех вещах.

— Ты чего-то недоговариваешь, сын, — король сдвинул брови. — Есть в этой истории что-то недосказанное. Я прав?

— Это не важно.

— Да уж, мы никогда с тобой не были близки. И ты никогда не приходил ко мне изливать душу. Но если есть что-то, что мучает тебя, Кел, я могу выслушать, — король Габриэль отступил и, кажется, даже впервые посмотрел на него как на равного.

— Если уж кто и изменился за наше расставание, так это ты, отец, — с нескрываемым удивлением отозвался Келерос.

— А может, за то время, пока ты здесь.

«Кажется, эта девушка повлияла на нас обоих, сама того не ведая,» — подумал король.

А вслух сказал:

— Я пришел предложить тебе кое-что. Думаю, Эльса и некоторые другие гости будут в восторге, если завтра ты сводишь их на прогулку по нашим угодьям. Однако, если ты не в духе, то попрошу, чтобы это сделал кто-то еще.

— Да нет, я в порядке, — Кел постарался как можно непринужденнее распрямить плечи. — Просто минутная слабость.

— Значит, я могу на тебя рассчитывать?

Келерос кивнул, на окраинах сознания допуская, что это была очередная ловкая манипуляция его отца. Но размышлять, так ли это, и для чего королю подобный план, сил не было. Ему все равно надо выбраться с Эль на прогулку, разрядить обстановку после официального вечера. Проверить, не начала ли она подозревать, что именно по его милости оказалась в Феррокаррилере.

Он проводил отца, вновь оставаясь наедине с собой. Все менялось невероятно быстро, было непредсказуемо и странно. С одной стороны, Келу показалось, что он вообще ничего не контролирует, и все, что ему уготовано — это наблюдать, как разворачиваются события. Но, с другой… Он был готов сделать все возможное, чтобы встать во главе своей судьбы. Он будет пытаться обуздать ее. Именно с этими мыслями Кел вышел из спальни, прихватив с собой «Легенду о драконах». Нужно было спрятать ее как можно скорее туда, где Эль не найдет. Туда, где уже лежало три таких же экземпляра.

***

— Можешь взглянуть? Это точно не подделка? Видишь ли, дело в том, что мы поспорили…

— А вот не надо было покупать драгоценности у сомнительных людей.

— Та старушка была просто находкой. Она держала путь с северных земель. А ты знаешь, как они цепляются за свои реликвии.

— Так что скажете, Эльса? Уверен, этот профан купил просто фальшивку.

Ей ничего не оставалось, как взять протянутое ожерелье и, щурясь от бликов солнца, что передавали камушки, внимательно его осмотреть.

— Сплав неплохой, но ничего особенного. Камни слишком мелкие. Такое ощущение, что обычные осколки породы.

— Ха, вот видишь! — торжественно воскликнул один из собеседников.

— Но подделкой я бы не назвала, — продолжила Эльса. — Обычная заурядная работа. Рука мастера приложена не была, — она поспешно вернула украшение владельцу. Их разговором начинали заинтересовываться окружающие, а этим утром к Эль и без того успели подойти уже трое.

— А ты пользуешься уважением у местных, — с ухмылкой сказал подошедший со спины Кел. Эльса вздрогнула и обернулась.

Они находились у самого входа в замок. Ворота были распахнуты настежь, и толпы незнакомых людей двигались туда и обратно.

— Как я рада, что это ты. Еще одного желающего поболтать я бы не вынесла.

— Хорошо, постараюсь молчать.

— Я не это имела ввиду, и ты это знаешь, — фыркнула Эль. — Послушай, это и правда напрягает. Пожалуйста, передай королю самые искренние слова благодарности за приглашение на прогулку, но я лучше побуду у себя.

— Что? И пропустишь самое интересное? — Кел перехватил ее ладонь, когда Эльса уже собиралась развернуться и уйти. Секунда. Его взгляд задержался на ее запястье. Вторая. Она подняла глаза с его руки на ресницы.

Кел отстранился.

— Насколько интересное? — вопрос прозвучал глухо с толикой неловкости.

— Достаточно, — уклончиво ответил Келерос, и уголки его губ дрогнули. — Ведь что может быть интереснее выдуманной страны?

