Серебро ночи. Секундо. Книга 3

Татьяна Герцик, 2019

Феррун в Северстане. Удастся ли ему найти магический осколок из короны королей Терминуса, за которым он пустился в столь долгий и опасный путь, и невредимым, вместе с внезапно обретенной женой, вернуться обратно, в чем ему всеми силами пытается помешать король Северстана.

Оглавление

Из серии: Серебро ночи

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебро ночи. Секундо. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

Амирель очнулась от неприятного покалывания в затылке. Кто-то трогал ее кожу прохладными пальцами, сердито выговаривая на едва знакомом языке. Хотя касания были еле ощутимыми, острая боль все равно пронизывала ее от макушки до самых пяток. Почувствовав на шее что-то отвратительно липкое, вонючее, попыталась потрогать голову, но рука бессильно упала.

— Что это со мной? — прошептала она и услышала в ответ:

— Тебя крепко приложили по голове, колдунья. — Голос был незнакомым, чуть насмешливым, со странным акцентом. Почему-то подумалось, что так могла бы разговаривать королева Лусия, если б была жива. — Но вот какого демона я кинулся тебя спасать, не понимаю.

Она с трудом подняла тяжелые веки. Солнце слепило, хотя она и лежала в тени высокого вяза. Немного привыкнув к яркому свету, разглядела склонившегося над ней тонкокостного мальчишку в странной одежде с надвинутым на самые глаза капюшоном. Но когда он заговорил недовольно-укоризненным баритоном, решила, что перед ней все-таки парень.

— Почему не выздоравливаешь? — укоризненно спросил он. — Я на тебя столько своей сажи извел, хотя ее осталось совсем мало, и ее беречь нужно, а ты все лежишь, как покойница! — И сделал странный вывод: — Вредная ты, похоже, чересчур.

— Ты лечишь меня сажей? — удивленно уточнила Амирель, сообразив, откуда у нее на коже мерзкое ощущение липкости и грязи.

— Ну да. Причем всем помогало, а тебе нет. — Он рассматривал ее, как странную букашку, не подчиняющуюся общепринятым правилам.

Она приподнялась на локте, чтоб внимательнее посмотреть на него, и вскрикнула: на нее смотрели ее же пронзительно-синие глаза. Ей все стало понятно.

— Ты тоже древней королевской крови, — сказала, обессиленно откинувшись на траву. А кровь не лечит кровь.

— Бредишь? — сердито-обеспокоенно спросил парень. — Какая кровь? Королевская? Откуда у меня королевская кровь?

— Истинная королевская кровь, — упрямо повторила Амирель. — И лечишь ты не сажей, а просто руками, как и я. С чего ты приплел какую-то сажу?

— Нет, я тебя вообще не понимаю, — парень озабоченно пощупал ей лоб. — Жара вроде нет, но порешь ты чушь.

С трудом сглотнув тягучую слюну и осознав, что разговаривать больше не в силах, Амирель попросила:

— Дай пить, а то в горле пересохло.

Но парень ворчливо возразил:

— В чем я тебе пить дам? В ладони? И где воду возьму? Нет у меня ничего. Я вообще налегке еду, один. И спешу. Мороки с тобой мне только и не хватало. И с чего ты навязалась на мою голову?

Амирель припомнила, как перед беспамятством позвала на помощь.

— Ты меня спас, потому что я тебя позвала. И ты меня услышал! Значит, мы одной крови!

— Я тебя вообще впервые в жизни вижу! — прикрыв глаза ладонью, он с тоской посмотрел на заходящее солнце. — Как ты могла меня позвать? Я никаких голосов не слышал!

— Наверное, кровь спасает кровь, — разумно предположила она. — Я сама в этом плохо разбираюсь, нигде о своей крови не нашла, хоть просмотрела почти все книги и рукописи о королеве Лусии, что были в королевском книгохранилище. Может быть, ты знаешь больше?

— Ничего я не знаю и знать не хочу! — сердито отрезал он, выпрямляясь. — И вообще, мне ехать пора!

Амирель сосредоточилась и приказала, надеясь на помощь своего амулета:

— Дай мне сначала пить!

— Вот пристала! — парень вконец разозлился. — Ты не понимаешь, что тебе говорят? Повторить? Нет у меня для тебя ничего!

Девушка растерялась. Неужто она утратила возможность управлять людьми? Или те, в ком тоже течет истинная королевская кровь, не подчиняются ее приказам? И камень Лусии не может ими управлять?

Но пить хотелось ужасно, и Амирель, привстав, посмотрела вокруг. Она лежала на краю леса, вдалеке угрожающим темным абрисом виднелись сторожевые башни Авернбурга. Городской посад отсюда совсем близко!

— У меня здесь неподалеку дом, — она махнула рукой направо. — Там есть и вода, и кружки. И деньги.

— У меня есть деньги, мне чужих не надо! — высокомерно отказался парень — Вот еще! Обойдусь!

— Я тебе свои и не предлагаю. Они мне самой нужны, — миролюбиво пояснила она, размышляя, как бы стереть с затылка и шеи мерзкую сажу. — Кстати, как тебя зовут? Я Амирель Верити, из крестьян.

Он приосанился и горделиво сообщил:

— Феррун. Я сам по себе.

Амирель недоверчиво прищурилась.

— Какое странное имя. Никогда ничего подобного не слыхала. Ты откуда?

Он повернулся к югу и чуть принахмурился, вглядываясь в неизвестную ей даль.

— Из Терминуса.

— Терминус? — Амирель никак не могла вспомнить, что это. Название было знакомо, но голова от напряжения разболелась так, что в глазах начали плавать кровавые точки, не давая думать. — Где это? Никак не могу сообразить…

Он посмотрел на нее как на недоумка.

— Это страна на юге от Северстана. Не знаешь, что ли? Хотя, если ты из крестьян, то откуда тебе про это знать?

