Честь пирата

Татьяна Зинина, 2022

Я всегда была смелой, любопытной и немного безрассудной. Родители хотели сделать из меня настоящую леди, но я поступила в академию, да ещё и на боевой факультет. Вот только дядюшка приставил ко мне охранника. Этот парень не в восторге от навязанных ему обязанностей и даже не пытается скрывать, что видит во мне только обузу. Я бы точно отказалась от его помощи, если бы не встреча с пиратом по прозвищу Коготь. У этого головореза на меня явно свои планы. Но и мой нянька-охранник далеко не прост. И я даже не представляю, кто из этих двоих окажется более опасным.

Оглавление

Из серии: Лердонское королевство

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Честь пирата предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Сделка

При нашем появлении из кресла поднялся молодой мужчина. Если честно, я никак не ожидала, что дядин гость окажется немногим старше меня самой. Внешне он выглядел где-то года на двадцать два ‒ двадцать три. На нём красовался явно недешёвый костюм тёмно-серого цвета, туфли были начищены до блеска, светло-русые волосы собраны в низкий хвост, а в ярко-синих глазах застыла настороженность.

— Доброго дня, лорд Крайстер, — поздоровался с ним дядя. — Мы с вами лично представлены не были, но заочно друг друга знаем, потому предлагаю обойтись без лишних расшаркиваний.

Лорд Стайр подвёл меня ко второму креслу для гостей, а сам занял место за своим рабочим столом.

— Доброго дня, — ответил парень и тоже сел.

При этом смотрел он только на главу тайной полиции королевства, полностью игнорируя моё присутствие. Я явно не представляла для него никакого интереса, как и знакомство со мной.

Но дядя решил иначе.

— Разрешите представить, моя племянница леди Мелисса Анабель Стайр, — сказал дядя.

И вот теперь его гостю всё же пришлось повернуться ко мне. Я кивнула, он кивнул в ответ, но говорить ничего не стал. Только мазнул по моему лицу быстрым взглядом и снова обратился к главе тайной полиции.

— Лорд Стайр, я хотел бы побеседовать с вами наедине, — проговорил гость. — Всё же причина моего визита довольно деликатна.

Его голос звучал учтиво, но не раболепно. Это само по себе указывало на то, что с чувством собственного достоинства у парня всё в порядке. Хотя, чему я удивляюсь, он же лорд.

— Мне известна эта самая причина, — ответил ему дядя. — Мне поведал о ней уважаемый лорд Дегон. И Мэл я привёл сюда не случайно.

— Вот как? — ответил ему Никкейл и едва заметно напрягся.

Нет, он старался казаться спокойным, вот только пальцы на его руке чуть дрогнули, но почти сразу расслабленно легли на подлокотник кресла. А ещё он дёрнул плечом, и его дыхание немного сбилось. Да, я заметила всё это, потому что внимательно его рассматривала. Почему? Да мне просто было любопытно.

Лорд Никкейл Крайстер обладал яркой внешностью. Черты лица правильные, чёткие, но немного смазливые, будто сглаженные. Ресницы густые, длинные. Брови красивые, вразлёт. Губы не тонкие, но и не пухлые. Нос аккуратный, даже милый. А заметив его немного заострённые уши, я быстро пришла к выводу, что у него в роду точно потоптались эльфы. Но, в отличие от них, дядин гость имел внушительный разворот плеч, и выглядел хоть изящным, но не щуплым. Интересный, в общем-то экземпляр. И судя по оговоркам про декана Дегона, он имеет отношение к боевому факультету моей академии.

— Я готов предоставить вам бумаги о прохождении практики в моём ведомстве, — сразу перешёл к делу мой дорогой дядюшка. — Более того, в них будет указано, что все предыдущие полгода вы пропускали учёбу из-за работы у меня.

Никкейл сглотнул, а в его глазах, обращённых на главу тайной полиции, я заметила неверие, быстро сменившееся воодушевлением. Но, минула пара секунд, и в них снова появилось сомнение. Судя по всему, он уже понял, что сейчас лорд Стайр озвучит ему цену данной помощи. И она явно будет огромной. А учитывая дядину репутацию главного интригана королевства, парню можно было только посочувствовать.

Хотя, Никкейл ведь сам сюда пришёл. Следовательно, должен был понимать, что просто так помогать ему никто не станет.