Эльса не ответила, в ее глазах все еще пылала нерешительность.

— Да брось, Эль, это ведь еще удивительнее, чем увидеть одним глазком реальный мир. Путешествие по землям, которых на самом деле нет. Я догадываюсь, что моя книга не тянет на гениальный шедевр, но она не так уж плоха. Не так ли? По крайней мере, за ее пейзажи я могу ручаться, — он был очень настойчив, ведь если девушка откажется, в чем смысл сопровождать половину дня королевских отпрысков из чужих земель? — Ну так что, веришь мне?

— Может быть, не в этот раз. Когда здесь будет не так оживленно.

— Ждать затишья в Феррокаррилере, — Кел прищелкнул языком, — то еще испытание. Не обращай ни на кого внимание и наслаждайся видами. Ты в моем мире. Я не прощу себя, если не успею показать здесь всё.

— Хорошо, — Эль все же сдалась.

— Уверена?

— Да. Хоть мне и кажется, что после прошлого вечера некоторые стали меня недолюбливать.

— Ох, Эльса, ты меня, конечно, извини, но кажется отец крупно ошибся в тебе.

Она подозрительно приподняла брови, не понимая, о чем он говорит.

— Ну, не могу я с разлету сказать, что ты из королевских. По местным стандартам. Дворцовая жизнь не слишком сладкая. Неужели никто никогда тебя не ненавидел?

— Сомнительный показатель, — она поморщилась. — Община драконов очень дружна. Мы выше этого. Точнее они. Кажется, длительное пребывание за ее пределами не идет мне на пользу.

— Эй, принц, долго мы еще ждать будем? — недовольный голос окликнул Келероса, и тот закатил глаза прежде, чем успел нацепить маску холодной небрежности.

— Не дольше, чем конюх будет седлать лошадей.

— А правда, что принцесса Мидиам была у тебя в плену? Или, стойте, может быть ты был в плену у Мидиам?

— Вот и слухи подоспели, — сказал Кел тихо, чтобы его слышала только Эльса. А громче добавил. — Если вы знакомы с леди Мидиам, то лучше вам быть осторожнее на этих землях. Народ у нас шебутной. Могут и подумать что-то не то.

— Она может быть опасна? — на всякий случай решила уточнить Эль, косясь на незнакомую девушку.

— Леди Лукреция? Не думай о ней. Она только зубки показывает, а сама не кусается, — Кел окинул Лукрецию снисходительным взглядом. — Это ее способ привлекать к себе мужчин. Дерзит и думает, что интересная.

— Она тоже принцесса?

— Она пятая в очереди на трон, но едва ли северные земли застанут ее правление. К моему огромному сожалению, она также приглашена на нашу сегодняшнюю прогулку. Еще к нам присоединятся сэр Чан со своей молодой супругой. Очень маленький и скромный вояж. До обеда вернемся, — успел ответить Келерос за секунду до того, как к воротам замка подали роскошную карету.

***

Ивон специально встал пораньше. Он был преисполнен решимости приступить к активным действиям. Он был готов на все, чтобы пролить хоть немного света на темную запутанную историю леди Шеимсы и ее дочери. Ивон вспомнил одну из некогда прочитанных книг и теперь представлял себя этаким героем из будущего. Детективом, который должен был собрать воедино частички раздробленной истины, что тянулась из одного мира в другой. Она была запутана, словно необработанная шерсть. Но Ивон уже составил план.

В западном крыле, в застекленной маленькой зале, напоминающей оранжерею, по утрам подавали чай. Это место давно облюбовал тесный круг пожилых дам, каждая из которых выглядела безупречно. Они красили губы ради этих светских встреч, что, очевидно, напоминало им молодость.

— Доброе утро! — громко поздоровался с ними Ивон и одарил дам максимально добродушной улыбкой.

Легкий гомон стих. Все взгляды: удивленные, хмурые, кокетливые; тут же обратились к нему. Они словно не могли поверить, что юноша не ошибся дверью.

— Здравствуй, дорогуша, — наконец послышалось ленивое приветствие из-за дальнего столика. — Хочешь присоединиться?

