Бастард королевской крови. Книга 2

Татьяна Зинина, 2018

Ещё совсем недавно Мей и Эльнар и подумать не могли, что будут связаны печатью тёмной магии, а один из них окажется бастардом короля. И вот вокруг залы дворца, впереди маячит возможная малая коронация, а неведомые злоумышленники всерьёз решили, что могут управлять признанным незаконнорожденным наследником, как марионеткой. И что делать несчастному бастарду, чтобы хоть как-то отвоевать право на свободу и любовь и при этом остаться в живых? Вторая часть дилогии.

Оглавление

Из серии: Карильский цикл

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бастард королевской крови. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

В кабинете короля стояла гнетущая тишина. Кресло правителя пока пустовало, а ожидающий его гость был настолько подавлен и погружён в свои мысли, что казалось, даже дышать перестал. Ведь, спеша обратно в столицу, стоя на палубе корабля, он в красках представлял, как заявится к Эрки, как поделится с ним добытой информацией. Эрикнар даже несколько раз прогнал в голове свою речь, хотел подольше сохранить интригу, насладиться тем, как заинтересованный Эркрит будет вытягивать из него подробности…

Вот только Эрик и предугадать не мог, что за время его отсутствия случится столько событий, и уж тем более он не допускал мысли, что его любимый старший брат так глупо подставится! Эркрит прекрасно знал, что ему грозит опасность, но всё равно продолжал игнорировать собственную охрану. Утверждал, что в состоянии постоять за себя, говорил, что чувствует опасность, как матёрый волк. Кронпринц самоуверенно заявлял, что за те десять лет, в течение которых ему пришлось скрываться от спецслужб другого мира1, он научился выкручиваться даже из самых безнадёжных ситуаций. Да, его тогда в итоге поймали, но можно сказать, он сам сдался. Слишком устал от постоянной беготни. Удивительно, но тогда именно этот порыв позволил ему в итоге вернуться в родную Карилию.

Эрик вздохнул и сжал пальцы в кулаки. Он помнил день, когда впервые увидел взрослого брата. Тогда самому Эрикнару было всего тринадцать. Он почти не покидал отцовский особняк, пытаясь совладать со своей магией, которая оказалась совсем не похожа на обычную стихийную. Он чувствовал себя изгоем — не магом, не человеком, а каким-то странным существом. А вертикальные зрачки только усугубляли ситуацию.

Но появление Эрки всё перевернуло и поставило на свои места. Именно благодаря ему у Эрика появились подходящие наставники — сильнейшие из сильнейших. Он смог освоить и приручить свой дар, осознал и принял себя такого… иного. А главное, теперь в Карилии открыто проживало несколько десятков тысяч таких же, как он… недомагов. И если бы не Эркрит, то Эрикнар так до сих пор и был бы изгоем.

— Приветствую, Эрик, — проговорил вошедший в кабинет король. — Твой отец заявил, что у тебя есть для меня важная информация.

Эмбрис обогнул стол, опустился в своё кресло и на несколько мгновений устало прикрыл глаза.

— Она важная, но не срочная, — сказал Эрикнар. — Я могу прийти с докладом утром.

Он с сочувствием смотрел на дядю, который сейчас выглядел поразительно бледным и жутко вымотанным. Если честно, Эрику вообще впервые довелось видеть Его Величество таким. Эмбрис Карильский-Мадели всегда и при любых обстоятельствах держался по-королевски. Но, видимо, нынешняя ситуация всё-таки выбила его из равновесия.

— Нет уж, выкладывай, — Брис откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на племянника. — Я же прекрасно знаю, что с пустяками ты бы ко мне не явился. Только прошу, давай коротко и по существу, у меня ещё дел по горло.

Эрик оценил тёмные круги под глазами короля и всё-таки предложил:

— Давайте я с вами хотя бы энергией поделюсь. А то… смотреть страшно.

Его Величество хмыкнул, но на его губах появилась лёгкая улыбка.