Привыкнув к его высокомерной манере изъясняться, Амирель на пренебрежительный тон не отреагировала.

— А, вспомнила! — обрадовалась она неожиданному просвету в мыслях. — Оттуда к нам приехала королева Лусия. Это от нее у меня королевская кровь.

Он недовольно хрюкнул, задрав нос.

— Говорят, королевская кровь голубая. Она у тебя что, голубая? — Феррун провел по ее затылку рукой и показал ей красную от крови ладонь. — Что-то не похоже.

— Это же просто так говорится, — недовольно выдохнула Амирель. — У людей крови голубого цвета не бывает.

Феррун брезгливо вытер окровавленную руку о траву.

— У тебя кровь не останавливается. Сочится и сочится. Перевязать есть чем? Я свою одежду из-за тебя портить не собираюсь.

Она оглядела себя. Если б она была в платье, можно было бы оторвать полосу от нижней юбки. Но рвать и без того порванную рубаху значило остаться полуголой. Снова попросила:

— Давай пойдем ко мне домой, там у меня есть чем перевязать рану. Это недалеко. Правда, там на меня засада была устроена. Наверное, это опасно. Вдруг кто-то там остался и подкарауливает? — Амирель тут же пожалела о сказанном. Ей казалось, что после этого предупреждения Феррун тут же откажется с ней идти.

К ее удивлению, эти слова возымели обратное действие. Парень тут же взбодрился и удовлетворенно заявил:

— Никаких засад я не боюсь, это для меня развлечение, так что пойдем к тебе, уговорила. Но тебя перевязать надо сейчас, быстро, пока кровью не истекла. Может, от твоих штанов кусок оторвать?

Амирель представила, как ее голые ноги мелькают сквозь драные штанины. Да еще и сапог на ней нет, кому они вдруг понадобились? Мало того, что ноги босые, так еще и мужские штаны на ней будут рваными! Вот позор-то какой! Если кто-то встретится, не миновать оскорблений.

Решительно запротестовала:

— Меня и так чуть не убили за то, что я по-мужски одета, а если еще и ноги наголо будут…

— Ну и отсталая же у тебя страна! — он посмотрел вокруг с выражением превосходства и задрал подбородок.

Она поразилась.

— А у тебя что, не так? Женщинам можно в мужской одежде ходить? В самом деле? Ты не врешь?

Феррун озадаченно почесал в затылке.

— Не знаю, я на баб вообще не смотрю. Какое мне дело, в чем они ходят? Хотя Агнесс в штанах от графа убегала, это я помню. — И угрюмо сказал: — Ладно, пошли к тебе. Хотя времени жаль. У меня его мало. Меня ждут.

Амирель обрадовано кивнула и вскрикнула от острой боли, пронзившей череп. Приложив руку к пульсирующему затылку, простонала:

— Надеюсь, засады мне больше устраивать не будут. А то еще одного такого удара мне не пережить.

— А вдруг будут? — это было сказано с тайной надеждой. — А что, тебя именно там и стукнули?

Она нервно подтвердила. Вспомнились злорадные слова «попалась, голубушка» и последовавшая за этим сильная боль. Ей не хотелось возвращаться в ставший опасным дом, но там осталось все нужное для жизни. Теперь, когда у нее страшно болела голова и сосредоточиться она не могла, управлять людьми не получится. Без денег ей не прожить. Идти все равно придется.

— Ладно, сейчас, — невесть чему обрадованный Феррун посвистел, на его зов примчалась симпатичная тонконогая лошадка. Похлопав ее по крупу, он представил ее, как человека: — Это Агфе. Она все понимает. Умница.

Амирель прикрыла глаза и попыталась позвать свою, вернее, угнанную лошадь, но ничего не получилось. Стоило ей напрячься, чтоб вызвать в голове образ лошади, как боль нарастала, не давая ни о чем думать.

Видя ее слабость, Феррун легко поднял девушку на кобылку, заскочил сам. Она бессильно положила болевшую голову ему на плечо, пачкая кровью его дорогой кафтан. Он поморщился, но промолчал.

Агфе легко донесла их по пустынной дороге до посада.

— Никого из горожан нет. Похоже, все в городе, отмечают нашу свадьбу. Там какого-то пойла выкатили несколько десятков бочек, пока все не опустошат, не опомнятся. — Феррун оценивающе смотрел по сторонам, отмечая и невзрачность местных домишек, и неприбранность дворов. — Ну и убого тут у вас, — сделал он неприятный для Северстана вывод. — Я бы здесь жить не хотел.

Амирель услышала только одно и переспросила, решив, что от боли ей слышится что-то несусветное:

— Чью свадьбу отмечают?

Он фыркнул:

— Я уже сказал: нашу. После удара плохо слышишь?

Она помолчала, осознавая сногсшибательную новость.

— А зачем ты на мне женился? — сил возмущаться у нее не было, но все равно голос прозвучал разочарованно.

— Можно подумать, это мое желание! Я также хотел на тебе жениться, как ты выходить за меня замуж, — скандально заявил Феррун. — Мне пришлось, чтоб спасти тебя. Кстати, я хотел все это быдло просто-напросто порубить в капусту, но ты мне не дала! Поэтому без претензий! Сиди тихо и не возмущайся попусту! — и уничижительно добавил: — Милая женушка!

Амирель вообще не помнила, что произошло на городской площади, поэтому решила не злить своего вспыльчивого спасителя. Указав на крайний дом перед логом, радостно воскликнула:

— Вот стоит мой домик. Вернее, не мой, а колдуньи, которую за что-то сожгли на площади в прошлом году.

Феррун возмущенно округлил глаза.

— Какие дикие тут обычаи. Я не помню, чтоб у нас кого-то жгли. Вот разбойников вешают, бывало. Но и то редко. При мне ни одной публичной казни не было. А тут это развлечение, что ли, такое, вроде балагана скоморохов? Живете скучно?

