Попаданка на бис. Том 2

Татьяна Андрианова, 2022

Повторно угодив в параллельный мир причем в тело высокорожденной эльфийки, Вероника была вынуждена выйти замуж за одного из своих убийц. Пусть ее муж – легендарная Тень, а друзья оказались не такими уж и друзьями – это вовсе не значит, что она готова смириться с вынужденным замужеством и сидеть сложа руки. У нее еще есть козыри в рукаве и шило в труднодоступном месте…

Оглавление

Из серии: Эльфы до добра не доводят

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка на бис. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Через некоторое время, когда страсти немного улеглись, шок от небольшого недоразумения прошел, ручку от котелка благополучно выбросили, а Лисса запалила огонь на очередном каменюке, мы расселись кружком и стали думу думать. А думы были пессимистичными. Единственный котелок экспедиции пал из-за неумелого обращения принцессы с походным снаряжением. Ее единственной обязанностью было помешать кашу и снять с огня, если начнет подгорать, а она и продукт перевела, и себя чуть не спалила. Романист тоже оказался чисто теоретиком в бытовом плане, что неудивительно. Он вырос в доме с прислугой, а принцесса вообще во дворце. Принц Астураэль проявил поразительную недальновидность, доверив присматривать за ужином высокородной эльфийке в компании такого же криворукого ассистента. Впрочем, теперь хоть жалей, хоть нет, а придется переходить на сыроядение. Правда, грызть сырую крупу добровольцев почему-то не обнаружилось. Своего котелка у новых членов группы не было. Они почему-то решили, что когда нас догонят, обязанность обеспечивать их всем необходимым автоматически ложится на нас.

Впрочем, отчаялись мы далеко не сразу. Кроме нерадивых походников, среди нас были тертые калачи. Ну или один калач — Линк. Как-никак парнишка готовился к суровым будням охранника караванов: книжки нужные читал, бывалых людей расспрашивал. Он и выдвинул неплохую, на первый взгляд, идею. Нет, не попытаться изготовить новый котелок из подручных средств, а попытаться сварить кашу в кожаных ведрах. Мол, так поступают какие-то невероятно умные кочевники. Народ они малочисленный, гордый, но выживающий в любых самых суровых условиях.

— Ведра ж сгорят на хрен, — сурово известила я окружающих. — Кожа, между прочим, горючий материал, если вы не заметили. Некоторые, — испепеляющий взгляд в сторону все еще закопченной Норандириэль (умываться снегом она почему-то отказалась, а горячей воды нагреть было не в чем), — только что котелок угробили, а вы предлагаете еще и ведер лишиться?

— Мы же не станем подвешивать их над огнем. Будем нагревать камни и бросать в ведра со снегом, а потом, когда он растает и согреется, добавим крупы, — поспешил успокоить Линк.

Звучало логично и довольно просто. В нашем исполнении просто никогда не бывает. Тем не менее к процессу приготовления пищи подключились все, кроме принцессы. Эльфийка горевала по утраченной шевелюре и была способна только мешаться под ногами. На ее участии никто и не настаивал. Мы набрали камней, утрамбовали снег в ведра и под чутким руководством Линка приступили к готовке. Не знаю, в чем мы ошиблись, но первое ведро мы благополучно угробили. Второму повезло больше, и примерно через час мы выбились из сил, но получили странную на вид, недоваренную перловку, пополам с песком и мелкими камнями. Оголодавшие спутники морщились, но ели. От трапезы отказались только я (я еще не насколько оголодала) и Норандириэль. Эльфийка с гордым видом сообщила, что такое даже всеядный левбай есть не станет. В это время конь совершенно по-собачьи возлежал на пузе и смачно грыз внушительного вида кость, тщательно обдирая остатки мяса и удерживая ее передними ногами. Спонсор трапезы левбая — Тиграш — вернувшись с охоты, довольно облизывался и щурил глаза.