— Буду благодарен, — кивнул Эмбрис. Он протянул младшему родственнику открытую ладонь, которую тот сразу же сжал.

— Я и забыл, что ты так умеешь, — вздохнул король.

Простой человек не увидел бы в происходящем ничего необычного, лишь на другом уровне зрения было заметно, как от Эрика к Эмбрису тянутся потоки энергии золотистого цвета. Стихийникам подобное было недоступно: они могли передать друг другу силу только через амулет-накопитель, и это заняло бы много времени. Обычные маги являлись этакими проводниками от своей стихии — миру, и черпали мощь именно из неё. А вот недомаги умели направлять и преобразовывать собственную внутреннюю силу, что, собственно, и делал сейчас Эрикнар.

Через десять минут такой передачи энергии Его Величество стал выглядеть гораздо лучше, свежее, и сам отпустил руку племянника.

— Достаточно, Эрик. Спасибо. Мне сейчас на самом деле очень нужны силы, — искренне поблагодарил его король.

Его племянник кивнул и изобразил скупую улыбку.

— Вы позволите мне навестить Эрки? Может, я смогу помочь… — осторожно проговорил он.

— Нет, — категорично заявил Его Величество. — Сейчас не время. Возможно, завтра, ближе к вечеру. А пока к нему по моему приказу не пускают никого, кроме Армарии. Поверь, это не прихоть, а необходимость.

— Ясно, — опустив взгляд, ответил Эрикнар.

— Ты, кажется, хотел мне что-то рассказать? — напомнил король. — Как прошла твоя поездка?

— Продуктивно и результативно, — подобравшись, сообщил Эрик. — Мне удалось найти менталиста, который двадцать три года назад внушил Харперам, что Эльнар — их ребёнок. Он рассказал мне много интересного, но сам попросил, чтобы его имя не фигурировало в этом деле. Ввязываясь много лет назад в эту авантюру, он искренне считал, что спасает малыша от гибели. Но если сейчас вскроется его имя, это может грозить дипломатическим скандалом.

— Следовательно, он из ближайшего окружения ишерского князя, — понимающе кивнул Эмбрис. Он чуть подался вперёд и опёрся на локоть. — Хорошо. Обойдёмся без его имени. Пока.

— Поверьте, дядя, он не желал вам навредить, хотя и знал, что это ваш ребёнок, — попытался уверить короля Эрик. — Он увидел это в сознании матери маленького Эльнара.

— И кто же эта особа? — Его Величество подпёр голову рукой, а его синие глаза вспыхнули интересом.

— Её звали Вероника. Фамилии тот менталист не спрашивал. Она передала ему просьбу о встрече через мою мать. Но я уверен, что мама понятия не имела, что могло понадобиться той девице от ишерца. Давайте для удобства я буду называть его Одис, — продолжил рассказ Эрик. — Так вот, Одис согласился. С юной леди они встретились в городском парке, и она призналась ему, что ей очень нужно спрятать ребёнка. По его словам, девушка оказалась молодой, красивой, магически одарённой. Но главное, она была не замужем, и именно этим объясняла своё желание отдать новорожденного сына в семью.

— И менталист ей поверил?

— Нет, на то он и менталист, — усмехнулся Эрик. — Он потребовал правду, но пообещал сохранить их разговор в тайне. Он и мне не хотел ничего рассказывать именно из-за того давнего обещания. Но в итоге согласился нам помочь. Думаю, он считает себя виноватым перед вами.

— Допустим, — кивнул король. — И что же было дальше?

— Леди Вероника призналась, что родила ребёнка от вас, и боялась, что вы навредите её малышу.

— Очень интересно, — иронично бросил Эмбрис. — Сначала обошла действие всех моих амулетов, забеременела, а потом начала бояться. Как-то странно это звучит.

— Мы найдём её и обязательно выясним подробности, — сказал Эрикнар. — Уверен, на допросе она заговорит…

— Не будет допроса, — осадил его правитель Карилии. — Я сам с ней поговорю. И, не сомневайся, она мне всё выложит.