Остановившись возле невысокого штакетника, он спешился, открыл калитку, завел Агфе внутрь заросшего сорняками дворика, осторожно спустил Амирель с лошади и посадил на низкую скамеечку возле чаши колодца.

— Вот, пей сколько хочешь, а я проверю, что там у тебя в доме делается. Интересно, из засады кто-то остался? Хорошо бы… — с предвкушением проговорил он.

Вытащив из ножен меч, одним прыжком заскочил на крыльцо, распахнул незапертую дверь и вошел внутрь.

С трудом наклонившись, Амирель набрала в ладони холодную чистую воду и принялась пить маленькими глотками, то и дело вздрагивая от раздающихся внутри стуков и шорохов. Напившись, прилегла на скамейку, сил сидеть не было, слабость донимала.

Феррун вышел наружу, уже убрав меч в ножны, и разочарованно заявил:

— Нет там никого. А жаль. Давно мечом не махал.

Амирель с укором спросила:

— Тебе нравится убивать людей?

Легко подхватив девушку на руки, он понес ее в дом, поясняя на ходу:

— Нормальных людей нет, врагов да. — И как само собой разумеющееся заявил: — Знаешь, какой я сильный воин? Лучше меня на всем белом свете нет!

Амирель верила, что это так, но неумеренная похвальба резала уши. И чего он постоянно хвастает? Не знает, что так не принято?

Усадив ее на кровать, он спросил:

— Чем тебе голову перевязать? Кровь все еще сочится. Это плохо. И как тебе помочь, я не знаю. — С укором добавил, будто это исключительно ее вина: — Всех лечил, а тебя не получается.

Она велела достать из сундука белую ночную сорочку. Подняв крышку, Феррун присвистнул:

— Да ты девица с приданым, однако! Чего тут только нет! — вытащил отделанные тонким кружевом нежно-розовые панталоны и небрежно растряхнул.

Амирель стремительно покраснела. Лучше бы она сама что-нибудь нашла!

Феррун приложил их к себе, дрыгая длинными ногами и кокетливо поворачиваясь то одним боком, то другим, вихляя при этом тощим задом.

— И как я тебе, нравлюсь? — пропищал, подражая высокому женскому голосу.

— А ну положи обратно, глупый мальчишка! — прошипела Амирель, напрасно пытаясь встать. От усилия кружилась голова, и чернота застилала глаза.

Рассмеявшись, он небрежно швырнул панталоны обратно в сундук и достал тонкую белую сорочку.

— Эта, что ли? — она кивнула.

Рубашку было жаль, ее шили для нее по заказу Мелисси еще в Холлтбурге, но что делать? Больше рану перевязать было нечем.

Феррун одним движением разорвал ее на две неровные части. Подошел к Амирель, перевернул ее на живот и поднял наверх волосы. Увидев грязный колтун и перемазанный в крови и саже затылок, выругался, взял со стола пустую кружку и вышел из дома. Вернулся уже с водой. Намочил половину сорочки и принялся осторожно оттирать ей кожу и волосы.

Амирель морщилась от ледяной воды, ткань казалась жесткой, но она стойко терпела. Дольше всего он оттирал запекшуюся пополам с сажей кровь с шеи. Потом туго перевязал рану и спросил:

— Тебя вымыть всю, а то ты больно грязная?

Застеснявшись, Амирель немедля отказалась.

— Ну и воняй дальше, если хочешь, — милостиво разрешил он и пошел к выходу. — А мне пора ехать.

Разобиженная Амирель хотела сказать, что он волен делать все, что хочет, но вспомнила о привидевшемся ей на площади элдормене Ветте. А если это и впрямь он? И это тогда, когда она совершенно беспомощна? Ее накрыла волна страха.

— Ты хочешь меня тут оставить? Но меня же убьют! — она в панике протянула к нему руки. — В Авернбурге сам глава королевского тайного сыска! Он наверняка приехал за мной! И засаду мне устроил тоже он!

Но Феррун небрежно отмахнулся.

— Мне не до тебя, нужно спешить, в Терминусе идет война.

— Ты приехал в Северстан за подмогой? — догадалась Амирель.

— Можно и так сказать, — протянул Феррун. — Мне нужен ваш король.

— Тогда ты просто обязан взять меня с собой! — Амирель до дрожи боялась оставаться здесь в одиночестве. — Я знаю дорогу в столицу. К тому же я твоя законная жена, и ты поклялся меня защищать!

Он сердито возразил:

— Я тебя уже раз защитил, и хватит, больше не буду, некогда мне. Если ты постоянно влипаешь в неприятности, то я-то тут причем?

Амирель стало жаль себя до слез. Это она-то влипает в неприятности? Да она мечтает о тихой спокойной жизни! Разве она виновата, что в ней проснулась эта вовсе не нужная ей королевская кровь? Если б у нее не было этой жуткой крови, она жила бы спокойно в своей деревушке, может, замужем бы уже была…

Девушка тихонько всхлипнула, негодуя на свою коварную судьбу.

Феррун с досадой проследил за капающими из ее глаз слезами. Расходившиеся волнами вокруг нее горечь и страх неожиданной виной легли ему на сердце. Отвернувшись и скрипнув зубами, уступая непривычному сочувствию, он нехотя согласился:

— Ладно, сегодня я останусь здесь, с тобой. Но завтра поеду дальше. — Взглянув на стремительно темнеющее небо за окном, бесстрастно разочаровал: — И не надейся, что возьму тебя с собой. Мне такая волынка ни к чему.

— Конечно, оставайся, — приободрилась Амирель, ведь неизвестно, что еще будет завтра, возможно, он никуда не поедет или все-таки возьмет ее с собой, — ночью на темной дороге делать нечего. Ничего не видно. Да и опасно.

