Повторно угодив в параллельный мир причем в тело высокорожденной эльфийки, Вероника была вынуждена выйти замуж за одного из своих убийц. Пусть ее муж – легендарная Тень, а друзья оказались не такими уж и друзьями – это вовсе не значит, что она готова смириться с вынужденным замужеством и сидеть сложа руки. У нее еще есть козыри в рукаве и шило в труднодоступном месте…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка на бис. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Виллэль стоял на горном склоне и напряженно вглядывался в ночную тьму: туда, где среди снегов маячила маленькая фигурка эльфийки в сопровождении левбая. Он все-таки отпустил Эймэль. Он смог это сделать и сам удивлялся этому. Эльф едва сдерживался, чтобы не броситься вслед, нагнать, пока не ушла слишком далеко, перебросить через плечо, вернуть обратно на мягкие медвежьи шкуры, зацеловать до бесчувствия и любить до изнеможения. Единственное, что удерживало, — это осознание того, что жена слишком недавно потеряла невинность, и он опасался ей навредить излишним рвением. Ужасно, если она пострадает из-за банальной несдержанности. Удивительно, но, когда дело касается Вероники, его хваленый самоконтроль Тени летит к демонам, и он начинает вести себя как подросток, впервые познавший женщину.
«Теперь она считает меня извращенцем, причем извращенцем неловким, — с досадой подумал он, припоминая свое падение в озере. — Возможно, это все действие брачной татуировки».
Действительно, сильная магия драконов вполне могла стать причиной невероятной тяги к избраннице. Он отпустил ее с невероятным трудом, будто по живому резал. Хотя ей предстояло всего лишь дойти до лагеря в сопровождении левбая, а не ехать с дипломатической миссией к каннибалам.
«Ника права. Я ее слишком опекаю, — скрепя сердце, согласился Виллэль. — Если и дальше продолжать в том же духе, она взбунтуется, наплюет на все и сбежит».
Бежать к клану Тигриных всадников наперегонки Виллэлю не улыбалось. Они только достигли некоторого прогресса во взаимоотношениях, а побег станет гигантским шагом назад.
Но, видят боги, как же тяжело смотреть ей вслед. Он все еще ощущал ее сладкий вкус на своих губах. Чувствовал присущей ей запах орхидей — невероятная смесь пряностей, шоколада, ванили и меда.
Теперь Виллэль понимал драконов, норовящих похитить своих избранниц, спрятать подальше от посторонних глаз и ревниво охранять их покой. Как только его Светозарность может жить рядом с избранницей, день за днем наблюдая, как она счастлива с другим, рожает, воспитывает детей от другого мужчины, и не тронулся умом? Сам Виллэль не обладал ни таким терпением, ни великодушием и мириться с наличием соперника не станет.
«Других мужчин в жизни Вероники не будет, — твердо решил он. — Даже если придется планомерно убивать всех мечтающих завоевать ее благосклонность. Рано или поздно она поймет — я для нее лучший вариант и брачный браслет станет брачной татуировкой. Нужно просто немного подождать. Ну и разумеется, своевременно избавляться от излишне ретивых претендентов на избранницу».
Сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, он окончательно взял себя в руки, отвернулся и мягко, бесшумно ступая по камням, отправился в противоположную от лагеря сторону. Настало время охоты.
«Капец. Я вышла замуж за сексуального маньяка. Иначе как объяснить то, что произошло в пещере? Раньше я никогда не вдохновляла мужчин на подобные марафоны, даже когда моя грудь была соблазнительно третьего размера, а ягодицы накачаны многочисленными приседаниями с утяжелением, — так размышляла я, бредя зигзагами на трясущихся ногах по белому снежному безмолвию. — И это эльф? Они же на вид холодные как сосульки. В „Тысяче шагов леди к совершенству“ пишут, мол, муж к жене должен входить только раз в месяц, в специально высчитанный целителями для зачатия наследников день. Типа редко, но метко. А тут такой невероятный темперамент. Или он решил за один раз выложиться по полной программе? Кто их, эльфов, разберет. Одним словом — „нелюди“».