— Был бы рад, — кивнул Ивон и направился к пригласившей его женщине, по дороге захватив с собой плетеное кресло.

Все остальные с еще большим интересом провожали его глазами. Самые обычные девчонки, и ведут себя в точности так же. Если бы еще не морщинки и не пенсне у каждой второй…

— Эдвард, чаю молодому человеку! — приказным тоном велела все та же мадам.

К их столику подскочил мужчина с чайничком и предложил на выбор ягодный и классический с травами чай.

Ивон ткнул не глядя, потянулся к пирожку. Пауза затянулась. Все пошло не совсем так, как он себе представил. Ивон вовсе не планировал становиться центром всеобщего внимания. Собирался невзначай поговорить с каждой пожилой леди по очереди. Но они были внимательны и молчаливы. Все они смотрели на него и надо было срочно начинать импровизировать.

— А что, король нынче отменил завтрак? — тем временем помогла ему самая бойкая леди.

— Вовсе нет, — отозвался Ивон, смачно откусывая большой кусок. — Просто хотел провести время в хорошей компании.

— Ах ты чертов льстец! — было бы между ними меньшее расстояние, дама бы точно зарядила ему пощечину. Но вместо этого на стол лишь гневно опустилась перчатка.

— Оставь его, Диана, — входные двери зазвенели, словно состояли из хрустальных бусин.

На пороге показался силуэт в струящемся голубом платье. Цвет был не слишком удачным. Он подчеркивал все изъяны немолодой кожи. Фигура казалась до безобразия дряблой, но в этих руках, что так резво отворили двери, чувствовалась мощь. Лицо неизвестной скрывала шляпка с вуалью, такой же голубоватой и очевидно предназначенной для совсем юной девушки.

«Да уж, здесь одна причудливее другой.»

Еще секунду дама осматривалась по сторонам, точно хищник, вернувшийся на свои владения:

— Этот юноша пришел ко мне, — высокомерно заявила она и, обращаясь к Ивону, добавила. — Мой столик самый крайний, поближе к цитрусовым, — из голоса не пропали холодные нотки, и оттого Ивон не признал его сразу. Лишь когда дама подошла и почти за шкирку выволокла его из-за стола, Ивон разглядел под вуалью черты лица.

Это была та самая старуха, что так рьяно хотела напоить его вином.

— Ну… Э… — только и мог сказать Ивон.

— Мое имя — Малена, — она жестом приказала Ивону отодвинуть кресло и помочь ей расположиться за столиком. — Вчера нам так и не удалось закончить разговор. И все из-за твоей подруги-грубиянки.

— Что? Вы имеете ввиду Гвендолин?

— Точно. Не терплю людей, которые идут поперек нравов. Это не вежливо, — кивнула Малена и плеснула что-то из крошечного пузыречка в свой чай. — Вообще-то, я не часто куда-то выбираюсь, и все эти новшества, которыми страдает молодежь, мне чужды. Может быть, мир изменился, для вас стало обыденно наплевательски относиться к традициям. Но высший свет — поистине удел зрелого разума, — на этих словах она откинула назад вуаль, демонстрируя чуть обвисшие щеки. Будто подразумевала, что речь шла вовсе не о разуме.

— Я пришел поговорить вовсе не о своей подруге, — Ивон все же решил попытаться взять происходящее под собственный контроль.

— И к лучшему. Если бы ты решил поговорить о ней, я бы выдворила тебя сию же секунду. И не важно, что твои глаза столь притягательны и невинны.

«Фэ! — один из мускулов на лице предательски дернулся, и Ивон, словно заведенный, принялся повторять про себя. — Она всего лишь выжившая из ума старуха. Всего лишь еще одна безумная женщина.»

— Так что за дело у тебя ко мне? — соизволила все же спросить Малена и потянулась за очередным пузырьком.

«Боже, неужели она пьет исключительно спиртное? — причина странного поведения леди, кажется, стала вырисовываться. Но все остальные старушки будто и не видели ничего странного. — Соберись, Ивон, — уговаривал он себя. — Пусть хоть на голове ходит, тебе чертовски нужны от нее ответы!»