— Я себя гораздо лучше чувствую ночью, — холодно возразил он. — Солнце меня слепит. Хорошо, что здесь оно не такое яркое, как в Терминусе. Но все равно в разгар дня приходится натягивать на голову капюшон, чтоб сберечь глаза.

Амирель поежилась. Да человек ли он вообще? Кожа у него слишком белая, волосы черные, как смоль, таких в Северстане она отродясь не встречала, да и видит он в темноте лучше, чем при белом свете. Может, он вурдалак какой? От этой мысли стало не по себе, и по коже пронеслась неприятная поземка.

Но слабость не дала долго об этом раздумывать, от любого самого ничтожного усилия голову начинало ломить так, будто в ней нож поворачивали. Да и какая ей разница, кто он? Если б не он, неизвестно, что б с ней стало. Сквозь туман в голове смутно помнились претензии Брюкта, его спор с местным элдорменом.

Чего они все от нее хотят? В их любовь она не верила. Аверн надеялся с ее помощью, вернее, с помощью ее возможностей, если и не занять королевский престол, то хотя бы попытаться. Что и сделал Торрен. При мысли о короле она поморщилась, забыв о раненом затылке.

— Что, голова сильно ноет? — Феррун заметил ее болезненные гримасы. — Давай хоть шишку разотру, меньше саднить будет.

Она покорно подставила ему затылок и только тихонько шипела от боли, когда он случайно задевал наиболее болезненные места. После растирания сукровица проступила снова, выпачкав перевязку. Он снял мокрую ткань, оторвал от сорочки новую полосу и перевязал ее голову заново.

После перевязки боль отступила, и Амирель провалилась в сон, даже не подумав раздеться.

Посмотрев на навязанную ему жену, Феррун прищелкнул пальцами, будто прогоняя нелепую мысль, и отправился на разведку. Что-то ему говорило, что люди, стрелявшие в него с крыши, на этом не успокоятся.

Ему не нравилась эта варварская страна. Нападать на слабую беззащитную девушку, да к тому же тайно, из-за угла, могли, по его разумению, только жалкие трусы.

Выйдя из дома, обошел его вокруг, легко перепрыгнув через покосившуюся изгородь. Ничего опасного не обнаружив, вернулся обратно, лег на травке возле крылечка, на всякий случай положив рядом с собой обнаженный меч и лук со стрелами.

Ему очень хотелось, чтоб те, кто напал на девушку, вернулись сюда этой ночью. Вот тогда бы он наказал их как следует, ну и развлекся бы заодно. И никто б ему слова поперек сказать не посмел, ведь он был бы полностью в своем праве! И даже Сильверу, безостановочно радеющему за справедливость, не в чем было бы его упрекнуть.

Агфе безмятежно паслась в заросшем травой огороде, изредка довольно всхрапывая, найдя особо вкусную травку. Ночь стояла тихая, безлунная и беззвездная, какая-то белесая, почти бесцветная. Ферруну уже пришлось провести несколько ночей в этом недружелюбном краю, и даже звезды здесь были гораздо мельче и не такие яркие, как в родном Терминусе.

Закрыв глаза, задремал, не пытаясь больше останавливать плясавшие перед глазами непонятные человеческие тени. Несколько раз мелькнула Амирель в неудобном старомодном одеянии, пытавшаяся что-то ему сказать, но он только перевернулся на другой бок, досадуя, что даже во сне от нее нет покоя.

Посредине ночи проснулся от тихих крадущихся шагов. Какой-то мужчина шел сюда, пытаясь остаться незамеченным. Ему бы это удалось, он двигался почти бесшумно, но Феррун обладал нечеловеческим слухом, способным расслышать полет бабочки.

Он плавно, как дикий зверь, поднялся, встал за раскидистую старую ольху, росшую посредине двора, и прислушался. Шаги покружили вокруг дома, потом ушли за калитку на улицу. Феррун последовал за незваным гостем.

Остановившись возле шаткого забора, тот махнул рукой с зажатым в ней огоньком. Заинтригованный Феррун подобрался поближе, желая рассмотреть огонек поближе. Это оказался светящийся в темноте фиолетовым цветом камень. Таких он еще не видел, захотелось посмотреть поближе. Но любопытство пришлось пересилить — на сигнал подтянулись воины, старательно придерживающие руками обнаженные мечи, чтоб не шуметь, но те все равно слегка позвякивали в ночной тишине.

Незваные гости говорили тихо, но Феррун все слышал и видел. И то, что он слышал, ему не понравилось:

— Глава тайного сыска приказал устроить засаду здесь, — шептал неприятный сиплый голос. — Снова. Он уверен, что девка никуда уйти не сможет, поэтому вернется сюда. Она сильно ранена и истекает кровью. Ее надо связать и принести в гостиницу к элдормену. А вот ее новоиспеченного муженька убить.

Один из сообщников испуганно пробормотал:

— А как порешить этого синеглазого демона? Он уже двух наших на тот свет спровадил. С него станется и нас поубивать, он же настоящий берсерк. Я таких еще не видал. И встречаться с ним в бою не хочу. И не в бою тоже. Он людей калечит и убивает, как семечки щелкает.

— Никто тебя в бой и не посылает. Сделаете все тихо, из засады. Что, вы всемером не отправите на тот свет одного тощего парня? Не вступайте с ним в ближний бой, только и всего. Арбалеты же у вас есть? Стреляйте со всех сторон, куда-нибудь да попадете! Не трусьте, можно подумать, вы впервые людей убиваете! — подбодрил их главарь и добавил уже сурово: — Выполняйте приказ элдормена Ветте, а то он ведь и разозлиться может! Сами знаете, что тогда будет!

Возражений не последовало. Ослушаться главу тайного королевского сыска мог только тот, кому жизнь надоела.