— Но нужно хотя бы начать поиск, — не сдавался Эрикнар. — Менталист плохо помнит её лицо, но описал достаточно подробно.

— Нет, — король едва заметно улыбнулся и отрицательно качнул головой. — Не нужно, Эрик. Я знаю, кто это, и знаю, где её найти. Если честно, именно эту леди я и подозревал. — И добавил, опустив взгляд на свой родовой перстень: — У Эльнара её улыбка.

— Так и что теперь мне делать? — не понял парень.

— Держать язык за зубами, — посоветовал король. — По крайней мере, пока. Элю о матери ни слова. Разрешаю рассказать Эркриту, но только после того, как возьмёшь с него обещание молчать.

Эрик мгновенно напрягся и посмотрел на дядю с такой надеждой, что тот не смог сдержать улыбки.

— Он поправится, — ответил король на его не озвученный вопрос. — Армария сказала, что следов яда не осталось. Завтра Эрки выведут из стазиса, и тогда станет ясно, насколько сильно нападение отразилось на его здоровье.

— Но он будет жить! — будто боясь поверить в это, сказал Эрикнар.

— Будет, — кивнул Эмбрис. — Можешь считать это чудом.

После вечерней аудиенции Эрик долгое время сидел на лавочке в саду родного особняка. Здесь всегда было тепло — всю немалую площадь усадьбы накрывал прозрачный магический купол. Когда-то отец сотворил его для любимой супруги, чтобы она не мёрзла, и теперь здесь круглый год царила приятная поздняя весна.

Глядя на тёмное, усыпанное звёздами небо, Эрикнар думал об Эрки, короле, Мей и Эльнаре. Отец уже сообщил, что с завтрашнего дня Эрику придётся стать нянькой для новоявленного принца и его подружки, даже рассказал о маскараде, который они затеяли.

Да, спектакль грядёт знатный. А ему, Эрикнару, придётся стать в нём режиссером, суфлёром, и даже сценаристом. Но такая перспектива сейчас совсем его не огорчала. Наоборот, он с нетерпением ожидал завтрашнего дня. Ведь именно завтра должно было состояться очередное заседание Королевского Совета, на котором Его Величество официально признает своего внебрачного сына.

Какой окажется реакция высокородных лордов, Эрик даже предсказывать не брался. Но в одном он был уверен — эта новость всколыхнёт не только дворец, столицу, но и всю Карилию. Вероятнее всего, заговорщики начнут действовать, постараются снова влиять на новоявленного принца. Возможно, даже попытаются сблизиться с Эльнаром, втереться ему в доверие. А значит, у Эрика две основные задачи: помогать в игре Мейларе и не допустить влияния на Эля.

А ещё он пообещал самому себе, что найдёт тех, кто пытался убить Эрки. Найдёт и сделает всё возможное, чтобы эти люди поучили по заслугам.

***

Остаток вечера я провела, заучивая информацию о Саймоне Белзе. Мне казалось важным запомнить каждую мелочь, осмыслить и применить к себе каждый факт его биографии. Постараться вжиться в образ человека, которого мне теперь придётся изображать. И это занятие даже помогло отвлечься от лишних мыслей и переживаний. Увы, ненадолго.

Чем ближе подбиралось время ложиться спать, тем сильнее меня охватывало непонятное смущение. И причина у этого была совсем не в том, что ночевать придётся в королевском крыле дворца, в покоях самого настоящего принца, в той комнате, где когда-то жил наш нынешний король. Нет, всё это меня почти не волновало… в отличие от Эльнара, с которым нам предстояло спать в одной постели.

Даже нежась в шикарной ванной, больше похожей на небольшой бассейн, я старалась уговорить себя не нервничать. Приводила новые и новые доводы, вспоминала, что прошлую ночь мы с Элем тоже провели вместе, да и до этого несколько раз ночевали в одной кровати. Но ничего не действовало.