— Благодарю, ваша светлость, — голос парня прозвучал ровно. — И всё же мне бы хотелось услышать, что вы хотите получить от меня в ответ.

Молодец, отличная выдержка. Я даже невольно прониклась к нему уважением.

— На самом деле, лорд Крайстер, сначала я хотел принять вас внештатным сотрудником. Уж поверьте, я бы нашёл применение вашим уникальным талантам, — ответил дядя.

Он тоже рассматривал гостя, но делал это не так открыто, как я. Со стороны могло показаться, что лорду Стайру вообще плевать, как выглядит посетитель. Но я знала, что за этим равнодушный взглядом кроется профессиональный интерес.

— Я был уверен, что именно так вы и поступите, — проговорил Никкейл.

— Увы, обстоятельства вынуждают меня несколько пересмотреть свои изначальные планы. И для вас у меня будет другая работа. В чём-то она проще, в чём-то, наоборот, гораздо сложнее.

Лорд Стайр хмыкнул и перевёл взгляд на меня.

— Видите ли, Никкейл, в этом году моя племянница поступила на боевой факультет вашей академии. Да, именно на тот, где учитесь вы, и куда раньше не принимали девушек. Но для Мэл сделали исключение. У неё сильный стихийный дар и пытливый ум. Я не сомневаюсь, что она справится с нагрузкой.

Слушать дядины похвалы было приятно, чего уж скрывать. Да и вообще, он единственный в семье безоговорочно поддержал моё желание освоить именно боевую магию. После чего я полюбила его ещё сильнее.

— Но проблема в том, — продолжил глава тайной полиции, — что у Мэл крайне сложный характер. А учитывая, что далеко не все сумеют легко принять девушку на исконно мужском факультете, могут возникнуть конфликты, в которые моя племянница обязательно ввяжется. А она, поверьте, может вывести из себя даже монолитную глыбу.

Парень поперхнулся, но сразу поспешил принять невозмутимый вид.

— Дядя, не стоит наговаривать, — бросила я, мгновенно ощетинившись. — У меня всё же есть здравый смысл.

— К сожалению, чаще всего он пребывает в состоянии глубокого сна, — иронично бросил родственник.

— Неправда.

— Не будем об этом, — осадил меня он и повернулся к гостю. — Так вот, Никкейл, мне нужно чтобы вы обеспечили безопасность Мелиссы. Присматривали за ней, вытаскивали её из неприятностей, в которые она совершенно точно влезет и не раз.

— Вы хотите, чтобы я стал её нянькой? — голос парня всё же дрогнул.

Он повернулся ко мне, внимательно осмотрел от строгой причёски до самых домашних туфелек, выглядывающих из-под длинного подола, и только после этого снова вернулся к лицу. Наши взгляды столкнулись, как два магических пульсара… и я вздрогнула, а к щекам прилил предательский румянец. Собственная реакция мне самой показалась странной, даже пришлось снова обратить взор на дядю. Сделать вид, будто мне очень интересно, что он скажет.

— Не нянькой, а телохранителем или даже другом, — с невозмутимым видом пояснил лорд Стайр. — Тем, кто не даст ей попасть в серьёзные неприятности.

Парень молчал, не спеша соглашаться. Будто озвученное предложение казалось ему унизительным. Ещё бы, лорда назначили приглядывать за какой-то там проблемной девицей из глубинки! Будто бы я от этого в восторге!

— Дядя, мне кажется, это не лучшая идея, — проговорила, смотря теперь только на родственника. — Я сама в состоянии справиться со своими неприятностями, если таковые вообще возникнут. Возможно мне удастся подружиться с однокурсниками.

— Я на это очень надеюсь, — ответил дядя. — И всё же, Мэл, хочу быть уверен, что тебя точно защитят.

— В этом нельзя быть уверенным, — возразила я. — Даже если лорд Крайстер согласится, он ведь не сможет находиться рядом постоянно.

— А от него это и не требуется, — спокойно проговорил глава тайной полиции королевства и повернулся к гостю: — Итак, ваш ответ? Учтите, Никкейл, вы заинтересованы в этой сделке куда сильнее, чем я. Мне не составит труда найти для Мелиссы другого защитника или даже двух. Но в таком случае вы не получите так необходимые вам документы о прохождении практики и, как следствие, вылетите из академии.

Парень с шумом вдохнул, медленно выдохнул и понуро опустил голову.

