Некроманты поневоле

Татьяна Охитина, 2020

Если ваш дар – некромантия, а вы не рады, готовьтесь к веселой жизни. Настоящий некромант должен быть смелым, верить в себя и чётко знать, кто он есть. Если с этим проблемы, вам помогут верные друзья. Как, и они в такой же ситуации? Тогда очень жаль. Ой, а кто это спешит на помощь? Неужели вы сами? А, нет, показалось.Дочь потомственных магов жизни, пугливый вампир и странный эльф при поступлении в академию обнаруживают, что их способность – магия смерти…

Оглавление

Глава 10. Кто бы знал

Вит оцепенел от ужаса. Драться с троллями ему не приходилось. Да и не любил он драться, чего уж тут.

Мордовороты обступили столик, отрезав пути к отступлению.

— А вот мы ему щас покажем, как нас не уважать! — хлопнув пудовым кулачищем о ладонь, воскликнул один из них.

— Покажем, — согласился второй, хрустнув костяшками пальцев.

В узкий просвет между ними Вит увидал, как трактирщик нырнул в подсобку. Подавальщица выглядывала из-за барной стойки, готовая в любой момент под нее нырнуть. Похоже, подобное здесь случалось часто.

— Знаете, мне пора, — произнес Вит, делая попытку встать.

Стоящий рядом тролль одним движением отшвырнул его лавку в сторону, ухватив за шиворот, толкнул Вита в проход, и над ухом просвистел кулак. Присев, Вит ушел от удара, но пространства для маневров не было — громилы напирали. Второй кулачище тоже просвистел мимо, задев по касательной. Троллей это раззадорило — удары посыпались со всех сторон.

Подныривая под неохватные ручищи, Вит понимал, что долго так не продлится, рано или поздно он ошибется, и тогда конец.

Вопя и улюлюкая, под треск разлетающейся мебели тролли гоняли его по залу. Перепрыгнув через валяющуюся бадью, которая непонятно как здесь оказалась, Вит зацепился ногой за ручку и грохнулся на четвереньки.

Тролли победоносно взвыли. Подняться он не успел — один из нападающих дернул его за ногу, второй, замахнувшись, метнул в него стол.

«Ну вот и все», — успел подумать Вит и зажмурился, ожидая конца…

Но он почему-то не настал. Вместо этого раздался грохот, звуки ударов смешались с воплями боли.

Вопили тролли, это было странно.

— Вставай, дурень! — внезапно послышалось над ухом.

Вит открыл глаза и тотчас откатился в сторону. Плетенка лука, запущенная словно из катапульты, взорвалась ошметками на том месте, где он только что лежал.

Спаситель поддел сапогом обломок лавки и запустил в метателя. Тролль заорал. Еще одно движение черной тени — и вопящих троллей стало на одного меньше.

— А-а-а! Как драться, так без меня! — внезапно раздался обиженный вопль со стороны входной двери. — Мы так не договаривались! — В трактир ворвался еще один боец, влетел в кипящую битву, увернулся от летящей в голову ножки стола и, увидев Вита, завопил: — Братва, стоп, мелкого не трогать, он свой! А второго мочите, я его не знаю!

— Он со мной! — воскликнул Вит.

— Да неужели? Вот спасибо! — послышался ехидный голос.

Подскочивший тролль получил бутылкой по башке, яростно ругнулся, посылая удар в опустевшее пространство — и согнулся от удара по затылку от оказавшегося за спиной противника.

Подсечку под колени спаситель чуть не пропустил. Вит бросился на помощь и врезался в подкравшегося амбала.

— Предатель! — завопил Эл, лягаясь. — Какого лыбра я тебя защищал!

И кинулся на Вита, сбивая с ног.

Катаясь по полу, они мутузили друг друга кулаками… пока внезапно все не закончилось — сильные руки вздернули обоих с пола, оторвали друг от друга, встряхнули и поставили на ноги.

Тролли, кряхтя и постанывая, постепенно приходили в себя. Нападать они больше не решались.

— М-да, вот и оставь тебя одного, — произнес вампир, глядя на Вита. Взгляд его был мрачен.

— Ты кто вообще такой?! — воскликнул Эл.

— Хочешь, чтобы я представился, назовись первым, эльф.

— Я не эльф! Я тролль!

— Хм, — вампир глянул на него с интересом. — Я знаю только одного эльфа, который любит утверждать, что он не эльф. Да еще и живет в тролльем клане. Элеолан тир Гонт, я полагаю? Как здоровье папеньки?

— Кто ты такой? — с лица Эла исчезли последние краски.

— Это Тео, мой брат, — торопливо произнес Вит. Реакция Эла ему ужасно не понравилась — того и гляди снова в драку бросится.

— Теодор дел Арбрэн ди Торн, если точнее.

На лице Эла ярость сменилась растерянностью, а затем узнаванием.

— Я тебя вспомнил! — воскликнул он. — Это ты тот тип из вампирского посольства, который помогал нашему клану с постав…

— Тс-с, не болтай лишнего.

Эл мгновенно захлопнул рот и посмотрел на Тео чуть ли не с обожанием.

— Братва, мы придурки! — сообщил он троллям. А затем, повернувшись к Тео, произнес: — Надеюсь, ты не станешь жаловаться моему отцу на этот досадный инцидент?

— Думаю, я не стану сообщать главе клана, что сопровождающие его сына вели себя непристойно с наследником моей семьи и со мной лично. И оставляли вверенный им объект без присмотра, — он посмотрел на остальных троллей, которые тут же потупились и принялись внимательно разглядывать пол.

— Объект? Это меня, что ли? — озадаченно произнес Эл.

— Именно. Думаю, твой отец этой новости не обрадуется куда больше.

Тролли обиженно засопели.

— А сам ты, можно подумать, не сбежал, — вполголоса произнес Вит.

— Как видишь, нет. Я решил проверить, насколько безопасно оставлять тебя одного. Ты ведь так рвался ехать один.

Вит почувствовал, как загорелись щеки.

— Проверил? — сквозь зубы произнес он.

— Да. Я возвращаюсь домой, а тебе советую собрать вещи.

— Я не поеду! — воскликнул Вит.

— Не надо ему домой, — вмешался Эл. — Я обещаю за ним приглядывать.

Тео выдержал паузу, окинул взглядом притихшую компанию. И, посмотрев на Эла, произнес:

— Вообще-то про дом я ничего не говорил, но ловлю на слове. Слово сына вождя — закон. Не думаю, что тебе придется из кожи вон лезть ради защиты — мой брат не такой слабак, каким кажется. Но приглядеть за ним не мешает.

Эл кивнул с таким серьезным видом, что Вит понял — хитрости Теодора он не заметил.

— Мы тож тогда приглядим, если что, — произнес один из троллей. И по-дружески хлопнул Вита по плечу, так что тот чудом удержался на ногах.

— Ты извини, парень. Мы ж не знали…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я