Куда шла? Понятия не имела. Вся надежда была на левбая. Он-то уж топал легко и вполне себе уверенно, будто уже не раз и не два ходил этой дорогой. Волшебный конь бодро тащил на себе внушительную вязанку дров, за которую я судорожно цеплялась, чтобы не упасть и не потеряться в темноте. Не было уверенности, что, споткнувшись, смогу подняться на ноги и не усну прямо в снегу.
Внезапный вопль:
— Вероника!
Заставил меня вздрогнуть, левбая нервно щелкнуть зубами по направлению налетевшей на меня и чуть не сбившей с ослабевших ног фигуры. Конь тут же получил шлепок по наглой морде, обиженно фыркнул, но мстить не стал. С колдуньей связываться себе дороже. Лисса налетела на меня как лавина — неотвратимо и безжалостно — сгребла в объятия и принялась трясти с таким энтузиазмом, что аж зубы клацали. Понятное дело, мои.
— Ты где была?! Мы тебя полночи ищем. Думали — все! — замерзла где-нибудь.
Осторожно освободилась из кольца ее рук. Острый приступ раскаяния жестко задушила в зародыше. Да, согласна, народ переполошился, и Лисса волновалась. Но не факт, что за меня, а не за упущенную возможность заполучить Виллэля в качестве личного тренера по выживанию.
— Я заблудилась, — покаянно вздохнула я, решив придерживаться официальной версии, предложенной благоверным. — Зато дров вот набрала.
— Дров?! — опешила Лисса. И ее можно понять. Здесь, куда ни глянь, шансов обнаружить хотя бы захудалый кустик ноль целых ноль десятых. — Где ты их вообще умудрилась найти?
— Понятия не имею, — равнодушно пожала плечами я. — Где-то. Говорю же, заблудилась. Спасибо, левбай меня нашел. Дрова есть кому довезти.
Лисса уставилась на внушительного вида вязанку и ошеломленно моргнула:
— Как ты вообще умудрилась затащить на лошадь такую тяжесть? Она же с тебя ростом.
М-да. С размерами Виллэль явно переборщил. Чтобы такое водрузить на левбая, человека три надо, причем грузчиков, а не одна хрупкая эльфийка. В ответ на пытливый взгляд колдуньи пожала плечами. Мол, как-то само собой вышло.
— Может, пойдем к огню? — робко улыбнулась я, изо всех сил стараясь выглядеть нежной, ранимой и беззащитной, как подобает благовоспитанной эльфийке. — Я замерзла и с удовольствием выпила бы что-нибудь горячего.
— Да, конечно, — с готовностью согласилась Лисса, и мы пустились в путь.
Что самое интересное, в том же направлении, куда изначально вел левбай. Какой умный конь у Виллэля.
— Знаешь, пока мы тебя искали, я тут подумала… — начала колдунья, тяжело вздохнув. Видно было, что слова давались ей с трудом. — Ты… вот что. Ну-у-у… словом… прости меня.
— Что? — Я так удивилась, что даже забыла перебирать ногами в такт шагов левбая, тут же запнулась и чуть не рухнула в снег. — Ты это о чем?
— Да обо всем, — тряхнула головой она, и несколько непокорных темных прядей выбилось из-под низко надвинутого капюшона ее меховой куртки. — Я же позавидовала тебе. Ну, как же! Эльфийкой стала. Теперь практически бессмертна. Мужа высокородного получила. Титул. Состояние. А я? Я как была колдуньей без лицензии, так и осталась. Норандириэль с нами так и не расплатилась. Да ей и нечем. По сути, даже платья, в которых она ходит, ей не принадлежат. Эльфам мы с Линком не нужны. У них слуг и без нас довольно. А у тебя все так просто получилось. Вот я и позавидовала.
— Но я ведь этого вовсе не хотела, — возразила я. — Да и это тело нашел Виллэль. Это его затея, а не моя. Мне и в моем мире комфортно было. Да. Я хотела вернуться. Но только на время. Кое-кому объяснила бы, как она не права, и все.
— Да я понимаю, — серьезно кивнула колдунья. — И все равно ты получила все, желала ты этого или нет. Но это не значит, что я не хочу, чтобы мы были подругами.
Я задумалась. Ну да. В чем-то она права. Если для меня оплата от принцессы была уже не актуальна, то гонорар колдунье жизненно необходим. Насколько я помню, у нее не было особых накоплений. Надо будет поговорить с Виллэлем. Как-никак у него богатый жизненный опыт, и он вполне может помочь Линку с Лиссой с трудоустройством.
