Я всегда была смелой, любопытной и немного безрассудной. Родители хотели сделать из меня настоящую леди, но я поступила в академию, да ещё и на боевой факультет. Вот только дядюшка приставил ко мне охранника. Этот парень не в восторге от навязанных ему обязанностей и даже не пытается скрывать, что видит во мне только обузу. Я бы точно отказалась от его помощи, если бы не встреча с пиратом по прозвищу Коготь. У этого головореза на меня явно свои планы. Но и мой нянька-охранник далеко не прост. И я даже не представляю, кто из этих двоих окажется более опасным.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Честь пирата предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Первый бой
После заключения пари с тренером в моём обучении всё стало ещё лучше. Теоретические дисциплины давались легко, на практике по магическим плетениям я вообще была одной из сильнейших в группе, и даже пресловутая физподготовка стала проходить проще.
Нагрузки с каждым днём заметно увеличивались, но и моё тело из-за постоянных тренировок стало сильнее и выносливее. Через две недели занятий я легко преодолевала бегом шесть кругов, а через три — девять. Теперь часто в глазах тренера я видела одобрение, а иногда даже восхищение, что просто не могло не радовать.
Увы, легко давалось мне не всё. Как и предсказывал Ник, самая большая проблема возникла именно со спаррингами. Ну не умела я драться! Нет, могла замахнуться на обидчика, отвесить пощёчину. Но только за дело, а не просто так. Не поднималась у меня рука ударить противника. И это бесило не только меня, но и мастера Пакса.
Все приёмы и связки движений я осваивала легко. Но когда дело доходило до боя, просто не могла решиться напасть. Тренер хватался за голову, а парни из группы откровенно надо мной потешались и называли «глупой бабой».
Домой по выходным я не ездила, предпочитая оставаться в академии. Дядя всё равно вечно где-то пропадал, а сидеть в пустом особняке было как-то скучно. Всё же общежитие тем и прекрасно, что тут всегда можно найти с кем пообщаться. А соседки мне достались весёлые, разговорчивые и очень приветливые.
В общем, почти всё в моей студенческой жизни оказалось легко и просто. Даже про Ника почти не вспоминала. Тоже мне, охранник. За три недели он появлялся всего дважды. Нет, я каждый день видела его в коридорах учебного корпуса, но он не обращал на меня ни малейшего внимания.
Хотя, может, это и хорошо. Скажу дяде при встрече, что меня и охранять-то незачем. Я даже в город не выходила ‒ всё необходимое заказывала в сети со своего магфона. А свободное время проводила либо за учёбой, либо с Аминой и Вираной ‒ её соседкой по комнате.
И чего меня пугали этой учёбой? Уверена, многие девушки смогли бы потянуть обучение на боевом факультете.
Сегодня на улице было откровенно прохладно. Небо затянуло тяжёлыми тучами, и с утра даже накрапывал лёгкий дождик. Но занятие по физподготовке всё равно проходило на открытом стадионе. Будто паршивая погода никому не казалась помехой.
— Итак, сегодня у нас сдача промежуточного норматива по первому блоку приёмов рукопашного боя, — сообщил тренер, прогуливаясь вдоль нашей шеренги. — Буду вызывать по двое. А, пока одни сдают, остальным рекомендую разбиться на пары и освежить в памяти нужные движения.
Обычно я тренировалась с Риттером. Никто другой просто не соглашался вставать со мной в пару. А Рит сразу заявил, что они все просто трусы и боятся моих точных и жёстких атак. Он вообще так и остался единственным, с кем у меня сложились дружеские отношения в группе. Остальные либо демонстративно меня не замечали, либо при взгляде в мою сторону кривили носы. И чем лучше становились мои отметки в табеле, тем сильнее я ощущала возрастающее недовольство парней.
— Стайр и Вильямс, на позиции, — вдруг скомандовал тренер.
Я растерянно посмотрела на Риттера, но тот только развёл руками.
— Иди, — сказал друг, легко подталкивая меня к овальной площадке, на которой и проходили спарринги. — Тебе будет полезно опробовать приёмы на ком-то, кроме меня.
Пришлось кивнуть.
— Помни, детка, — Рит догнал меня и покровительственно приобнял меня за плечи. — Перед тобой не просто противник, а твой однокурсник. Дилли Вильямс не упустит возможности тебя ударить. И жалеть не станет, потому бей первой и не забывай о защите.
Бредя к тренеру, я мысленно повторяла себе эти слова. «Бей первой. Не забывай о защите». А встав на указанное место, глянула на ухмыляющегося Дилли и тяжело вздохнула. Он был худым и высоким. Водил близкую дружбу с Ларритом, которого назначили старостой. А меня откровенно недолюбливал, и даже не пытался это скрывать.