Феррун предвкушающе улыбнулся во весь рот и погладил свой верный меч. Вот он и дождался своего часа! Все последнее время Ферруну было ужасно скучно. Сколько раз он пожалел, что послушался какую-то древнюю развалину в королевском дворце Терминуса и отправился следом за Сильвером вместо того, чтоб ехать воевать с имгардцами. Вот там ему было бы гораздо веселее.

Поход в Северстан вылился в бесконечное пререкание с сыном наместника. То не моги, это не смей! Разгребание каменных завалов в туннеле под горами и вовсе свело его с ума. Но теперь-то он развеется! Отведет душу за все последнее унылое времечко.

Бесшумно перепрыгнув через ограду, он внезапно, не таясь, спросил у стражников, все еще топчущихся на одном месте:

— Любите убивать?

Те моментально замахнулись уже изготовленными для боя мечами и гурьбой кинулись на него. Все, кроме Астра, поспешившего уйти. Но не успел он сделать и несколько шагов, как легко перепрыгнувший через головы пытавшихся остановить его стражников парень оказался перед ним.

— Ты куда? — недовольно спросил он и угрожающе повел засверкавшим холодным серебром мечом. — А ну, сражайся тоже! Разве не ты у них главный?

Любимец главы тайного сыска никогда и ни с кем не бился в честном бою, он и оружие-то в руках держать не умел. Вот и теперь попытался спрятаться за спины стражников, но был тотчас раскроен надвое одним ударом острого меча.

Не видевшие в темноте гибели своего предводителя стражники наугад кружились позади, образовав круг. Феррун бесшумно приземлился внутри этого круга и ласково позвал:

— Ау, я тут!

Они бросились на него, и были одновременно обезглавлены одним взмахом меча крутнувшегося на одном месте Ферруна, тут же отпрыгнувшего в сторону, избегая хлещущей из тел потоками крови.

Хладнокровно пересчитав лежащие перед ним безголовые трупы, он негромко присвистнул.

— Семеро. Хорошо, но мало, — признал он, вытирая меч об кафтан одного из лежащих перед ним тел. — Когда хотели сжечь Амирель, их было двадцать в этих смешных длиннополых одежках. — Он приподнял острием меча полу одного из кафтанов, после чего с лязгом задвинул меч в ножны и принахмурился, припоминая: — Да, с ними был еще один в черном бархатном дублете. Вот его бы мне достать мечом. Это наверняка он приказал стрелять по мне и Амирель из арбалетов. Я с этим гадом когда-нибудь встречусь, надеюсь, что скоро. И тогда он у меня узнает, как это весело — получать из-за угла рукояткой меча по затылку, особенно когда этого не ожидаешь.

Он удобно устроился на своем прежнем месте, завернулся в плащ и безмятежно заснул. Угрызения совести его не тревожили. Наоборот, на душе было благостно от чувства хорошо исполненного долга.

Наутро Амирель почувствовала себя намного лучше. Почти ни разу не пошатнувшись, встала, умылась принесенной с вечера Ферруном водой и несколько раз, отмывая, протерла потное грязное тело мокрой тряпицей. С удовольствием надела чистое белье, женское платье из плотной синей саржи и огляделась вокруг.

Как же ей нравилось в этом маленьком тихом домике, жаль, что снова придется его покинуть. Но выбора нет — или смерть, или робкая надежда на спасение под защитой этого диковинного мужа. Если он соизволит ее с собой взять, конечно. Самой ей не спастись, слишком болит ушибленная голова.

После ранения отчаянно хотелось есть. Нужно что-то приготовить, и быстро, пока не проснулся ее защитник. Но где же он? Неужто все-таки уехал без нее? От этой мысли на глазах навернулись слезы обиды и огорчения, и она несколько раз всхлипнула, но все-таки не расплакалась, напомнив себе, что нужно поторопиться, если хочет жить. И, здесь Феррун или нет, нужно что-то спешно приготовить на завтрак и снова бежать.

Выйдя во двор за водой, чуть не споткнулась об него, привольно лежавшего на травке перед крылечком с закрытыми глазами. Все так же не открывая глаз, он сердито фыркнул, повернулся на другой бок и снова заснул. Амирель с облегчением вздохнула, но тут же задумалась: что это с ним? Он же куда-то спешил?

Двигаясь как можно тише, чтоб ему не мешать, набрала в ведро воды, прикрыла за собой дверь и отправилась на кухню. Здесь все было точно так, как в тот день, когда она ушла на рынок, а попала в загребущие лапы элдормена Аверна. Вот только в чугунке суп совершенно высох да хлеб рассыпался в серые крошки. Но зато крупа, хранящаяся в плотно закрытых глиняных горшках, сохранилась. Понюхав ее и попробовав одну крупинку, решила, что та вполне еще пригодна.

Растопила печь, поставила вариться густую кашу. Все вокруг было знакомо, привычные дела успокаивали, но она понимала, что здесь ей оставаться нельзя. Если не эмиссары тайного сыска, то кто-нибудь из вчерашних разбойников, требовавших ее сожжения, непременно наведаются сюда снова. Увидев, что она здесь, вряд ли они оставят ее в покое.

Амирель готовила еду, раздумывая, как ей уломать несговорчивого Ферруна взять ее с собой или хотя бы тайно проводить до Холлтбурга. Там ее в одном из своих замков мог спрятать граф, а здесь ей грозит верная смерть. Интересно, убить ее приказал разозленный ее побегом Торрен, или это решение самого элдормена Ветте?

Ей есть чего бояться. Глава тайного сыска безжалостен и коварен, она в этом убедилась на собственной шкуре. И он не остановится, пока не добьется своего. Ветте явно вознамерился ее убить, пусть и чужими руками, как вчера. Ей даже сегодняшней, такой тихой, ночью, чудились чьи-то крики и лязг мечей.

— Что, выспалась? — на кухню без стука зашел Феррун без рубашки, с мокрым торсом и блестящими каплями воды на гладкой белой коже.