Может, дело в том, что все прошлые разы нашим совместным ночёвкам предшествовали какие-то неприятности и нервные переживания? А может, причиной моего волнения является прошлая ночь… и объятия, в которых было так приятно засыпать.

В итоге, решив, что выбора у меня всё равно нет, я облачилась в длинную ночную сорочку, принесённую господином Паоло, накинула длинный розовый халат и направилась в спальню Эльнара. Благо, наши комнаты располагались через стенку и имели между собой неприметную дверь. Это оказалось крайне удобно.

Когда я вошла, Эль сидел на краю своей огромной кровати. На нём была уже знакомая мне синяя пижама, которую он в прошлый раз надевал ещё в Синларе. Обычно же он предпочитал спать в тонких тренировочных штанах — по крайней мере, так было, когда нам приходилось делить одну комнату на двоих. Но сегодня нас ожидала ещё и одна общая постель, видимо, потому он и решил вспомнить о существовании этого костюма для сна.

— Мей, проходи, — Эльнар мягко мне улыбнулся и похлопал ладонью по кровати рядом с собой. — Я вот тут думаю, стоит ли делать баррикаду из подушек? С одной стороны — это было бы правильней. Но с другой, мне очень нравится обнимать тебя во сне. Что скажешь?

И какой ответ он надеется от меня услышать? Что делать, если хочу я одного, а правильно — другое? Вот и как теперь поступить?

— Боюсь, Эль, наши ночные объятия могут однажды привести к нежелательным последствиям, — проговорила, переведя взгляд на разобранную кровать.

К слову, мелких подушечек здесь было очень много. Думаю, из них бы при желании не только барьер удалось выстроить, а возвести настоящую крепостную стену.

— И какие последствия ты считаешь нежелательными? — уточнил Эль, развернувшись ко мне. — Серьёзно, Мей, давай поговорим об этом. Я же вижу — тебя что-то смущает и беспокоит.

— Эль, — я вздохнула и подняла с пола несколько подушек, намереваясь начать возведение баррикады. — Мы, конечно, друзья. Но… ты ведь мужчина. Вдруг ночью спросонья примешь меня за одну из своих подружек?

— Не приму, — его ответ прозвучал так уверенно, будто это являлось непреложной истиной.

— Ну да, я же совсем на них не похожа… — буркнула, отбрасывая одеяло.

— Да, не похожа. Ты — моя Мей, как я могу тебя с кем-то перепутать?

Эль тоже поднялся и принялся выкладывать подушки с другой стороны. Хотя, судя по кислому выражению лица, этот барьер его ни капли не радовал. Когда конструкция была почти готова, Эльнар осмотрел её критическим взглядом и направился ко мне. Я кожей чувствовала его приближение, ощущала каждый его шаг своей внутренней сутью. А стоило ему взять меня за руку, почему-то вздрогнула… что тоже не укрылось от Эля.

— Мей, давай поговорим, — сказал он, глядя на меня. — Мне надоели намёки, полунамёки, недомолвки. К тому же ты упорно делаешь вид, что ничего не понимаешь. Потому скажу прямо.

Я подняла на него взгляд и застыла, уже примерно представляя, что сейчас услышу. Этих слов я ждала… и боялась. И даже не знаю, что мне сейчас хотелось сильнее: наконец услышать их… или трусливо сбежать.

— Может, не надо? — попросила, почти поддавшись собственному страху.

— Нет уж, — Эль посмотрел на меня с лёгким смятением, но отступать от задуманного не стал. Чуть крепче сжал мои пальчики, погладил ладонь и сказал: — Мейлара, ты нравишься мне, как девушка. Очень сильно нравишься. Я никогда не испытывал ничего подобного ни к кому. И я хочу быть с тобой. Я хочу тебя целовать… и не только целовать. Хочу, чтобы ты была моей, а я — твоим. Вот… я сказал тебе всё.

Я стояла, словно громом поражённая. Смотрела на Эльнара и не могла поверить в реальность происходящего. Он не отводил взгляда, всё так же крепко держал меня за руку, будто думал, что могу сбежать. И что самое страшное — он ждал моего ответа. А я просто не знала, что говорить.