Виллэль появился, как и положено Тени: мягко выступил из темноты и пронзил всех пристальным взглядом холодных сапфировых глаз, напугав до нервного тика. Все дружно застыли, как команда кроликов, загипнотизированная проголодавшимся удавом. А Норандириэль принялась икать без остановки. Собственно, Виллэль ничего особенного не сделал, а произвел неизгладимое впечатление на всех, повергнув в состояние нервного трепета. Талантище. В конце концов, взгляд благоверного наткнулся на меня, сидящую в позе роденовского мыслителя на теплом, кстати, одеяле, и эльф немного расслабился. Похоже, он думал, что я воспользуюсь его отсутствием по полной и навострю лыжи. Это он мне сильно польстил. После таких физических нагрузок я с большим трудом могла сидеть, а стоять только с опорой.

— Что здесь происходит? — вкрадчиво поинтересовался эльф тоном «я знаю, что вы сделали прошлым летом, и у меня есть неопровержимые доказательства, но в полицию идти пока влом».

Меня тут же выдвинули кем-то вроде переговорщика. Нет. Никто в спину не толкал, выталкивая вперед на амбразуру, голосования не было, просто как-то незаметно народ перебазировался чуть дальше, и я оказалась на переднем плане как пианистка перед оркестром. Вот же трусишки.

— И-и-ик, — громко икнула принцесса за спиной, прервав затянувшуюся паузу.

— Ужин спалили, котелок взорвали, — кратко известила супруга я, справедливо рассудив, что новых спутников он уже видел и в представлении они не нуждаются.

— Надеюсь, готовила не ты, — то ли спросил, то ли выразил надежду он.

С Виллэлем вообще сложно понять — шутит он или нет. Опытные царедворцы, они такие: думают о чем-то, а пойди разбери, о чем — ни одна посторонняя мысль на высокое высокорожденное чело не просочится без санкции разума.

— И-и-ик, — невольно выдала себя принцесса.

— Нет. Не я, — честно призналась я. — Но надеюсь, ты женился на мне не из-за моих кулинарных талантов? Например, шашлык мариную — пальчики оближешь, а вот жарить его мне лучше не поручать. Если, конечно, не любишь, чтобы он хрустел, как хорошо прожаренные гренки.

Моя исповедь не произвела на супруга никакого впечатления. Видимо, жена шеф-повар не являлась пределом его мечтаний, или же он рассчитывал на обучение в процессе, но пока искусно скрывал.

— Ты знала об этом? — поставил в тупик следующий вопрос.

«Неужели все-таки решил поставить к плите?» — мысленно возмутилась я грядущим планам на бытовое рабство. Для меня готовка скорее необходимость, чем удовольствие. А у него вообще для этого есть слуги.

— Ну-у-у… — неопределенно протянула я, внезапно устыдившись отсутствия кулинарных талантов. Хотя, с какой стати, спрашивается? Хотел Марью-искусницу? Так и женился бы на специально обученной леди. — Кто ж такого о себе не знает?

— И-и-ик, — согласно откликнулась Норандириэль.

— На самом деле я имел в виду твою подругу и ее… сопровождающего. — Последнее слово в исполнении Виллэля прозвучало настолько двусмысленно, что принц не выдержал, прервал молчание и возмутился.

— Прошу не делать пошлых намеков в сторону моей сестры, — вскинулся он.

— Действительно. Принцесса Норандириэль, как истинная леди, нуждалась в надежном спутнике, — вставил слово романист.

— Это вы их величествам объясните, лорд Акиэль, — вкрадчиво сообщил супруг. — Что-то мне подсказывает, что вы покинули город без их высочайшего дозволения. Или я ошибаюсь, и у вас хватило ума сделать все по правилам?

— Я — писатель! Несу прекрасное, вечное в сердца своих читателей! Я не обязан следовать каким-то там правилам. Писательское слово — вечно. Его, как говорится, и топором не вырубишь! — пафосно воскликнул претендент на вакансию летописца, но тут же сник под пристальным взглядом Тени.

— Не скажите, — медленно улыбнулся Виллэль, и все присутствующие синхронно вздрогнули, — среди палачей попадаются такие кудесники. Эти вырубят что угодно и откуда угодно.