Он прокашлялся и, стараясь смотреть куда угодно кроме чашки Малены, начал:

— Вы, помнится, говорили о леди Шеимсе.

— Мы не были с ней подругами, юноша.

— Да, я знаю, — поспешно прибавил он, боясь, что разговор снова свернет не туда. — И все-таки вы были знакомы.

— Вполне возможно, — щелкнула языком Малена. По ее лицу было абсолютно непонятно, действительно ли она не помнила, как сама говорила обратное прошлой ночью, или только делала вид.

— У нее была дочь, не так ли?

— Было двое, если память не изменяет. Но как их звали, не помню.

— Двое? — этот факт застал Ивона врасплох. — А вы можете рассказать подробнее?

— Ну, она была молода. Посватался к ней чужестранец. Сэр… Ульрих, кажется. Ах, как она его любила! Но стать отцом ему было не суждено, — Малена рассказывала с таким трепетом, что сложно было поверить в то, что Шеимса не была ей близка. — Ульрих был отравлен за день до рождения дочери. Шеимса очень переживала. Но девочка родилась здоровой. Крепкая такая, боевая. Правда, к трем годам зачахла совсем и померла. Вот такая история, — Малена поджала губы и сделала большой глоток. — Ничего особенного, в общем-то. В тот год бушевала чума или еще что.

Ивону хотелось сжать пальцами виски, так сильно они пульсировали от напряжения. Это все совершенно не то, и чем сильнее он концентрировался, тем дальше Малена уходила в своих пространных рассуждениях. Столько времени за этим чертовым столом и пока ни намека на Амиоджину и ее отношение к этому миру.

— Ладно, пусть так. Ну а вторая? — Ивон начинал терять терпение.

— Вторая? Со второй все малость сложнее. Она принесла ее несколько лет спустя.

— Принесла? Так это ее дочь или нет?

— Я точно не знаю, — пожала плечами Малена. — Шеимса долгое время не жила в замке. А когда вернулась, при ней была эта девочка.

— Она была слепой? Обладала нечеловеческой силой?

— Что? Нет! — изумилаcь Малена. — Обычный тихий ребенок. Шеимса в ней души не чаяла, рядом с ней она становилась не такой мерзкой. Но ничто не может длиться вечно. На Шеимсе было проклятие. Так говорят. Проклятие боли.

— Она была околдована? — решил уточнить Ивон, стараясь не пропустить ни слова.

— Ну, я не знаю. Может, она связалась с кем-то, и ее прокляли. А иначе как объяснить, что рядом с Шеимсой происходили сплошные несчастья?

«Проклятие боли… Надеюсь, она не выдумала его,» — Ивон вздохнул. В конце концов, весь этот рассказ казался лишь внушительной кипой вымысла.

— После очередного несчастья Шеимса окончательно слетела с катушек, — дамы стали постепенно покидать оранжерею, и Малена кивала им на прощание, не отвлекаясь от беседы. — Ну скажи, кто в здравом уме перепутал бы тебя с Ульрихом? Вы вовсе не похожи. Он ведь стройнее и выше. А его ногти — такие аристократичные.

— Да-да, но не могли бы Вы подробнее рассказать про ее младшую дочь, — оборвал ее Ивон, не желая выслушивать этот унизительный монолог. — Как, говорите, ее звали?

— Сандра, кажется. Или Джина, — старуха задумчиво поправила шляпку, пропуская мимо ушей нетерпеливый тон парня.

— Амиоджина, — неожиданно поправил ее голос за соседним столом, и Малена резко развернулась, выискивая взглядом ту, кто нахально подслушивал их диалог. Ее ноздри раздувались, но на незнакомую леди эффекта это не произвело. Та лишь подмигнула Ивону и продолжила пить чай.

— Стало быть ее звали Амиоджина? — неужели он подобрался к кульминации этой затяжной беседы?

— Не знаю я, всего разве упомнишь?! — отмахнулась Малена. Настроение ее резко ухудшилось.

— Ладно, но что с ней случилось? Она пропала? Ее похитили? — Ивон не отступал. — Прошу, только Вы можете помочь. Вокруг ходит столько слухов.