— Я напугал тебя своими признаниями? — спросил Эль, а на его губах расцвела приятная лёгкая улыбка.

— Да… нет… не знаю, — выдала, окончательно растерявшись. — Эль…

И замолчала. Сердце в груди билось, как шальное, мысли путались, и мне никак не удавалось поймать хоть одну, не то чтобы составить фразу и озвучить её. С одной стороны, хотелось визжать от радости, ведь я даже не надеялась, что когда-нибудь услышу от Эльнара такие слова. Но с другой — я боялась. Эль манил меня, притягивал, будоражил мои мысли. Рядом с ним мне было безумно хорошо. Казалось, ради его благополучия я могла свернуть горы. Вот только перед глазами всё ещё стояла картина его развлечений с Литти. И это всё меняло.

Эльнар мягко потянул меня к кровати, усадил на её край, а сам опустился передо мной на корточки.

— Давай, я буду спрашивать, а ты отвечать? — предложил он, видя моё состояние полной растерянности. — Только честно. И не бойся меня обидеть. Если я не интересен тебе, как мужчина…

— Эль, — я горько усмехнулась, чувствуя, как на глазах от переизбытка эмоций наворачиваются слёзы. — Да как ты можешь быть мне неинтересен?

— Значит, я тебе нравлюсь? — спросил он, поймав мою вторую руку.

— Конечно, нравишься, — эти слова сорвались с губ так легко, будто я говорила подобное каждый день. — Но… всё так закрутилось. Ты принц, Эль. А я дочь горничной. Нам обоим придётся это принять. И я тоже хочу быть с тобой, но мне не нужна короткая интрижка.

— Я знаю, — он смотрел на меня с понимаем, и от этого открытого взгляда становилось легче дышать, а внутренние обручи сомнений постепенно ослабевали. — Никаких интрижек не будет. Только чистые, нежные и самые официальные отношения. Ты позволишь мне за тобой ухаживать?

— И что ты сейчас имеешь в виду? — всё же я сейчас соображала с трудом.

— Дарить тебе подарки, приглашать на свидания, знакомить тебя с роднёй… Хотя, это нам в любом случае предстоит. По сути, мы с тобой и так пара.

— И у тебя не будет других? — выдала я. — Пойми, Эль… я… не хочу когда-нибудь снова пережить то, что чувствовала, видя тебя с Литти. Да, может, это ревность. Но чувство жуткое.

— Никаких других, — самым серьёзным тоном ответил Эльнар. — И, Мей, никакого Семира и прочих высокородных лощёных лордиков, — добавил он. — Теперь я тоже знаю, что такое ревность. И если бы увидел тебя с ним при более пикантных обстоятельствах, наверное, просто убил бы его.

— Как ты можешь такое говорить? — ужаснулась я.

— Зато честно, — ответил Эль. — И давай не будем о нём. Обо всех тех, кто был в прошлом. Сейчас есть только мы.

В дверь постучали. И этот звук словно вернул меня в реальность. А когда до слуха долетел голос короля, я и вовсе в одно мгновение забыла, о чём мы только что говорили.

— Эльнар, я могу войти? — спросил Его Величество.

Странный вопрос для короля, да ещё и в его собственном дворце. Видимо, Эль тоже так подумал, потому поспешил ответить:

— Конечно, Ваше Величество. Не заперто.

Эльнар нехотя отпустил мои руки и встал. Правителя нашей страны он встретил пусть и в пижаме, зато с гордым видом. А вот я смутилась своего наряда, но всё равно тоже поднялась и даже попыталась изобразить книксен.

Меня искренне поражало, как Эль умудряется так невозмутимо держаться при этом человеке! Да если бы меня угораздило встретиться с Его Величеством наедине, я бы, наверное, не смогла вымолвить ни слова.

— Извиняюсь за столь поздний визит, — бросил Эмбрис Карильский-Мадели, закрыв за собой дверь. — Но дело срочное. Потому сейчас одевайтесь — желательно во что-то удобное и немаркое. Нам предстоит небольшая, но увлекательная прогулка.