— И-и-ик, — панически икнула принцесса.

— Виллэль, хватит всех кошмарить. Запугал до икотных колик. Ну, что такого случилось? Подумаешь, уехали, никого не спросив. Мы и приехали, особого разрешения не спрашивая, — встала на сторону прибывших я.

Согласна. Стоило только Норандириэль вернуться к эльфам, она сразу вспомнила о своем высоком происхождении и стремительно трансформировалась из подруги в ее высочество, но это вовсе не значило, что ее можно запугивать.

— Значит, все-таки не знала, — констатировал благоверный, хотя я так и не поняла, откуда взялись такие выводы. — Это хорошо.

— Ну, не может же быть все так серьезно, — потерянно пролепетал писатель, я обернулась и увидела в его голубых глазах отчетливый страх. — И что же мне теперь делать?

— И-и-ик! — панически икнула Норандириэль.

— На вашем месте, лорд Акиэлль, я бы не возвращался в город. Говорят, талант в изгнании расцветает особенно пышным цветом. Уверен, это испытание положительно скажется как на вашем творчестве, так и на карьере, — заверил Тень, но это все равно никого не утешило.

— И-и-ик, — трагически выдала принцесса.

— Богов ради, ваше высочество, задержите дыхание, выпейте что-нибудь от икоты. Не мучайте себя и окружающих, — взмолился обычно молчаливый Линк.

— Ты, как всегда, далек от деликатности, — дернула мужа за рукав Лисса. — У нас не в чем кипятить воду. Котелка-то нет.

— А вот это вполне поправимо, — неожиданно заявил Виллэль, от которого уже никто не ожидал хороших вестей, и… достал из своего чудо-рюкзака его… котелок, вызвав всеобщий вздох облегчения.

Готовить пищу с помощью горячих камней не улыбалось никому. И тут… Виллэль сбросил в снег ношу, которую все это время прятал за спиной. Это были две крупные рыбины.

— Форель?! — удивленно взвизгнула Лисса. — О богиня! Где вы ее взяли?!

Я тоже опознала в трофее именно этот вид красной рыбы.

— Не поверите. В воде, — польщенно откликнулся Виллэль. — И, если леди ее почистят, пока я сделаю некоторые приготовления, у нас будет великолепный ужин и не менее прекрасный завтрак.

— И-и-ик! — восхищенно икнула Норандириэль.

Надо отдать должное Виллэлю, он не только умел застращать окружающих, но и показал себя эффективным организатором, умудрившись в рекордно сжатые сроки пристроить к делу готовки всех, кроме Норандириэль. Хотя весомость вклада принцессы нельзя недооценить. Напоенная отваром от икоты эльфийка восседала на камне величаво как чернокожая царица, и все дружно согласились, что так от нее вреда точно не будет. Она демонстративно дулась как мышь на крупу. Ее игнорировали.

— Суровый он у тебя, — тихо сообщила Лисса, ловко счищая кинжалом чешую со своей рыбины, и прежде, чем я успела ответить что-то язвительное, добавила: — Но запасливый. Скажи, подруга, когда вы успели-то?

У меня дело тоже спорилось, хотя чистить форель обоюдоострым кинжалом раньше не приходилось, и вообще я предпочитаю рыбочистку.

— Что именно? — вяло уточнила я.

— Как — что? Супружеский долг исполнить. Вот что, — прошептала собеседница, и я едва не оттяпала себе палец от удивления.

Слава богу, обошлось без травматизма. «А она-то откуда знает? — ткнулась в голове ошалелая мысль. — Шифровались вроде как пара шпионов. Да я и сама была не в курсе, пока до самой пещеры не дотащил. Опять же дров приволокла с телегу, а Виллэль рыбой обеспечил, хотя уходил вроде как на охоту. Может, поэтому? Удочки-то у него не было».

— Как вы умудрились-то? Холод вокруг собачий и снег. Твой-то всю дорогу с тебя разве что пылинки не сдувает, а тут — на тебе! И не побоялся, что простудитесь. Он-то ладно. А ты у нас теперь вся такая нежная, ранимая… — вкрадчивым шепотом продолжила вещать колдунья.