«Только Вы, да правитель. И черт его знает, с кем из вас лучше сотрудничать,» — на самом деле, Ивону было чертовски страшно задавать подобные вопросы королю. Он был намерен оставить в секрете причины своего бурного интереса, а отец Келероса едва ли предоставил бы ему этот шанс. И что тогда? Раскрыть всю правду о их таинственном исчезновении, о путешествии по реальному миру? Кто его знает, что может начаться в стране, если станет известно, что все, что их окружает — не настоящее. Ситуация бы стала затрагивать других людей, а открыв свой личный секрет, Ивон мог бы поставить под угрозу их общих.

— Я скажу тебе, кто в таком количестве порождает все слухи, — хриплый голос Малены заставил вздрогнуть.

Ивон хмыкнул и подпер лоб ладонями, глядя на остывший чай. Все напрасно. Он ничего не узнал. Только беседа стала подкрадываться к самому главному, как все пошло наперекосяк. Если с Маленой ничего не выйдет, придется вылавливать других старушек и все начинать сначала. И взвесить еще несколько раз, стоит ли подходить с этим вопросом к королю.

Какая-то липкая осторожность зажала парня в тиски и мерзко нашептывала на ухо: «Не забывай тот день, когда Шеимсу нашли в твоих покоях. Все осуждали тебя. Все были уверены, что это сделал ты.» И бог знает, что могло бы произойти, не будь лучший друг королевским отпрыском. Кел был первым, кто встал на защиту Ивона, смог убедить в его невиновности отца. Если сейчас юноша ни с того, ни с сего начнет вести разговоры о Шеимсе и ее пропавшей дочери, объясняя это тем, что совсем недавно повстречал девушку с точно таким же именем, все сочтут, что его история слишком притянута за уши.

Страх того, что он снова окажется в центре интриг, пугал Ивона до немеющих пальцев. И все же, надо было взять себя в руки прямо сейчас.

— Может однажды мы с вами могли бы выбраться на прогулку без посторонних ушей? — спросил Ивон, ни на что особо не рассчитывая. — Затеряемся в царских садах. Я клянусь, никто не услышит.

Малена окинула его подозрительным взглядом. С первых секунд сложно было предположить, что эта идея пришлась ей по душе.

— Даже не знаю, юноша. Я ведь не молода. Что подумают люди, узнай они о нашем тайном свидании? — она картинно закатила глаза.

— Это ведь вовсе не…

— Ой, да полно Вам. А впрочем, я согласна.

***

Они обогнули давно отцветшие сады, которые выглядели очень уж непримечательно и тускло. Даже блеклая осенняя листва не добавляла картине жизнерадостного настроения.

— Должно быть, в теплый сезон это местечко превращается в райский уголок, — сказал один из гостей — сэр Чан, чтобы поддержать вялую беседу.

— Так и есть, — вежливо кивнул Келерос, привычно входя в роль наследника престола. — А потому милости просим к нам в гости в период цветения. Аромат разносится на все королевство, непередаваемый. Уверен, только в наших краях яблони пахнут медом. Из них получаются самые лучшие настойки.

— И рецептик, конечно же, под секретом? — как бы невзначай уточнил мужчина.

— А то. Это наша гордость и талант местных мастеров.

Эль сидела в карете рядом со вздорной девушкой, что так грубо прервала их с Келом разговор этим утром. Впрочем, сейчас она вела себя тихо и, что самое главное, не лезла к Эльсе. Хоть иногда и позволяла себе высказать что-то в духе: «Надо было попросить, чтобы милый принц сопроводил нас на охоту. Не знаю как у вас, а в наших лесах много разной дичи. Я прекрасно ориентируюсь на местности и, уверена, вам есть, чему у меня поучиться.»

Карета неспеша покинула пределы замка, пересекла маленький лесок. Такой пустой, лысый и промозглый, что казалось, в нем не задерживается ничто живое. Колеса шуршали по неровной дороге. За окном начал накрапывать мелкий дождь.

— Может остановимся и пройдемся немного? — предложил Кел. — Там дальше стоит небольшой город, в котором выращивают редкие лесные травы и соцветия. Некоторые из улиц в нем — крытые. Там сухо и тепло. Можно соорудить горячего чаю. Вот только карета не проедет по узкой тропе. Идем? — и дождавшись пока все невнятно одобрят идею, обратился к Эльсе. — Ты знала об этом месте?