— Я согласен, — проговорил он.

— Не сомневался в вашей рациональности, лорд Крайстер, — дядя позволил себе самодовольную улыбку. — Завтра к полудню жду вас во дворце в моём кабинете.

— Благодарю, — кивнул парень, но радостным не выглядел. Скорее, обречённым.

— И учтите, Никкейл, если с Мэл что-то случится… — дядя сделал многозначительную паузу, а его взгляд стал угрожающе ледяным, — вы вылетите из академии, как пробка из бутылки игристого. И станете моим личным врагом.

— Так себе перспектива, — буркнул бедолага, которого угораздило связаться с моим дядей. Ну и со мной.

Как я понимаю, ему просто не оставили выбора. Он шёл сюда, зная, что придётся согласиться на все условия. Иначе бы просто не рискнул связываться с лордом Стайром. А меня и вовсе никто не спрашивал. Просто поставили перед фактом.

— Рад, что мы с вами пришли к согласию, — насколько я знала дядю, сейчас точно говорил искренне.

Украдкой глянула на Никкейла, он тоже повернулся ко мне, и наши взгляды снова встретились. Но теперь в его глазах я увидела задумчивость и холодный расчёт. Он будто бы решал, как проще меня обезопасить: посадить в подвал или водить за собой на крепком поводке. Знаю, это всё моя разыгравшаяся фантазия, но от таких жутких мыслей меня передёрнуло.

— Будьте уверены, лорд Стайр, я не подведу. Если ваша племянница и влезет в переделку, то выйдет из неё с наименьшими потерями.

— В таком случае с первого дня занятий Мэл под вашей ответственностью.

Дядя протянул ему руку, и лорд Крайстер сразу ответил на рукопожатие.

В этот момент, глядя на таких непохожих мужчин, я вдруг подумала, что у них обоих одинаково сильная, подавляющая аура. Да, дядя, считай, загнал Никкейла в угол, вынудил его дать согласие на эту сделку. Но и тот явно не лыком шит. Мне даже захотелось поскорее влипнуть в какую-нибудь неприятность, чтобы посмотреть, как именно он станет действовать.

Ох, снова это невыносимое любопытство! Великие боги, как же научиться держать его в узде?

***

Выйдя из особняка главы тайной полиции королевства, Ник спустился по ступенькам и направился к калитке. Дорожка, вымощенная серым камнем, была не такой уж длинной, но Никкейлу она показалась просто нескончаемой. Внутри он буквально кипел от раздражения и злости, но внешне должен был оставаться спокойным и смирившимся. Ведь знал, что за ним до сих пор наблюдают. И сам лорд Стайр, и его племянница.

Но лишь стоило парню оказаться за забором, он прикрыл глаза, представил гостиную дома своего самого близкого друга ‒ Киарана Хейди, призвал магию и спустя несколько мгновений оказался там, где на самом деле хотел сейчас находиться. Там, где мог позволить себе быть самим собой.

Киар жил один. Несколько лет назад этот небольшой особнячок в Бренте достался ему в наследство от дядюшки. Здесь имелось всего несколько маленьких комнат, да и район был далёк от центрального, но Никкейл любил это место куда сильнее, чем собственный дом — там он вообще предпочитал бывать как можно реже. Только по большой необходимости.

При появлении гостя, сидящий в кресле Киаран сложил газету, убрал её в сторону и молча налил в стоящий рядом стакан янтарного напитка.

— Судя по твоему взбешённому состоянию, всё прошло плохо, — сказал он, протянув сосуд Нику.

Тот смерил друга злющим взглядом, резким движением сдёрнул с шеи платок и отбросил ненавистную ткань в сторону. Потом всё же плюхнулся в соседнее кресло, взял стакан и сделал несколько глотков.

— Я дико хочу что-нибудь разнести, — признался Никкейл. — Давай, что ли, устроим внеплановую тренировку? Или просто с кем-нибудь подерёмся? Мне сейчас вообще плевать, кого бить.

Киар усмехнулся, перевёл взгляд на окно, за которым сгущались сумерки, и отрицательно покачал головой.

Да, пусть в магии Ник намного его превосходил, но вот в остальном дела обстояли с точностью наоборот. Киаран был почти на голову выше, шире в плечах, ну и намного крупнее. Природа щедро наделила его физической силой, дав при этом лишь крупицы дара.