— Да с чего ты вообще это взяла? — картинно закатила глаза я и чуть снова не рассталась с пальцем. М-да. Надо быть внимательнее с острыми металлическими предметами.

— Только не надо из меня дурочку делать и строить невинные большие глазки. Я — не эльф. Не растаю, — хмыкнула Лисса. — Ты только посмотри на своего. Довольный как кот, наевшийся сметаны. Даже моего от себя не гоняет. Обещал научить готовить походный вариант лапши. С чего, интересно, такая щедрость натуры у эльфа обнаружилось? У него же раньше снега было не допроситься.

— А ты просила? — удивилась я.

— Нет, конечно. Да и не о снеге я.

— Не о снеге, так не о снеге, — пожала плечами я, любуясь на совершенно гладкие бока форели.

Рядом раздалось фырканье левбая. Я вздрогнула и, конечно, уронила в снег и кинжал, и саму рыбину. Деликатес обнаружился сразу, а вот кинжал пришлось долго нащупывать, матерясь сквозь зубы. В это время клыкастая коняшка умудрилась слопать заботливо счищенную чешую, утянуть рыбные потроха вместе с горькими жабрами, пару раз лизнуть упущенную рыбину, получить по наглой конской морде и ретироваться, пока мы не разозлились окончательно.

— Вот же всеядная тварь! — то ли восхитилась, то ли возмутилась колдунья. — Хуже крыс, честное слово. Так вот заснешь — ноги обглодает.

Перед глазами, как кадры из фильма ужасов, встала картина поедания левбаем чьих-то беззащитных ног, я снова уронила кинжал в снег. Богатое у меня воображение. Я выловила-таки непослушную рыбину из сугроба и попыталась было обезглавить, но не тут-то было: руки предательски тряслись, кинжал оставлял многочисленные насечки и ни одного глубокого надреза. Капец, я впечатлительная! Хотя, конечно, деликатес весил немало, а ручки у Эймэль вряд ли держали что-то тяжелее швейной иглы, вот и дрожали. Да и кинжал вполне подходил для чистки, а для разделки уже маловат. Колдунье быстро надоело смотреть на мое гордое издевательство над рыбой, отняла тушу, движением палача со стажем отсекла голову форели, вырезала жабры, выпотрошила. Тут прибежал Линк. Выглядел парень жизнерадостно, как щенок лабрадора, которого наконец-то похвалил очень строгий хозяин.

— Уже почистили? — пришел в невероятный восторг он.

— Как видишь, — ревниво откликнулась Лисса.

Но на осчастливленного, влюбленного в весь окружающий мир разом Линка, сварливый тон супруги не произвел отрезвляющего воздействия.

— Мы особую уху странников варить будем, — с гордостью сообщил будущий охранник караванов, при этом сиял, как новенький золотой. — С травкой какой-то мудреной. Дэй называется.

— Зогандэй? — с видом ученого ботаника уточнила Лисса.

— Во-во. Она самая, — расплылся в улыбке парень.

— Доверчивый ты у меня. Эльф тебя дурит, а ты и уши развесил, — тяжело вздохнула колдунья, по одной вручая благоверному рыбу.

А что? Парень он сильный. Хоть десять за раз уволочь сможет. Это у меня с мышцами засада. Он же за время вынужденного пребывания в городе-которого-нет не зажирел. Невооруженным взглядом видно — тренировки не забросил. Молодец.

— Почему ты так думаешь? — тут же сник Линк, моргнув небесно-голубыми глазами.

Сразу захотелось погладить его по голове, сказать, что Лисса пошутила, все будет хорошо и никто никого не дурит. Порыв пришлось душить в зародыше. Колдунья вряд ли поймет правильно, если я вдруг стану наглаживать ее мужа.

— Потому, что прекрасной травы зогандэй, или, как ее еще называли, кучерявки золотой, не существует в природе, — со знанием дела возвестила Лисса. — Эльф врет и не краснеет.