«Ты читала о нем в книге?» — говорил его взгляд.

— Я, конечно, не был в твоих краях, но мне всегда казалось, что та деревушка у подножия гор, напоминает это место. Осмотрись и скажи мне, как далеко я был от истины.

Городок и правда оказался крошечным и больше напоминал широкий одноэтажный дом, в котором жило сразу несколько семей. Узкая крытая улица виляла в разные стороны, подобно коридору со множеством дверей. Окон в жилищах не было, зато потолок…

Эль ненароком заглянула в одну из распахнутых дверей, проходя мимо. Стеклянный потолок впускал немыслимое количество света. Местами в него вкраплялась мозаика, создавая тут и там цветных солнечных зайчиков. Небывалый контраст с полутемной улицей, сплошь уставленной кадками с низким кустарником.

Эльса не заметила, как к ней подошла супружеская чета и без особого энтузиазма стала разглядывать чей-то домик.

— Мило, — сухо сказала леди Чан. Удивительный потолок не произвел на нее никакого впечатления.

— Проходите, не стойте в дверях, — донесся до них из-за спины голос Кела. — Хозяйка этого замечательного особнячка предоставит нам укрытие на время дождя.

Эль первая сделала шаг внутрь и подняла глаза. В столь необычном обрамлении небо выглядело совсем сказочно. Нависающие низко тучи окрашивались более теплыми оттенками, а пролетающая мимо листва казалась яркой и сочной. Маленький оазис волшебства.

Их встретила добродушная круглолицая женщина. И пока она рассыпалась в приветствиях перед дорогими гостями, Эль наклонилась к Келу:

— Ты очень ошибался.

Его брови взлетели вверх, но улыбка Эльсы успокоила его:

— Это место похоже на уменьшенную копию твоего дворца. Оно чудесное, и так просто и искренне передает дух книги.

Он молча смотрел на нее. Она сияла:

— По секрету скажу, я счастлива быть здесь.

«Я счастлива,» — эти слова вскружили голову Келеросу. Они звенели в его ушах во время чаепития, и когда Эль стояла посреди комнаты с чашкой в руках, наблюдая за каплями, что приземлялись на стекло, всего в полуметре от ее макушки.

«Я счастлива.»

Она с любопытством наблюдала, как хозяйка снимает со стен высушенные травы, и как стирает свое цветастое белье в бочонке. В бочонке по соседству, тем временем, полоскались господские белоснежные сорочки. Пришлось наскоро объяснять Эльсе, что некоторые дворцовые хлопоты перекладываются на плечи жителей ближайших поселений. Конечно, королевские одежды не покидают замка и стираются местной прислугой, а вот вещи чинов пониже передаются травникам, которые не прочь заработать за подобные услуги несколько монет.

Удивительно, как мало в книге говорилось о бытовой стороне жизни, и с каким нежным трепетом ею интересовалась Эльса.

В своих мыслях Кел вновь и вновь задавал ей самый главный вопрос:

«Скажи, ты счастлива?»

И получал заветное:

«Да.»

«Да» — будто одно лишь слово отпускало все его грехи и даровало прощение. Будто Эль примирилась с тем, что отныне она живет здесь и ничего не имела против. Будто она прыгнула вслед за ним в Феррокаррилеру по собственной воле, осталась счастлива и сделала счастливым его.

«Может быть, если она никогда не узнает и, со временем, освоится, то будет благодарна судьбе за это, — тоскливо подумал Кел и тут же одернул себя. — Нет, я не должен быть так труслив. Однажды она узнает, и я буду тем, кто скажет ей правду.»

Они попрощались с хозяйкой домика и двинулись дальше, огибая городок по правой стороне. Эль казалась веселой, сама заводила беседу с остальными попутчиками, вдыхала полной грудью влажный воздух и много улыбалась.

— А что это там за тропа? — спросила она внезапно, когда карета подъехала к развилке.

Келерос обернулся, хотя и так прекрасно понимал, на что именно указала принцесса.

— Там наши земли подходят к концу, — неопределенно бросил он и отвел взгляд, следя за дорогой.