— Ну, что, мир? — протянула руку она.
— Мир, — согласилась я.
К месту стоянки вышли неожиданно быстро — я даже не успела окончательно лишиться сил и внутренне поздравила себя с этим достижением. По пути к нам присоединился Линк, а вот эльфийского принца видно не было. Либо он подошел к моим поискам с большим рвением и до сих пор тщательно прочесывал долину, либо, наоборот, наплевал на все и давно грелся у костра, ожидая окончания поисковой операции. А на стоянке нашим глазам предстало неожиданное и ошеломляющее зрелище.
В неверном свете магического огня, разведенного Лиссой на камне, то ли танцевало, то ли корчилось в судорогах темное нечто в длинном черном балахоне. Оно прыгало, стенало, ругалось на нескольких языках, дрыгало руками, сучило ногами, от души лупило по камню с огнем котелком: в разные стороны летели какие-то непонятные клочки, хлопья золы и искры. Рядом с непонятным чудом-юдом пристроился некто, с удивлением опознанный мною как известный писатель любовных романов эльф Акиэль. Обеими руками тщедушный служитель муз судорожно вцепился в черенок лопаты и размахивал ею из стороны в сторону. Видимо, пытался угомонить неведомого агрессора, но по инерции его нещадно мотало, он мазал и выдавал такие виртуозные ругательства, что ясно было — профессионал. Вот он! Мастер художественного слова. И не повторился ни разу.
— Боже мой, кто это? — пораженно вопросила я, не особо рассчитывая на ответ.
— Это — злобный черный некромант… Жертву ищет, — с каким-то суеверным ужасом выдохнула Лисса, — Слышала, такие здесь водятся.
— Обалдеть, — поразилась наглости некроманта я. — Мало того, что приперся, куда не звали, так еще и жертву ему подавай!
Левбай согласно фыркнул, оскалился и угрожающе клацнул зубами в сторону явно зарвавшегося визитера.
— Смерть некромантам! — внезапно возопил Линк и бросился в бой с нечистью.
С учетом того, что меча у него не было, а у некроманта имелся котелок — бой будет не равным.
— Куда?! Пришибет ведь! — испуганно ахнула Лисса и тут же метнула в помощь мужу магический «файербол».
Некромант оказался не промах и ловко принял боевое заклинание на котелок. Раздался оглушительный взрыв. Все мы, включая левбая, дружно упали в снег. Вовремя. Буквально над головами шрапнелью просвистели осколки котелка, нас осыпало пеплом пополам с углем и каменным крошевом, щедро приправленным землей со снегом.
«Вся моя вымытость насмарку», — затосковала я, в глубине души радуясь, что обошлось без травм.
Несмотря на взрыв, злобный некромант остался стоять на ногах, крепко сжимая в руке гнутую ручку от павшего смертью храбрых котелка. Видимо, решил сохранить хоть что-то от дорогого сердцу предмета. Правда, теперь незваный гость исходил паром, как люк теплотрассы зимой. Думаю, в результате взрыва незнакомца слегка контузило, он ошеломленно моргал и таращил лишенные ресниц глаза. Жуткое зрелище. Писатель решил воспользоваться ситуацией: вскочил на ноги, хорошенько размахнулся, но не рассчитал сил, грохнулся на спину и задергался, пытаясь подняться на ноги. Древко из рук он так и не выпустил, поэтому попытки изначально были провальными — вместе им было никак не подняться. Надо было брать инициативу в свои руки.
Как оказалось, гениальная мысль пришла не только в мою голову. Я кинулась к поверженному писателю. Линк атаковал все еще изображавшего статую некроманта. Я схватилась за древко. Голова парня впечаталась в некромантский живот. Я дернула лопату вверх, замахнулась и ударила. Некромант высоко, по-девичьи, взвизгнул и полетел на снег. Следом полетел Линк, получивший удар лопатой по спине вместо некроманта.
— Сдурела?! — возопила подскочившая Лисса, вырывая хорошо показавший себя инвентарь из моих трясущихся рук. Колдунья размахнулась и запустила лопату в ночную тьму. От греха подальше. — Своего мужа бей. Дорогой, ты там как? Живой? — Последнее, разумеется, адресовалось поверженному парню.