И без того напуганная предыдущими неприятными событиями Амирель громко взвизгнула от неожиданности.

— Ты хоть бы стучался! — негодующе выговорила она, когда язык начал ее слушаться. — Входить без стука неприлично!

— Еще одна поборница этикета! — отбрил ее Феррун, нарочито сморщившийся от ее визга, как пересушенная рыба. — Ничего я тебе не должен, ты моя жена, не забыла? С каких это пор мужья должны стучаться, когда входят в комнаты к женам?

Амирель притихла, глядя на него испуганными глазами. В самом деле, если он вдруг решит осуществить свои законные права мужа, что ей делать? Подчиниться или протестовать? Ведь согласия на замужество она не давала?

Феррун взял свою рубашку и принялся ее натягивать, приговаривая при этом, не то успокаивая девушку, не то издеваясь:

— Не бойся, ты мне совсем не нравишься. Я на тебя смотрю, будто в зеркало гляжусь. Противно, однако.

— Я что, такая некрасивая? — от обиды Амирель тут же забыла, что не хотела за него замуж, и, поджав губы, отчего они превратились в узенькую полосочку, заявила: — Я вроде не уродка.

— Я тоже не урод. Но целоваться с самим собой вообще-то противно. Или тебе нравится миловаться со своим отражением? — язвительно перекосился Феррун. — Часто этим занимаешься?

Амирель растерялась от его слов и не сразу нашлась, что ответить, искоса поглядывая на застегивающего рубаху парня. На его стройном теле рельефно выделялись твердые мускулы. Смущенно отведя взгляд в сторону, вызывающе заявила:

— Ты мне тоже не нравишься. У тебя мерзкий характер. И целоваться я с тобой не собираюсь.

— Это хорошо, — снисходительно одобрил ее решение Феррун. — Мне нравится. У вас разводы бывают?

— Нет, — Амирель стало как-то не по себе.

Не успела замуж выйти, как с ней уже развестись хотят. И пусть Феррун ей не нравился и даже страшил, но быть замужней женщиной казалось как-то безопаснее. Может быть, под его защитой до нее не доберется ни элдормен Ветте, ни сам король? Феррун уже всем доказал, что силен и смел.

— Жаль. У нас бывают, хотя для этого нужен очень весомый повод.

— Какой повод? — с интересом спросила она. — Измена? А чья? Только жены? Мужа не считается?

— Не только. Если жена сумасшедшая или муж. Ну и вообще разное. Это решает наместник.

— Единолично? — Амирель представила, что за соответствующую мзду любого можно объявить сумасшедшим, и ужаснулась.

— Нет, конечно. У него много людей в подчинении. Но наместник самый главный. Правда, есть еще Совет Аристократов, но они собираются редко. И такими мелочами, как разводы простолюдинов, не занимаются. Хотя у нас еще кардинал имеется. — Он на мгновенье призадумался, а затем внезапно рассердился: — Я этим никогда не интересовался. Откуда мне было знать, что мне придется жениться, чтоб спасти какую-то дурочку, а потом с ней разводиться?

Амирель удивило внутреннее устройство Терминуса, возмущение Ферруна она пропустила мимо ушей.

— Есть аристократы, есть наместник, есть кардинал, а где же король?

— У нас нет короля, — посмотрел он на нее с неодобрительным прищуром. — Королевская династия прервалась сразу после приезда в Северстан королевы Лусии. Ты что, этого не знаешь?

— Знаю. Об этом все образованные люди знают. Но неужели до сих пор не был выбран новый король? Ведь столько лет прошло?

Феррун ответил неожиданно серьезно:

— Выборы короля вылились бы в гражданскую войну, что недопустимо. Мы постоянно обороняемся от наглых соседей, почти все силы уходят на бесконечные войны. Если еще и внутренние разборки пойдут, страны попросту не станет. Есть указы последнего короля, по ним и живем.

Амирель впервые с уважением взглянула на легкомысленного, на первый взгляд, парня. Она и не предполагала в нем такой дальновидности. Но он в один миг разрушил все ее уважение, заявив:

— В разводах всегда виноваты жены. Это у них ума не хватает слушаться своих мужей. Мужчины вообще намного умнее женщин.

Возмущенная его безапелляционностью, Амирель решительно вступилась за свой пол:

— Ты что, совсем женщин не любишь? Даже мать?

— Не знаю никакой матери! — грубо отрубил он. — Я всегда был один. Думаю, ее у меня просто нет и не было никогда.

Амирель хотела возразить, что матери есть у всех, но передумала. Если он так плохо думает обо всех женщинах, то у него должны быть для этого веские причины.

Немного подумав, он добавил:

— Мне нравится только Агнесс. Она добрая. Ну и Фелиция еще ничего. А остальные просто дуры, — он многозначительно посмотрел на нее. — Все, без исключения.

Девушка покорно вздохнула. Ну и ладно. Дура так дура, она не возражает. Главное, чтоб он не оставил ее здесь одну.

От плиты донесся аромат напревшей каши. Феррун повел носом и напрягся.

— Ты что-то сварила? Есть хочу ужасно.

Она поспешила к плите, подхватила котелок за ушки через плотную тряпку, всегда висевшую возле плиты, и поставила его на стол перед мужем.

— Кашу. Коричневую, — ответила, поднимая крышку и выпуская облако душистого пара.

— Что это еще за каша такая? — Феррун заглянул в котелок и пренебрежительно хмыкнул: — У нас такую не варят.

— Каша как каша. Есть хочешь, все съешь. — Амирель торопливо разложила ее по плошкам, большую часть отдав ему. — Вот только у меня ни масла нет ее сдобрить, ни хлеба. Да и вообще из еды больше ничего нет. Все, что было, за прошедшее время или сгнило, или засохло.

— Хлеб у меня есть. Купил накануне. И мясо копченое, — он подал ей свой мешок. — Режь давай, поедим и поехали, время поджимает.

