Дикий Запад. Когда-то давно страшный пожар, устроенный руками бандитов, стер с лица земли небольшую деревушку, а с ней – и все ее население. Но никто и представить не мог, что в ту роковую ночь кое-кому все же удалось спастись из огненного плена. За долгие годы, проведенные в поисках истины и желании найти виновных, главный герой из обычного подростка превратился в охотника за головами. Однако время шло, а ответов по-прежнему не было. Почти потеряв надежду, он решает вернуться в родные места, и неожиданный случай закидывает его в один из близлежащих городов, где творится беззаконие. Пытаясь разобраться, что к чему, он между делом продолжает свои многолетние поиски. Быть может на этот раз ему повезет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время снимать маски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Обитель ордена
Ранчо Каталано располагалось севернее города. Дорога отсюда вела прямиком на центральную улицу, где ближайшим зданием была церковь, на заднем дворе которой находился небольшой садик. Дальше шли скромные дома местных жителей, в том числе доктора Сандерса, таверна, кузница, и заканчивалось все это двухэтажным домом семейства Прайс. На юго-востоке, в полумиле от них, раскинулись казармы и тюрьма, обнесенные высокой стеной. Там день и ночь дежурил патруль, вышагивая у ворот с ружьями на плечах.
На параллельной улице стоял дом Раймона Кастилья, отличавшийся от остальных домов наличием живой изгороди и большой конюшни. Однако из-за трудных времен даже зажиточным людям приходилось нелегко. Конюшня пустовала, пара лошадей тихо топтались в своем углу, изредка выпуская воздух из ноздрей.
Ближе к полуночи огни в окнах начали угасать и город постепенно погрузился во тьму. Ветер обдавал прохладой. Шутер плотнее укутался в накидку, удобно устроившись на дровах.
Справа скрипнула дверь и на крыльцо тихонько вышел Бенито. Крадучись, он спустился со ступенек, нагнулся и пошарил рукой под досками. Потом выпрямился, держа какой-то узел с вещами, и вдруг увидел сидящего неподалеку Шутера.
— Куда-то собираешься, дружище?
Старик крепче прижал к себе ношу и молча разглядывал соседа, как будто подбирал слова.
— Так это правда? — смеющимся голосом сказал Шутер, развалившись на дровах. — Ты и впрямь тайно наведываешься к бедной старушке. Я думал, это шутка!
— Не люблю сплетни.
Шутер поднялся, отряхивая одежду.
— Что ж, желаю тебе хорошенько повеселиться! А я, пожалуй, пойду. — Он широко зевнул. — Предпочитаю спать по ночам. Привет старушке! — Он взмахнул рукой, подмигнув Бенито, и вошел в дом.
Шутер быстро преодолел гостиную, на ходу погасив последнюю свечу. Потом набросил на себя рясу, полученную прошлой ночью, повязал платок на лицо и бесшумно выскочил в окно.
Пробравшись вдоль стены, он напряг зрение и разглядел Бенито, торопливо шагающего в тени деревьев. На полпути к городу тот остановился и, оглянувшись, развернул узел. Когда старик вышел из-за раскидистого дуба, на нем уже красовалось монашеское одеяние. Он подтянул веревку на поясе и, все так же держась у леса, направился к параллельной улице.
Недалеко от дома Раймона они остановились. На том конце улицы послышались шаги и чей-то смех. Бенито спрятался за телегой с сеном, Шутер, все еще незамеченный, затаился в едва заметном проходе меж сараями. Двое солдат вразвалку прошли мимо, увлеченные разговором. Едва шаги затихли, Бенито выглянул из укрытия. Он напряженно всматривался в заросли и, наконец, увидев какой-то сигнал, перешел улицу и исчез в темноте.
Потеряв из виду старика, Шутер шагнул вперед, но вдруг перед ним выросла еще одна фигура в обличье монаха. Человек повернул к нему голову, потом кивнул в сторону леса, призывая идти за ним, и они пошли в указанном направлении плечом к плечу.
Место, куда они пришли, оказалось неширокой поляной, скрытой от посторонних глаз густо обступающим ее с трех сторон лесом. С четвертой стороны начинался крутой извилистый подъем, выводящий на дорогу, по которой обычно проезжали дилижансы.
Здесь уже собрался добрый десяток людей. Все, как один, в одинаковых одеждах, с платками на лицах и капюшонами на головах. Дождавшись, когда подтянутся остальные, они пропустили вперед главаря и замолкли в ожидании.
— Друзья мои! — начал он. — Вы, конечно, уже слышали о том, что произошло прошлой ночью. Прежде всего заверю, что деньги действительно в наших руках!
Радостный гул прокатился по поляне.
— Вы сможете получить то, что у вас отобрали. Святой отец уже начал их раздавать. Но прошу вас! — Он поднял руку, требуя тишины. — Я прекрасно знаю, что вы готовы пожертвовать многим ради ордена и церкви. Однако не стоит забывать, что дома ждут жены и дети. Пожалуйста, заберите ровно столько, сколько отдали, и ни монетой меньше!
Послышались одобрительные возгласы, кое-кто вышел, чтобы пожать руку говорившему.
— Вовсе не меня нужно благодарить, друзья мои! — возразил он. — Один из нас смог нагнать курьера и забрать наши деньги. Мы в огромном долгу перед ним! Однако меня печалит один факт — курьер не должен был умереть!
— Кто это сделал, Чиро? Пусть выйдет и объяснит! — потребовал один из монахов.