— Кто первый уронит противника на песок, получает зачёт, — пояснил тренер. — Проигравший меняет партнёра и получает вторую попытку сдать во второй части занятия. Приступайте.
Дилли самодовольно ухмыльнулся и демонстративно размял шею. Он не считал меня достойной соперницей и собирался быстро и легко выиграть. Видя, что он расслаблен и явно доволен победой, которую, кстати, ещё не заработал, я собралась с мыслями. Во мне будто что-то щёлкнуло, внимание стало острым, а тело — напряжённым. Заметив, что Дилли отвлёкся на Ларрита, что-то ему говоря, я стремительно подскочила ближе, шибанула Вильямсу кулаком под дых, и тут же поспешила исполнить связку приёмов, которую мы сегодня сдавали.
Дилли даже опомниться не успел, как оказался лежащим спиной на мокром песке, которым была покрыта площадка. Он смотрел на меня в полнейшем непонимании, а вокруг слышались удивлённые возгласы.
— Да ладно?! — вдруг рассмеялся мастер Пакс. — Серьёзно? Стайр, ты опрокинула противника? Вот это новость!
Он даже встал со своего складного стульчика, который часто носил с собой на занятия, и медленно похлопал в ладоши.
— Ну, Мелисса, ты даёшь. Вот это я понимаю, стремление к цели, — продолжил тренер, глядя на меня чуть ли не с гордостью. — А вы, олухи, берите пример. Девчонка, а учится в вашей группе лучше всех. Вон даже Вильямса за пару секунд побила.
Он сделал вид, что основательно задумался и вдруг выдал, глядя на Дилли:
— Я даже не знаю, кого из вас теперь считать бабой. Что-то мне подсказывает, яйца у малышки Стайр будут покрепче, чем у тебя.
Теперь рассмеялись многие. А громче всех хохотал Риттер. Смотрел на меня и приговаривал:
— Так их, малышка! Молодец!
Я сияла. Чувствовала себя настоящей героиней. Будто победила не отвлёкшегося одногруппника, а настоящее чудовище. По такому случаю тренер даже разрешил мне покинуть занятия раньше. К спортивному корпусу, где и располагались раздевалки, я не шла, а летела на невидимых крыльях. Парила. Никогда не ощущала себя настолько окрылённой и воодушевлённой. Меня так пугали этими спаррингами, а оказалось всё не так уж и страшно.
— Эй, Стайр, — послышался из-за спины голос Дилли. — Куда так спешишь?
Я остановилась и обернулась. Он приближался не один. С ним был извечный приятель Франс Сильвер — белобрысый, тощий, с такими пухлыми губами, что позавидовала бы любая нимфетка. Странно, что они Ларрита Койна с собой не прихватили. Обычно везде ходят втроём.
— У меня много дел, — ответила я. — Ты что-то хотел?
— Реванша, — заявил Вильямс, проведя рукой по короткому ёжику тёмных волос на своём затылке. — Сейчас.
— Брось, — покачала я головой. — Ты бы лучше не за мной ходил, а ко второй попытке готовился. Не сдашь норматив, будут неприятности.
— Это точно не твоё дело, — оскалился он. — Давай, Стайр, нападай. Ты же так хорошо умеешь это делать.
Я не сдвинулась с места. Стояла и смотрела на него, как на придурка. Вот только на самом деле ощущала в этот момент самый настоящий страх. Ладошки предательски вспотели, дыхание так и норовило сбиться, но я понимала, что не имею права показать этому гаду, что испугалась.
— Сам нападай, — ответила, всё же приняв боевую стойку.
Смотрела с вызовом, мысленно прикидывала, какую именно связку он выберет. Но Дилли поступил странно. Он вдруг подался вперёд и просто толкнул меня в плечо. Не сильно, но я всё равно едва не упала.
Мне пришлось отступить.
— Что же ты? Убегаешь? — проговорил с издёвкой в голосе.
И снова толкнул, но в этот раз уже сильнее. Я почти оступилась. А он смотрел на меня, как на загнанную в угол трусливую мышь. Именно это сравнение, наконец, разбудило во мне злость, и третий толчок в плечо я отбила.
— О, неужели? — рассмеялся Вильямс. — Продолжай.
И я снова попыталась проделать то же самое, что недавно помогло мне выиграть в спарринге. Вот только в этот раз противник был готов к такому повтору. Он не просто отразил мою атаку. Нет, этот негодяй поймал мою руку, развернул меня к себе спиной и, резко ударив по ногам, заставил опуститься на колени.