Эль перевёл на меня обеспокоенный взгляд и снова повернулся к королю.

— Надеюсь, это не опасно? — спросил он.

Но Его Величество только странно усмехнулся и ответил:

— Скажем так, это не увеселительное мероприятие. Но вашим жизням ничего не грозит. — И, посмотрев на меня, добавил: — Мейлара, как я понимаю, вы обосновались в соседней комнате. Можете идти собираться. Прошу, не задерживайтесь. Мы с Эльнаром подождём вас здесь.

Это звучало, как просьба, но являлось самым настоящим приказом. Потому, не став больше задерживаться, я поспешила скрыться в своей спальне. И лишь оказавшись одна, прижалась спиной к закрытой двери и медленно выдохнула.

Да уж, ну и вечерок! Сначала меня мучили собственные переживания, потом Эль ошарашил признаниями, и как финал — появление короля. При таком раскладе я даже примерно не возьмусь предполагать, что же ждёт нас на этой неожиданной прогулке… неизвестно куда.

***

Мей ушла, а вот Его Величество явно никуда из спальни Эльнара удаляться не собирался. Наоборот, удобно устроился в кресле у окна и теперь осматривал комнату каким-то непонятным взглядом. Пришлось Элю смириться с его присутствием, не выгонит же он короля, в конце концов. Благо, вещи лежали в довольно просторной гардеробной, и переодеться Эль предпочёл прямо там.

— Ваше Величество, и всё же, куда вы хотите нас отвести? — поинтересовался Эльнар, вернувшись в спальню.

Эмбрис внимательно осмотрел внешний вид своего бастарда, задержал взгляд на белоснежной рубашке с серебряными запонками, и почему-то улыбнулся.

— Увидишь, — отозвался король. — Кери поведал мне о вашей затее. Думаю, из Мейлары выйдет прекрасный парень. Но, Эль, я даже не удивлюсь, если во дворце тебя станут считать неправильным мужчиной. Хотя сама идея с этим маскарадом очень даже интересная. А результат нашей грядущей прогулки, как я надеюсь, существенно упростить вам жизнь.

— Ясно, — кивнул Эльнар и бросил взгляд на дверь, ведущую в комнату Мейлары. Его откровенно настораживала вся эта ситуация, а присутствие рядом Его Величества — и вовсе изрядно нервировало.

— Завтра в восемь утра ты должен быть в моём личном кабинете. Он этажом ниже, — добавил Эмбрис. — В десять я представлю тебя малому Совету, в полдень — суд над Миркрит, где мы с тобой обязаны присутствовать. В два часа дня — заседание Королевского Совета, где я официально признаю тебя, как сына и наследника престола.

Эль молча кивнул, старательно скрывая всё, что в этот момент чувствовал. Нет, он прекрасно понимал, что легко ему не будет. Но как-то не думал, что всё навалится на него разом.

И будто желая немного подсластить горькую пилюлю, Эмбрис добавил:

— Уверен, Эркрит будет тебе помогать.

— Эрки… — Эль поднял на короля полный надежды взгляд и спросил: — Он… поправится?

— Думаю, да. Но об этом мы поговорим позже. Не здесь и не сейчас. Тем более что наша очаровательная Мейлара уже готова.

Его Величество перевёл взгляд на дверь в смежные покои. Эль обернулся, и стоило ему увидеть мнущуюся на пороге Мей, на душе стало чуточку легче.

Поднявшись, король подошёл к смущённой девушке и в учтивом жесте протянул ей раскрытую ладонь.

— Прошу, Мейлара, — проговорил он. Но видя, что она окончательно смутилась, сам поймал её ручку и уложил на свой локоть. — Вы разрешите мне обращаться к вам на «ты»?

— Конечно, Ваше Величество, — ответила девушка, залившись румянцем.