Отрезая куски краюхи и укладывая на них толстые шматы мяса, Амирель спросила, радуясь, что не нужно его упрашивать:

— А чего ты решил меня с собой взять? Еще вчера против был.

— Выйдешь за ограду, поймешь, — непонятно ответил он и с аппетитом принялся за еду.

Амирель с удовольствием доела кашу, подождала, когда доест он, и попросила:

— Отодвинь, пожалуйста, сундук к стене, у меня сил нет.

— А, тут у тебя тайник? — догадался он и слегка подпнул ногой край сундука. Подскочив, тот как щепка отлетел в сторону.

— Осторожнее! — сердито крикнула Амирель. — В нем все мои вещи!

— И что? Сама просила подвинуть, чем теперь недовольна? Давай быстрее, — Феррун опять начал злиться. — Из-за тебя я и без того здесь на пару дней застрял! Валандаешься почем зря! Я жду тебя во дворе, поторапливайся!

Понимая, что его не переспорить, Амирель, встав на четвереньки, приподняла край доски и вытащила увесистый кошель. Подвязала его на пояс, снова надела мужские штаны, натянув поверх широкую юбку, чтоб никто не упрекнул ее в нарушении устоев Северстана, накинула плащ, взяла приготовленный еще в прошлом году мешок с самыми необходимыми вещами.

С сожалением посмотрела на изрезанные кем-то сапоги, из-за чего пришлось надеть короткие башмачки, не слишком удобные для езды верхом, вышла на крылечко и сообщила рассматривающему травку мужу:

— Я готова!

Феррун пошел вперед, что-то довольно насвистывая. Таща тяжелый мешок, Амирель сверлила его сердитым взглядом, надеясь, что он догадается взять у нее поклажу, но он и не подумал повернуться.

Налегке пробежав до калитки, звонко присвистнул. Агфе тут же подбежала к нему и ткнулась мордой в его плечо. Он небрежно потрепал ее по холке, мигом заседлал и поторопил Амирель:

— Не задерживай меня, шагай быстрее.

Девушка обиделась. Вот ведь бездушный! Знает, что она слаба, как новорожденный зайчонок, и еще попрекает.

Он вывел кобылку за ограду и тотчас на нее вскочил. Амирель подошла к нему, он протянул руку и рывком посадил впереди себя. Поклажа чуть не вывернула ей руку, но она сцепила зубы, и не думая жаловаться.

Увесистый мешок бил Ферруна по ногам, и он раздраженно спросил:

— А чего ж ты все барахло из дома не взяла? Постеснялась?

Она измученно прикрыла глаза. Да он просто тупой скандалист! Только им нравится придираться ко всякой мелочи. Вполне мог бы привязать его сзади на седло и ехать спокойно. Поджала губы, пытаясь успокоиться, и тут же вздрогнула от гула возмущенных голосов.

Испуганно открыла глаза. Перед ними стояли жители посада, то возмущенно крича и требуя справедливости, то жалостливо причитая.

Феррун направил лошадь прямо на людей, предупреждающе свистя. Те быстро разбежались, освобождая дорогу, и Амирель с содроганием увидела обезглавленные трупы.

— Что это? — спросила, чуть не лишившись сознания.

— А это те, кто хотел нашей смерти. Здорово, да? — Феррун горделиво провел рукой вокруг, явно красуясь.

Слышавшие эти слова люди отошли еще подальше. Повернувшись к ним, он угрожающе объявил:

— Передайте этому своему главе какого-то сыска, что так будет со всеми, кто вздумает нам вредить. И мне плевать, будь то глава чего-то там, герцог или сам король! Каждый получит свое!

Он хлопнул Агфе по шее, и та легко понеслась вперед. Перескочила через попавшую ей на дороге лесину, вынудив Амирель плотнее прижаться к сидевшему как влитому в седле парню, и от охватившей ее слабости положить голову ему на плечо.

— Опять тебе плохо? — его раздражала ее забинтованная голова. — Чего ты квелая-то такая? С утра же было получше?

— Хотела бы я на тебя посмотреть, когда тебе дадут по голове, и ты почти день будешь истекать кровью! — Амирель с вызовом устроилась на нем поудобнее и закрыла глаза.

Феррун ничего не ответил, только свел в одну линию угольно-черные брови. Его молчание порадовало Амирель, ей не хотелось с ним ссориться.

— А как ты узнал, что эти люди, — она с трудом сглотнула, вспомнив залитые кровью безголовые тела, — шли к нам?

— Они этого и не скрывали. Разговаривали так громко, что их и покойник бы услышал. Их отправил какой-то элдормен.

— Элдормен Ветте, глава тайного королевского сыска, — с содроганием уточнила она. — Страшный человек.

— Тайный сыск? Это что еще за зверь? — Феррун даже сел ровнее. — Несколько раз это название слышал, но что такое, не знаю.

— В твоей стране нет такого?

— Не слышал никогда.

— А кто тогда надзирает за порядком?

— Наместник и стражники. А у вас за порядком следит этот самый тайный сыск? И что же он делает?

— Эмиссары тайного сыска вылавливают тех, кто недоволен королем и его законами. Ну и целительниц тоже. Стражники у нас тоже есть, это они следят за порядком в стране.

Мешок снова ударил Ферруна по ноге, он выругался.

— Может быть, стоит привязать его сзади? — благоразумно предложила Амирель. — Так будет удобнее.

Она ждала волны возмущения, но парень остановил кобылку, спрыгнул и быстро привязал мешок позади седла на крупе. Амирель ждала его, вцепившись обеими руками в гриву лошади, боясь упасть. Та недовольно перебирала копытами и фыркала, подозрительно кося на девушку лиловым глазом, явно не доверяя неопытной наезднице.

Запрыгнув обратно, Феррун отцепил руки девушки от гривы и ласково похлопал Агфе по холке.