— Рассказывай, как всё прошло. А потом мы с тобой рванём к Розочкам. Спустишь пар, — предложил Киар, потянувшись.

На его смуглом лице появилось мечтательное выражение, а в серых глазах разгорелся интерес.

— Я сам виноват, — буркнул Ник. — Знал же, к кому иду. Понимал, что за свою помощь Стайр попросит непомерную цену. Но у меня не было выхода.

— Был, — пожал плечами его друг. — Не понимаю, чего ты так вцепился в этот диплом. Зачем он, если в королевстве уже и так все знают, какой ты талантливый маг?

Никкейл вздохнул. В отличие от него, Киар не был аристократом. Не имел ни титула, ни благородного рода. Потому и не разделял стремления друга и его целей.

— У меня, кроме таланта, есть только титул. Да и его скоро не станет. А без диплома нормальную должность не получить.

— На кой тебе должность? Чем тебя такая жизнь не устраивает? — заявил Киаран. — Ты разве в чём-то нуждаешься? Тебе нечего есть? Не во что одеться?

— Не начинай, — отмахнулся Ник.

— Да я просто не понимаю. Зачем усложнять, если всё и так хорошо?

— Не устраивает, — буркнул Никкейл и сделал глоток. — Имущество моего рода должно принадлежать мне, как и родовые земли. Да, сам по себе диплом не даст всего этого, но и без него ничего не выйдет.

— Хорошо, что я не аристократ, — усмехнулся Киар, пригладив свои короткие смоляные волосы. — Живу себе без всех этих странных заморочек. Так и всё же, чего такого ужасного потребовал от тебя Стайр?

— У него есть племянница ‒ крайне бедовая особа, которую по его протекции зачислили на факультет боевой магии, — ответил Ник. — С виду — фиалка фиалкой, но характер явно, как у мухоловки. И вот меня к ней приставили личной нянькой. На год. Стайр очень доходчиво намекнул, что если недосмотрю, и с его деточкой что-то случится, то он меня уничтожит. Улавливаешь суть?

— То есть, ты теперь всегда должен быть рядом с ней? — возмутился Киар. — А как же..?

— К счастью, нет. Но первое время мне придётся оставаться в академии. Присматривать за этой особой, помогать ей освоиться.

— Есть отличный способ сделать девушку послушной и покладистой, — самодовольно бросил черноволосый. — Соблазнить и поддерживать видимость отношений.

Ник посмотрел на него, как на идиота.

— Отличная мысль, друг, — выдал с явной иронией. — А потом Стайр или заставит меня на ней жениться, или придушит собственными руками. Второй вариант более вероятен, потому что связывать свою жизнь с его племянницей я категорически не желаю.

— Страшная? — с пониманием спросил Киар.

— Нет. Даже вполне симпатичная, — пожал плечами Никкейл. — Тут проблема в том, что с ней в комплекте идёт её дядя, от которого любому нормальному человеку лучше держаться подальше.

Киар покивал, снова наполнил свой стакан янтарной жидкостью и призадумался.

— Слушай, Ник, а ты не думал, что при помощи Стайра тебе бы удалось куда проще и быстрее вернуть своё имущество? Может, даже с отчимом получилось бы легально разобраться.

Но тот только отрицательно покачал головой, а его лицо снова приняло суровое выражение.

— Я должен сделать это сам, — бросил холодно. — И я сделаю. А Стайр, при всей своей репутации, далеко не всесилен. Есть люди, против которых даже он не пойдёт.

Сказав это, он осушил стакан до дна и вернул его на стол. Потом встал и протянул другу раскрытую ладонь.

— Пошли к Розочкам. Нужно расслабляться, пока есть такая возможность. Боюсь, что после начала занятий леди Мелисса не оставит мне возможности от неё отдохнуть.

— Бедолага, — рассмеялся друг, но всё же встал, потянулся и сжал ладонь Ника.

Как только их руки соприкоснулись, Никкейл закрыл глаза и перенёс их обоих в тёмный переулок, расположенный прямо за известным в городе заведением, именуемом «Дикая роза». Нет, это не было полноценным борделем, скорее этаким мужским клубом с танцовщицами и азартными играми. Но Ника и Киара тут всегда ждал тёплый приём, уютные комнаты на втором этаже и женская ласка.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Честь пирата предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я