Эль смотрел на то, как теряется в присутствии короля Мейлара, и всё больше злился. Ему хотелось защитить её от всего этого, оградить от любых интриг, а получалось, что он, наоборот, сам всё сильнее втягивал Мей в неприятности.

— Спасибо, — ответил Эмбрис и направился вместе с ней в гостиную.

Там он всё-таки освободил Мей от своего тесного общества и подошёл к стене справа от выхода из покоев. Стоило ему дотронуться до загогулины на лепнине, и перед ним открылся проход, за которым тут же загорелись несколько магических светильников.

— Нам сюда, — бросил Его Величество и первым шагнул в потайной коридор.

Ребята направились следом. Но теперь Эль поспешил сам взять Мей за руку, чтобы лишить короля возможности снова стать её кавалером. Эмбрис манёвр оценил, но улыбнулся так загадочно, будто ничего иного и не ожидал.

— В свете всего происходящего, Мейлара, нам с тобой придётся часто видеться, и довольно тесно общаться, — продолжил король, бодро шагая впереди. — К тому же ты явно дорога моему сыну, а это для меня значит немало. Во дворце, как и во всём высшем свете, крайне мало искренних и добрых людей. В большинстве своём тут вертятся лицемеры, снобы и высокомерные интриганы. Круг тех, кому можно доверять, крайне узок. Поэтому даже хорошо, что вы друг у друга есть. Я не рекомендовал бы вам пытаться найти здесь друзей. А желающих в них набиться, поверьте, будет предостаточно.

Эль поймал немного испуганный взгляд Мейлары и крепче сжал её пальчики. Он и сам знал, что во дворце не стоит искать приятелей. Но вот одобрение их с Мей близких отношений в голосе и словах короля его только больше насторожило. Может ли это быть манёвром, таким способом расположить к себе бастарда? Конечно. Почему-то в то, что Его Величество просто рад за него, Эль не верил ни капли.

Вскоре узкий коридор упёрся в крутую лестницу, по которой пришлось довольно долго спускаться. Ступени были высокими, неудобными, и вели куда-то под землю.

— Дворец старый, под ним, поверьте мне, столько ходов, что даже я знаю не все. Так что сами туда не суйтесь, — строго сказал король. И, остановившись, обернулся к ребятам. — Эльнар, после спуска пятый коридор справа ведёт в дворцовый парк. Выйти можно, войти нельзя. Использовать этот ход следует исключительно в случае угрозы жизни. Стоит преодолеть определённый участок, и охрана дворца получит сигнал тревоги. Мей, — добавил Его Величество, переведя взгляд на девушку: — У тебя самой в тот коридор даже войти не получится. Только с кем-то из королевской семьи.

Ребята кивнули, но оба решили пока промолчать.

— Седьмой коридор налево заканчивается у старых конюшен. Сейчас там ангары для картелов и велиров, — продолжил странную экскурсию Его Величество. — Вот через него можно и войти, и выйти незамеченным. Отпечатки ваших аур уже отмечены в системе безопасности дворца. Посторонних провести не сможете.

— Ваше Величество, и всё же, зачем вы нам всё это рассказываете? — не сдержался Эльнар. — Не думаю, что о потайных коридорах знают многие.

— Это вопрос безопасности семьи, — ответил Эмбрис.

— А если мы кому-то расскажем?

— Не расскажете, — ухмыльнулся правитель Карилии и свернул в очередное ответвление этого странного лабиринта.

Какую-то часть пути они шли в тишине. Коридоры становились всё более узкими, мрачными и сырыми. Теперь они больше напоминали пещеры или катакомбы, которыми явно пользовались очень редко. Здесь не было магических светильников, и только сотворённый Его Величеством небольшой голубоватый шар освещал путь в этой кромешной темноте. Эль чувствовал, как крепко Мейлара держит его за руку, и прекрасно понимал её страх. Он и сам не верил королю, и подсознательно ожидал от этого человека подвоха.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Карильский цикл

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бастард королевской крови. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

История Эркрита описана в книге «Искры огненного вихря»

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я