— Если я не ошибаюсь, эта тропа ведет к поселению ведьм, — неуверенно сказал сэр Чан и вопросительно уставился на Кела. — Говорят, место это жуткое и неприятное. Но если ведьм не трогать, они не причинят вред.

— Ведьмы? — Эль не поверила. — Я думала, это легенды.

«По крайней мере, в книгах ведьмы были просто страшилкой, не более,» — мысленно продолжила она то, что не могла сказать вслух.

— Ты это серьезно? — в разговор вступила Лукреция. — То место, откуда ты родом, в нем совсем нет магии?

— В нем совсем нет ведьм, — уклончиво ответила Эльса, и это было правдой.

— Видимо они все перекочевали сюда, — заключил господин Чан.

— И чем они… э… занимаются? — Эль посмотрела на Келероса, тот сидел совсем хмурый. Тема его явно не вдохновляла.

Чан со своей супругой хихикнули. А Лукреция закатила глаза:

— Ну, я не знаю, — ехидно сказала она. — Никто из нас не заходил и не смотрел, но если ты очень хочешь…

— Но вы же с чего-то все очень уверены, будто они творят страшное зло у себя в чаще, — что-что, а критическое мышление у Эльсы работало даже чересчур хорошо. Ей нужны были факты и доказательства, а иначе она не собирается бояться и относиться к ним столь предвзято.

— Я был там, — Кел серьезно посмотрел на Эльсу, надеясь, что та расшифрует его многозначительные взгляды и перенесет сей разговор на потом. Но этой девушке нужны были ответы прямо здесь и сейчас, пока тема не успела забыться. Пока дорожка еще видна.

Кел вздохнул. Рядом хлопали ресничками заинтересованные леди Чан и Лукреция. Сэр Чан смотрел с недоверием и интересом.

— Ничего особенного. Мы были в панике, год оказался не самым урожайным. Я был непозволительно молод и амбициозен.

— Молод? Парень, сколько тебе было лет? — почти рассмеялся Чан.

— Около тринадцати, — принц поморщился от подобной реакции. — Пока отец активно вел переговоры с соседями, я решил проявить себя. Время утекало, ждать было непозволительной роскошью, и я отправился в лес. Один. Их домики, похожие на шалаши, были обтянуты кожей. Земля вокруг — полностью очищена от хвои, а на ней выведены странные символы. В самом центре поселения горел огонь. Мне навстречу вышли несколько женщин. Нельзя сказать, что они выглядели устрашающе. Но их голоса напугали меня. Словно мертвые поднялись из могил и заговорили. Они отвели меня к верховной ведьме, и я начал свой рассказ. Пока я говорил, пара человек в той же лачуге снимали кожу с огромной туши неизвестного зверя, а еще четверо танцевали вокруг огня. Пламя меняло цвет, и это неплохо отвлекало.

— Они помогли тебе? Или навредили? — Эль малость напрягала затянувшаяся кульминация.

— Они опоили меня. Я потерял сознание и во сне видел разные странные вещи, будто кто-то тащит меня еще дальше в чащу. А когда пришел в себя, был на этой самой дороге, привязанный к трупу животного, которого они разделывали накануне. Вокруг ни души. Но спустя пару минут, когда помощь уже была близко, я услышал хруст веток. Обернувшись, увидел мраморно-белого оленя. Тот медленно удалялся в лес. Миг, и он превратился в женщину. Она продолжала идти и не оборачивалась.

«Но ведь, получается, что в итоге ведьмы помогли тебе хоть немного, Кел. Ты вернулся не с пустыми руками,» — подумала Эльса, но решила оставить свои размышления при себе.

Тем временем Лукреция оказалась ни на шутку впечатлена:

— Ты видел настоящее превращение в животное!

— Да, они способны на многое, — кивнул Чан. — Могут стать кем угодно, форма не важна. Хвостатые, крылатые.

«Крылатые? Способны на многое? — Эль точно оцепенела. К этой информации у неё был свой личный интерес. — Не знаю, насколько сильны эти ведьмы и обладают ли настоящей магией. Но это определённо предстоит проверить.»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Выдуманные. В клетке чужого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я