Я сразу же попыталась встать, но Дилли навалился сзади и прижал своим телом. Чтобы не рухнуть лицом в траву, мне пришлось упереться руками. Но вот чего я никак не ожидала, что Вильямс вдруг начнёт ёрзать на мне, с силой прижимаясь бёдрами к моим ягодицам. Конечно, попыталась скинуть его с себя, но тот держал крепко.
Его дружок и вовсе хохотал в голос, снимая всё происходящее на магфон.
— Вот и кто из нас теперь баба? — бросил Вильямс, откровенно веселясь. — Хотя мне больше нравится, когда девушка лежит на спине.
И вдруг отпустил. Я уж подумала, что он собирается наглядно продемонстрировать эту позу, и решила воспользоваться мгновением свободы, чтобы подняться. Вскочила на ноги, развернулась, готовая даже применить магию, хоть это и запрещено делать вне полигонов… но застыла на месте, увидев поразительную картину.
Дилли лежал, повёрнутый носом в землю, а над ним возвышался до жуткого спокойный Никкейл. Нога в начищенной туфле стояла посредине спины поверженного противника, не позволяя тому подняться.
— Хорошая поза. Идеально подходящая для слизняка, — проговорил Ник, копаясь в магфоне, который, видимо, отобрал у стоящего рядом растерянного Франса. — Кажется, ты не понял моего предупреждения. А жаль.
— Отвали, придурок! — прошипел Дилли, пытаясь встать. — Чего ты лезешь не в своё дело?
— О, поверь, это как раз моё дело, — ответил ему Ник и сильнее надавил ногой ему на спину. — Если бы ты победил в спарринге на стадионе, я бы и слова не сказал. Это часть учебного процесса. Но ты, слизняк, мало того, что проиграл, так ещё и решил за свой промах унизить девушку, которая просто сделала всё, как надо. Улавливаешь суть моего недовольства?
— Отпусти.
— Отпущу, — угрожающе усмехнулся Никкейл. — На этот раз. И в твоих интересах, чтобы следующего никогда не было. Потому что у меня уже есть несколько идей о том, как тебя наказать. Поверь, тебе ни одна из них не понравится.
С этими словами он всё-таки вернул свободу поверженному парню, бросил на траву чужой магфон и подошёл ко мне.
Я понимала, что должна поблагодарить его за столь своевременное появление, но не могла сказать ни слова. Мне было жутко стыдно, что он увидел эту отвратительную ситуацию. Что был вынужден вмешаться.
Ник окинул меня изучающим взглядом и поморщился. Я тоже глянула на себя и едва не выругалась в голос — вся моя одежда была перепачкана в грязи. Уверена, сейчас я выглядела как убогое чучело.
Он молча кивнул в сторону спортивного корпуса и пошёл вперёд. Я поковыляла следом. Никкейл проводил меня до женской раздевалки, не сказав за весь путь ни единого слова. Но когда я уже хотела скрыться внутри, Крайстер опёрся плечом на дверь, преграждая вход.
— Ты же понимаешь, что это только начало? — спросил он равнодушным тоном, а смотрел на меня таким ледяным взглядом, что по спине побежали мурашки. — Каждый раз, когда ты будешь показывать, что в чём-то их превосходишь, они будут беситься. Кто-то сдержится, а кто-то снова решит выместить свою злость на тебе.
— Я смогу за себя постоять, — ответила, вздёрнув подбородок.
— Я видел, — в его голосе слышался откровенный сарказм.
— Сегодня меня просто застали врасплох, — выдала, скрестив руки на груди. — Теперь я буду начеку.
— И что ты сделаешь? Чем ответишь, если такой же, как этот слизняк, решит доказать свою силу?
— Я тоже кое-что умею. Ведь победила сегодня Дилли в спарринге.
— Это было случайностью, и мы оба это прекрасно знаем.
— В магии я точно сильнее его, — заявила, без сомнения.
— Магические дуэли на территории академии разрешены только под наблюдением преподавателя, — не сдавался Никкейл. — Применишь магию во вред — и тебя отчислят. Даже лорд Стайр не спасёт.
Я нахмурилась и отвела взгляд.
— Справлюсь.
Крайстер явно в это не поверил.
— Переведись с факультета. И сразу станет легче жить.
Ну всё, моё терпение лопнуло.
— Нет, — заявила, теперь уже упрямо посмотрев ему в глаза. — Не переведусь. И не нужно лезть в мою жизнь. Я в состоянии разобраться со своими проблемами сама. Без парня, которому меня навязали.