— Справедливое предложение, — согласился главарь. — Если этот человек здесь, пусть выступит и расскажет всю правду о прошлой ночи!
Повисла напряженная тишина. Люди переглядывались, желая распознать в присутствующих неизвестного героя.
— Я не убивал его! — раздался голос, оборвав нетерпеливый ропот окружающих.
Люди отступили и вокруг Шутера образовался круг. Он вышел в пятно лунного света и посмотрел на главаря, готовый отвечать на вопросы.
— Как вы докажете свою невиновность? — Чиро посмотрел ему в глаза, будто пронизывая насквозь.
— Вам придется поверить мне на слово. Его лошадь сорвалась в пропасть, когда он пытался меня догнать. Это не было убийством и даже не было несчастным случаем. Бог покарал его за то, что он сделал с одним из нас часом ранее.
— Если это правда, — задумчиво произнес Чиро, — то совесть ордена чиста. Но почему вы уверены, что нашего человека убил курьер? Там был новый сообщник врага, этот стрелок по имени Шутер. Разве не он виновен в смерти?
При звуке своего имени, Шутер вздрогнул. К счастью, никто этого не заметил. Теперь предстоит отчитываться за двоих.
— Пусть ответит тот, кто принес весть о смерти нашего друга. Только он способен подтвердить мои слова, он видел лицо настоящего убийцы.
Главарь оглядел притихшую толпу. Когда от нее отделилась фигура, Шутер облегченно выдохнул.
— Мой напарник был убит, — проговорил тот, — но не от руки Шутера. Его действительно застрелил курьер. — Он подошел еще ближе и встал рядом. — Я лежал бы вместе с собратом, если бы не тот человек, которого вы назвали новым сообщником врага.
— Что вы имеете в виду?
— Уезжая, курьер приказал ему убить меня, но пуля прошла мимо. Шутер стрелял не в меня, а в землю. Не знаю, на чьей стороне он играет, но в ту ночь он никого не убивал.
— Я тоже хочу высказаться! — выкрикнул из толпы какой-то юноша, пробираясь на свет. Он остановился перед главарем и опустил лицо. — Чиро, на мне лежит вина, не дающая покоя. Я не имел права стрелять в шерифа, но не мог поступить иначе. Можете осуждать меня.
Главарь разочарованно покачал головой, но потом положил руку ему на плечо.
— Вы помогли Раймону и все мы ценим этот поступок, но на кону репутация ордена. Впредь не забывайте о ней! — Отойдя на шаг, он продолжил: — Это все, что вы хотели сказать, юноша?
— Оправдывать врага сродни предательству, но раз уж речь зашла о Шутере… Он сохранил и мою жизнь, Чиро. Он видел меня, но не подал виду.
— Вы уверены в том, что говорите? — Главарь был удивлен.
— Мы были в двух шагах друг от друга. Могу поклясться, что он запомнил мое лицо!
— Что скажете на это, друзья мои? — Чиро повернулся к Шутеру и стоящему рядом монаху.
— Проверим стрелка, — предложил монах. — Прошлой ночью он оставил нож, чтобы я смог избавиться от веревок. Я верну его и попробую завести разговор.
— Опасно, — возразил главарь. — Мы ничего не знаем об этом человеке, кроме того, что он работает на шерифа.
— Будь он честным, то не стал бы отбирать земли у старика, — сказал кто-то с хрипотцой.
Шутер повернулся на голос, в котором узнал Бенито, не желавшего мириться с потерей дома. Их обоих беспокоил этот факт. Однако ни тот, ни другой еще не придумали, что можно предпринять.
— Разве он отобрал их? — отозвался Шутер. — Где сейчас живет старик?
— Там же, где и раньше, но он там больше не хозяин. Документ, хранившийся у Шутера, подтверждает это.
— Вы видели бумагу?
— Я хоть и стар, но не глуп. Конечно, я ее видел! Иначе не стал бы говорить о ней.
Кажется, пришло время разобраться.
— Предлагаю очную ставку. — Шутер обратился к главарю: — Пусть один из нас наведается в гости к стрелку и убедит его уничтожить документ. Бенито будет присутствовать при этом. Если Шутер не убивает невинных, не убьет и сейчас.
— Но он может отомстить старику!
— Вряд ли вы мне поверите, но я готов поклясться, что этого не случится.
Главарь взял паузу. Он был не из тех, кто принимал скоропалительные решения, и предпочитал сначала все обдумать. Доверится ли он тому, кого все еще не смог узнать по голосу? Тому, чье лицо под темным платком осталось загадкой?
— В этом что-то есть, — неуверенно произнес главарь. — Но кто рискнет жизнью Бенито?
— Вчера я не справился с задачей, Чиро. — В разговор вновь вступил рядом стоящий монах. — Позвольте мне наверстать упущенное! Бенито получит ранчо, Шутер — свой нож, а я — ваше доверие!
"Отлично сказано!" — подумал Шутер. Пока все складывалось так, как надо. Значит, в скором времени можно будет ждать гостей.
— Я доверяю каждому из вас. — Чиро обвел рукой поляну. — И, если вы, мой друг, хотите проявить себя, не стану вас отговаривать. Возьмите помощника и завтра же отправляйтесь.
— Быть может, этот юноша тоже захочет доказать свою преданность? — вовремя вставил Шутер, указав на паренька, и улыбнулся под платком, увидев, как тот воспрял духом и подался вперед, услышав слова в свой адрес.
— Что ж, будьте осторожны! Мы еще не знаем, с кем имеем дело.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время снимать маски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других