Учебник рассчитан на лиц, владеющих турецким на уровне В2. В нём подробно рассматриваются все времена, наклонения, залоги и основные грамматические явления уровней В2–С1. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (дан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов. Книга содержит 11 714 турецких слов и имеет материал для аудирования.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Прошедшее время долженствовательного наклонения
Утвердительная форма
Gelmek
Ben gel-meli-y-dim
Sen gel-meli-y-din
O gel-meli-y-di
Biz gel-meli-y-dik
Siz gel-meli-y-diniz
Onlar gel-meli-y-di-ler
Yapmak
Ben yap-malı-y-dım
Sen yap-malı-y-dın
O yap-malı-y-dı
Biz yap-malı-y-dık
Siz yap-malı-y-dınız
Onlar yap-malı-y-dı-lar
Отрицательная форма
Gelmek
Ben gel-me-meli-y-dim
Sen gel-me-meli-y-din
O gel-me-meli-y-di
Biz gel-me-meli-y-dik
Siz gel-me-meli-y-diniz
Onlar gel-me-meli-y-di-ler
Yapmak
Ben yap-ma-malı-y-dım
Sen yap-ma-malı-y-dın
O yap-ma-malı-y-dı
Biz yap-ma-malı-y-dık
Siz yap-ma-malı-y-dınız
Onlar yap-ma-malı-y-dı-lar
Вопросительная форма
Gelmek
Ben gel-meli mi-y-dim?
Sen gel-meli mi-y-din?
O gel-meli mi-y-di?
Biz gel-meli mi-y-dik?
Siz gel-meli mi-y-diniz?
Onlar gel-meli mi-y-di-ler?
Yapmak
Ben yap-malı mı-y-dım?
Sen yap-malı mı-y-dın?
O yap-malı mı-y-dı?
Biz yap-malı mı-y-dık?
Siz yap-malı mı-y-dı-nız?
Onlar yap-malı mı-y-dı-lar?
Вопросительно-отрицательная форма
Gelmek
Ben gel-me-meli mi-y-dim?
Sen gel-me-meli mi-y-din?
O gel-me-meli mi-y-di?
Biz gel-me-meli mi-y-dik?
Siz gel-me-meli mi-y-diniz?
Onlar gel-me-meli mi-y-di-ler?
Yapmak
Ben yap-ma-malı mı-y-dım?
Sen yap-ma-malı mı-y-dın?
O yap-ma-malı mı-y-dı?
Biz yap-ma-malı mı-y-dık?
Siz yap-ma-malı mı-y-dınız?
Onlar yap-ma-malı mı-y-dı-lar?
Упражнение 3 (37 слов и идиом)
А. Проспрягайте глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме прошедшего времени долженствовательного наклонения.
vermek
gitmek
yapmak
asmak
В. Поставьте слова в нужную форму.
Bu konuşmak.. (инфинитив в винительном падеже) (этот разговор) çok daha önce (давным-давно) yapmak.. (я должен был начать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).
Bu.. (буфер + винительный падеж) (это) saat.. (арабское слово — ler) мн. ч.) önce (несколько часов назад) yapmak.. (ты должен был сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.), ama (но) yapmak.. (не сделал/ прошедшее категорическое вр.).
Tom (Том) bu.. (буфер + винительный падеж) (это) uzun süre önce (давным-давно) yapmak.. (должен был сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).
O (он) hep.. (личный аффикс + винительный падеж) (всех нас) dolandırmak.. (обманул/ прошедшее категорическое вр.) ve (а) biz (мы) bu.. (буфер + винительный падеж) (это) ay.. (мн. ч.) önce (несколько месяцев назад) yapmak.. (должны были сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).
Bu.. (буфер + направительный падеж) engel olmak için (чтобы предотвратить это) bir şey (что-то) yapmak.. (вы должны были сделать).
Hâlâ hayat.. (те были всё ещё живы/ местный падеж + буфер + прошедшее категорическое вр.) ve (и) onlar.. (винительный падеж) öldürmek.. (конверб — arak/ — erek) (чтобы их убить) bir şey.. (мн. ч.) (что-то) yapmak.. (они должны были сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).
Ключ к упражнению 3
Bu konuşmayı (этот разговор) çok daha önce (давным-давно) yapmalıydım (я должен был начать).
Bunu (это) saatler önce (несколько часов назад) yapmalıydın (ты должен был сделать), ama (но) yapmadın (не сделал).
Tom (Том) bunu (это) uzun süre önce (давным-давно) yapmalıydı (должен был сделать).
O (он) hepimizi (всех нас) dolandırdı (обманул) ve (а) biz (мы) bunu (это) aylar önce (несколько месяцев назад) yapmalıydık (должны были сделать).
Buna engel olmak için (чтобы предотвратить это) bir şey (что-то) yapmalıydınız (вы должны были сделать).
Hâlâ hayattaydılar (те были всё ещё живы) ve (и) onları öldürecek (чтобы их убить) bir şeyler (что-то) yapmalıydılar (они должны были сделать).
Упражнение 4 (перевод на русский)
Прочитайте, переведите на русский язык, поставьте глаголы в отрицательную и вопросительную форму.
Bu konuşmayı çok daha önce yapmalıydım.
Bunu saatler önce yapmalıydın, ama yapmadın.
Tom bunu uzun süre önce yapmalıydı.
O hepimizi dolandırdı ve biz bunu aylar önce yapmalıydık.
Buna engel olmak için bir şey yapmalıydınız.
Hâlâ hayattaydılar ve onları öldürecek bir şeyler yapmalıydılar.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других