— Не обращай на нее внимания, моя красавица. Чего возьмешь с бестолковых девиц?

— А лошадь, между прочим, тоже женского рода, как и я! — мстительно заметила Амирель. — Значит, по-твоему, тоже дура.

— Животные дураками быть не могут, — разумно поправил он ее. — Они живут инстинктами, а не мозгами, которых у тебя явно не хватает. Агфе вообще умница! — и хладнокровно послал лошадь вперед.

Та с ходу рванула в карьер, будто мстя за возведенную на нее напраслину. Амирель, болезненно охнув от встряски, была снова вынуждена плотно прижаться к Ферруну, обессиленно положив голову на его плечо. Он тоскливо вздохнул, но не возразил.

Агфе скакала быстро, но ход у нее был на редкость плавным, и Амирель, немного освоившись, спросила то, что ее давно интриговало:

— Из Терминуса к нам никто не приходил уже давным-давно, несколько сотен лет. А как ты прошел сюда? И с кем?

Пристально оглядывая дорогу и окрестности в поисках возможной засады, Феррун тем не менее ответил подробно:

— Как и было начерчено в старинной карте, прошли мы под горой, по туннелю. Но он был завален старым землетрясением, завалы пришлось разбирать, потому мы и задержались на полгода. Повезло, нам местные жители помогали с той стороны горы, не то мы провозились бы еще невесть сколько. А пришел я с Сильвером и еще с пятью воинами. Они остались ждать возле туннеля, я отправился в столицу, а наткнулся на тебя.

— А кто такой Сильвер? — Амирель никогда не слышала таких имен, поэтому проговорила его с опаской. Может быть, это и не имя вовсе? А обозначение колдуна? Или титул?

Нахмурившись, Феррун отрубил:

— Сильвер — это Сильвер. Сын нашего наместника. Потому и командует постоянно! — и надменно замолчал, вскинув подбородок.

Поняв, что Феррун не хочет говорить о загадочном Сильвере, Амирель попросила:

— Расскажи мне о Терминусе. В наших летописях о нем слишком старые сведения. Что там делается сейчас?

Она не думала, что он выполнит ее просьбу, но он вдруг принялся рассказывать о своей стране, о тяжелой войне, которую ведет Терминус, о наместнике и его сыновьях. И со странной для него нежностью — об Агнесс, которая сумела убежать от заколдованного камня, правда, с его, Ферруна, помощью.

— А где сейчас этот камень? — с трепетом спросила у него Амирель, догадываясь, что это такой же осколок, что и у нее.

Феррун вздохнул.

— Не знаю. Может быть, сгорел при пожаре, а может, и нет. Никто не знает, что с ним стало.

— Как жаль! — Амирель хотела было рассказать ему о своем, но изнутри пришла противящаяся этому волна, и она раздраженно сжала губы. Сколь долго будет продолжаться помыкание ею бездушным камнем?

— Да. Жаль, — впервые согласился он с ней. — Может быть, с ним мы смогли бы выиграть эту безнадежную войну.

— А как он выглядит? — Амирель решила убедиться, что говорит он точно про камень из короны терминских королей.

— Красный, даже кровавый. Он подчиняет себе людей. С его помощью граф Контрарио, у которого я жил, делал себе рабов. Они после ритуала не прекословили ему ни в чем. Но и граф, как говорила Фелиция, тоже подпал под власть колдовского камня и повиновался ему. Но верить ли в то, что граф стал таким из-за камня, не знаю, он всегда был недобрым человеком. Говорили, когда-то он был влюблен в Фелицию, а она в него, так что беспристрастной она быть не может.

Амирель поежилась. Граф подпал под власть камня и повиновался ему? Неужто и ее ждет такая же незавидная участь? Недаром же она стала поступать так, как никогда прежде? И противиться амулету она не может. В душу закралась паника.

— И каким он стал? — спросила, страшась самого худшего.

— Злым и жестоким, — резко ответил Феррун и напрягся. — Правда, он и до камня благонравием не отличался. Но с камнем он живьем бросал людей в колодец в своем замке, крысам на съедение. Я это видел своими глазами. Но был слишком мал, чтобы вмешаться. Сейчас бы я ему этого не позволил. А тогда ничего изменить не мог, да и не пытался. В ту пору я графа Контрарио избегал.

Девушка испуганно охнула, на лбу от страха появилась липкая испарина. Как же ей избавиться от злодейского камня? Она же превратится в злобное чудовище!

Но почему тогда королева Лусия не стала злодейкой? Потому что была законной владелицей амулета? Но ведь он сам выбрал ее, Амирель, сам, она про него даже и не думала!

Феррун твердой рукой придержал ее во время прыжка Агфе через очередную лужу, и Амирель вспомнила о самом важном:

— Ты приехал за помощью? Но какой? Хочешь попросить нашего короля Торрена Первого послать с тобой войска? Но чем вы будете с ним расплачиваться? Золотом? Или драгоценностями?

— Вообще-то мне нужен Секундо, второй осколок магического камня из короны наших королей, — небрежно признался Феррун. — Он должен быть во дворце. Но, если король такой расчетливый, он мне его может и не дать. У вас король что, жадный? — Феррун брезгливо поморщился. Для него самого деньги никакого значения не имели.

Секундо на груди Амирель чуть нагрелся, запрещая говорить о себе. Вздохнув, она покорилась, как обычно.

— Король очень… — она помедлила, не зная, как обозначить свое отношение к Торрену. И решила сделать это одним словом: — Он просто король. Король Северстана.

— И что, ты хорошо его знаешь? — со смешком спросил Феррун. Он был уверен, что она видела короля в лучшем случае на монетах.

Но он ошибся. Коротко вздохнув, она призналась:

— Торрен хотел сделать меня своей любовницей, но я от него сбежала.

Оглавление

Из серии: Серебро ночи

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебро ночи. Секундо. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я