Учу английский со школы, но разговаривать так и не научился. Дохожу до определенной темы и как будто блок. У меня нет таланта к языкам. Каждому из нас хотя бы раз в жизни приходили эти или похожие мысли. Они же и заставляли нас бросать занятия. А если разобраться, что за этим стоит? Каковы истинные причины того, почему не учится язык?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ошибка выжившего препода, или Языковой коучинг для начинающих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Внутренняя мотивация бывает разной. История про языковой фитнес
Мне часто говорят:
— Мне не дано выучить язык!
— У меня нет памяти.
— Ненавижу изучать языки!
— Учу язык 15 лет и всё никак не выучу.
Такие фразы меня смущают. Я сама никогда так не думала и не произносила их. Наверное, я не анализировала свои неудачи или слишком медленные улучшения в языке. Я постоянно делала то, что мне говорили и всё. Мне никогда в голову не приходила мысль, что языку можно научиться быстро и легко, без повторений, зазубриваний или упражнений.
Изучение языка — это не простое постижение правил грамматики и запоминание слов, это создание новых нейронных связей. Если говорить проще, то занятия языком можно сравнить с занятиями спортом. Нельзя позаниматься два месяца и иметь стальной пресс на всю оставшуюся жизнь, поедая при этом фаст-фуд. Язык — это навык, который тренируется, совершенствуется и может забыться, если им не пользоваться.
Что делать, если дошёл до высокого уровня? Стремиться ещё выше? Прекращать уроки?
Ответить однозначно на эти вопросы сложно — скорее всего, ни то, ни другое. Тогда почему бы не превратить занятия языком в удовольствие? И назвать это language fitness? Я не встречала такого термина в методической литературе, но уверена, что однажды кто-то разовьёт этот подход. Фитнес — это хорошая форма, соответствие норме, и это можно сказать не только про физические упражнения. Я слышала про фитнес для мозга, поэтому говорю про фитнес для языка. Не только наше тело, но и память, и речевые компетенции нуждаются в регулярных нагрузках. Тренировки для мозга, о которых пишут психологи, включают в себя новые занятия из серии «попробуй то, что никогда не делал», вызовы (например, выполняй что-то определенное количество дней), креативное мышление, общение и творчество. Я подумала, что со студентами высоких уровней, которые не готовятся к сдаче экзаменов и не хотят глубоко разбираться в грамматике и познавать все 50 оттенков одного глагола, а просто стремятся удержать позиции, такой подход отлично подойдет.
На занятиях я могу предложить то, что студент никогда не делал, например, построить маршрут по карте и провести по нему экскурсию для своих зарубежных бизнес-партнеров. Такое задание нравится многим, ведь теперь ситуации с неожиданным визитом иностранных гостей никого не испугают. На выходные я могу задать сходить в новое место и на следующем занятии рассказать о нём или попробовать новое блюдо, посмотреть новую передачу. Вариантов может быть много, я всегда ориентируюсь на интересы человека. Что касается вызовов, то с ними ещё проще. Например, в течение месяца по утрам слушайте 1 новость на английском или песню. Или 30 дней запоминайте по 1 слову в день.
Остальные пункты про креативное мышление, творчество и общение можно объединить в одно задание. Например, напишите текст, используя все новые слова из урока. На следующем занятии студенты обмениваются текстами, в которых я заранее прячу те новые слова, а они должны восстановить первоначальный вариант. Если это индивидуальное занятие, то тогда партнёром выступаю я и предлагаю свой текст. Взаимная вовлечённость обеспечена, так как мне и самой иногда полезен такой фитнес. Мне тоже приходится сохранять высокий уровень языка, беглость речи, и я понимаю, что без регулярных тренировок мне не удастся этого достичь.
С одной моей ученицей при первом знакомстве я сразу поняла, что этот формат языкового фитнеса ей подойдёт. Ольга Петровна занимает очень высокую должность в компании, среди её знакомых — много иностранных коллег, с которыми ей приходится говорить по-английски. Когда мы познакомились, она поделилась со мной своим опытом:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ошибка выжившего препода, или Языковой коучинг для начинающих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других