— Дура, — Ник сильнее нахмурился. — Будто я получаю удовольствие, следя, чтобы тебя не обидели. Мне, как ты помнишь, твой дядюшка выбора не оставил.
Он вдруг наклонился к моему уху и продолжил гораздо тише, чтобы услышать его могла только я:
— Но, знаешь, после того, как лорд Стайр прочитает отчёт о сегодняшнем происшествии, он сам будет настаивать на твоём переводе с мужского факультета. А я, пожалуй, расскажу ему всё лично. В красках. Чтобы он понял и убедился, что его драгоценную племяшку едва не тра… оприходовали прямо на траве.
Я похолодела. От лица отлила вся кровь.
— Не делай этого, — попросила так же тихо.
— Почему? — он снова встал ровно и заговорил в голос. — Это верный шаг. И моя прямая обязанность.
Я с кристальной ясностью поняла, что так он и поступит. А дядя, вероятнее всего, сам переведёт меня на целительский факультет или даже к артефакторам, хотя я в этом совершенно не разбираюсь. Куда угодно, но только подальше от боевого факультета. И никто не посмеет ему возразить.
— Ник, давай попробуем договориться, — я выставила перед собой ладони, показывая, что почти сдалась. Вот только на самом деле сдаваться точно не собиралась. — Если дядя убедится, что мне тут ничего не угрожает, то найдёт для тебя другую работу. Ты ведь, как я поняла, его должник. И эта самая работа может понравится тебе ещё меньше, чем нынешнее задание. А пока я остаюсь на боевом факультете, с его точки зрения, со мной может случиться всякое. То есть, ты нужен здесь.
— Хитришь, Мэл, — усмехнулся он.
— Я только начала осваивать боевые искусства. Поверь, я всему быстро учусь. Скоро уже смогу за себя постоять, — проговорила, отчаянно подбирая правильные слова. И тут меня осенило идеей: — Ну а если не справлюсь, то вызову тебя по магфону.
— Пока ты будешь искать магфон, набирать номер и ждать моего ответа, всё может закончиться плачевно, — иронично бросил он.
— Тогда давай закажем артефакт, по которому я смогу сразу передать тебе этакий сигнал бедствия, — озвучила новое предложение. — Или не тебе, а куратору группы или декану. Он-то тут всегда поблизости. Ты даже сможешь спокойно отлучаться из академии. И не придётся спешить на помощь.
Теперь Никкейл посмотрел на меня со снисходительной усмешкой.
— То есть, дядя не сказал тебе, почему выбрал именно меня на роль твоей няньки?
Я отрицательно мотнула головой и посмотрела на Крайстера, ожидая пояснений.
Будто специально, желая помучить моё любопытство, он несколько секунд просто загадочно молчал. И только потом соизволил ответить:
— Я портальщик и, в случае необходимости, смогу мгновенно переместиться к тебе из любой точки нашего королевства.
— А как же защита? — не поверила я. — В академии ведь нельзя пользоваться порталами.
— На меня ни одна из таких защит не действует.
— Но почему? Как это возможно? — не смогла удержаться от вопроса.
А он просто пожал плечами.
— Мне нравится идея с артефактом, — вдруг сказал Никкейл. — Но я сам его закажу у проверенного надёжного мастера. И ты поклянёшься не снимать эту побрякушку до конца учебного года.
— Согласна, — закивала, как болванчик. Всё же, затевая этот разговор, сама не верила, что с Крайстером получится прийти к договорённости.
— А пока его у тебя нет, ты будешь вести себя тихо, скромно и очень разумно. Проявишь настоящие чудеса сдержанности. Никаких глупостей. Будешь игнорировать любые провокации. Ясно?
Он вдруг подцепил пальцем мой подбородок и чуть приподнял вверх. Наши взгляды встретились, и я едва не утонула в глубокой мрачной синеве.
— Ясно тебе, Мелисса Анабель Стайр? — повторил Никкейл.
— Да, — ответила тихо, хотя собиралась заявить это в голос.
— Отлично.
Он отпустил меня и сделал шаг назад.
— Помни, если вляпаешься во что-то до того, как обзаведёшься артефактом, наше соглашение аннулируется.
— Будто бы потом можно будет вляпываться в любые передряги, — вздохнула я.
— Потом я смогу вовремя среагировать, но тебе всё равно лучше как можно скорее научиться продумывать последствия своих действий. Поверь, это очень важный навык.
Потом прикрыл глаза… и пропал. Прямо из коридора спортивного корпуса академии. И никакая защита от перемещений, наложенная на все здания этого учебного заведения, не смогла его остановить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Честь пирата предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других