Я открыла было рот, чтобы поинтересоваться, а на кой ему это, собственно, надо, но закрыла. Откуда-то из-за спины парня неслышно появился сам хранитель уникального рецепта ухи — Виллэль. В руках он держал наполненное теплой водой ведро и мыло, а через плечо свисало полотенце. От неожиданности вздрогнули все. Я снова уронила кинжал в снег. Линк — рыбу. М-да. Такими темпами мы превратимся в растяп-неврастеников.

— И тем не менее такая трава есть, — спокойно сообщил эльф, — Давай я тебе полью, дорогая. — Это уже мне.

Я послушно подставила перепачканные рыбой руки под теплые струи. Мыло оказалось с ароматом молока с медом, оно хорошо пенилось, прекрасно очищало и не сушило кожу, а полотенце мягким. Самое то.

— Зогандэй исчез столетия назад. Я это точно знаю, пусть и не имею магического образования, — тут же встала в позу Лисса, при этом принесенной эльфом водой не побрезговала.

Спор — спором, а с грязными руками ходить не хочется никому.

— Вы так считаете потому, что человечество приложило к этому руку? — усмехнулся Виллэль.

— Вовсе нет, — встала на защиту человечества колдунья. — Трава всегда была редкой. Да и, скорее всего, ее целебные качества сильно преувеличили.

— Ну да. И на ее исчезновение никак не повлияло то, что люди имели обыкновение рвать растение с корнем и применять в просто невероятных количествах. Особенно ценились средства от полового бессилия, приготовленные из зогандэя. По сути, уникальная трава пала жертвой погони за удовольствиями, — не уступал эльф.

— Неужели? В таком случае вы, уважаемый лорд, ничуть не лучше нас, людей. Вы собираетесь добавить в супчик редкую травку, которую тем более нужно беречь. Если, конечно, вы действительно решили добавить именно ее, — скептически фыркнула колдунья.

— Действительно, нехорошо как-то получается, — вынужденно согласилась я. — Растение практически исчезло, а мы ее в качестве приправы употребить собираемся.

— Эймэль, — ласково промурлыкал Виллэль, нежно целуя мою свежевымытую руку, — твоя забота о природе делает тебе честь. Похоже, ты все-таки больше эльфийка, чем думаешь. Но не волнуйся, радость моя, делянка, с которой я взял растения, ничуть не пострадала. Она существует столетия и, надеюсь, при правильном уходе будет здравствовать еще многие века. Я взял немного. Да и то только те растения, которые явно мешали остальным. От моего вмешательства зогандэй будет только лучше расти. Нам же он нужен в качестве природного средства от усталости. Я даже животным дал немного.

Муж неохотно выпустил мою руку из своей и удалился.

— Ты так и не ответила, чего он такой довольный? — напомнила о себе Лисса. — Рецептами делится, и вообще…

— Не знаю, — пожала плечами я. — Может, рыбалка удалась?

— Ага, — кивнула колдунья, хотя видно было, она ничуть не поверила в мою версию. — А ту пару засосов на его шее оставила форель.

— Форель — большая рыба. Она не сдается без борьбы.

— Да ладно тебе. Колись. Мы же тоже молодожены, а уединиться здесь совершенно негде.

Хм… Действительно, негде. Пришлось в общих чертах рассказать о пещере. В подробности свидания, конечно, не углублялась, но и рассказанного с лихвой хватило, чтобы Лисса уважительно присвистнула:

— Ну, ничего себе! Ты хоть представляешь, сколько это стоит?

— В смысле? — впала в недоумение я. — Вот уж не знала, что Виллэль оказывает платные услуги подобного рода.

— Вероника, ты точно не от мира сего, — снисходительно рассмеялась собеседница. — Пещера, разумеется. Точнее, ее содержимое. Это же целое состояние.

От того, что кому-то пришло в голову разрушить такую красоту, стало грустно. Обязательно попрошу Виллэля не делать этого.

Оглавление

Из серии: Эльфы до добра не доводят

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка на бис. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я