— Нормально, — обнадеживающе отозвался он, поднимаясь на ноги.
Парня немного штормило, выглядел он потрепанным, но умирать явно не собирался.
— Пардон, — запоздало выдохнула я, надеясь, что толстая куртка сильно смягчила удар.
— Закапывай ее! — оглушительно заорал романист и принялся накидывать на лежащую парочку снег, будто пес, закапывающий лучшую в мире кость от конкурентов, стараясь подать нам пример.
Честно говоря, это уже было слишком. Мы с Лиссой как могли пытались урезонить этот взбесившийся «экскаватор», но эльф наотрез отказывался прекращать метание снега, полностью игнорируя угрозы физической расправы. Линку пришлось выбираться на четвереньках из быстро растущего сугроба. Некромант визжал на одной ноте, коварно пытаясь задействовать против нас ультразвук. В этот момент на стоянку вернулся Астураэль. Его появление заметили только после холодно брошенной фразы:
— Развлекаетесь? Я сам не в восторге от сестры, но не слишком ли вы с ней сурово?
— А мы ее тушим, — жизнерадостно сообщил Акиэль, распрямившись и пытаясь отдышаться после сильной физической нагрузки.
Шутка ли, столько снега перекидал. Его бы зимой дороги чистить — пять тракторов заменит.
— Какой сестры? — удивленно воззрилась на эльфийского принца я.
Лисса обняла Линка и помогла подняться ему на ноги. Некромант прекратил наконец терзать наш слух воплями, горестно всхлипнул:
— Брат, — и протянул к эльфу руку со все еще зажатой в ней ручкой от трагически погибшего котелка, словно пытаясь передать сохраненную ценой собственной жизни семейную реликвию, дабы благодарные потоки смогли с трепетом в сердцах вспоминать ее жертву.
— Законнорожденная сестра у меня только одна — Норандириэль, — спокойно известил его высочество.
Все с изумлением уставились на возлежащее нечто, ранее ошибочно принятое нами за некроманта, а теперь совершенно неожиданно оказавшееся принцессой клана Вечного рассвета. Честно говоря, на великолепную эльфийскую леди, умудрявшуюся выглядеть прекрасной при любых обстоятельствах, это существо не походило даже отдаленно. Разве что глаза были такого же василькового цвета. Но располагались на абсолютно черном лице. Как принц умудрился обнаружить семейное сходство? Непонятно.
— А есть и незаконнорожденные? — нахмурилась Лисса.
— Наверняка. Но в приличном обществе о них не говорят, — пожал плечами Астураэль.
— А в неприличном? — заинтересовалась я.
— А в неприличном я не бываю, — положил конец дискуссии о запутанном генеалогическом древе правящего дома клана Вечного рассвета эльф.
Линк принялся шумно отряхиваться.
— Ладно. Тогда, может, вы объясните, какие демоны занесли сюда Норандириэль и этого, как там его?.. — кивнула в сторону писателя колдунья.
— Я — Акиэль! — тут же напыжился тот с таким видом, будто всякий уважающий себя представитель разумной расы просто обязан был знать его творчество наизусть, а самого творца в лицо. — И между прочим, я оказал вам невероятную честь, присоединившись к вашему походу. Вам просто необходим писец.
— Песец у нее уже есть, — иронично заверила я, — Это вообще наше постоянное состояние.
— Я имел в виду — летописец. — Автор популярных романов задрал подбородок еще выше. Хотя, казалось бы, куда еще? — К тому же в любом уважающем себя походе просто необходим бард, дабы воспеть совершенные подвиги.
— Какие на фиг подвиги? — изумилась я.
— Согласна. О многих наших подвигах лучше вообще умолчать, — проявила солидарность колдунья.
— И все-таки, какого черта вы здесь делаете? И почему Норандириэль в таком плачевном состоянии? — напомнила о животрепещущих вопросах я.
Как оказалось, принцесса вовсе не желала оставаться в Городе-которого-нет и терпеливо ожидать возвращение нашей экспедиции с младшим принцем клана Вечный рассвет или без него. Норандириэль уговорила Акиэля собраться в путь, сообщив тому, что, находясь в изоляции, длящейся несколько столетий кряду, он слишком оторвался от действительности окружающего мира. «Эта поездка поможет вам обрести вдохновение», — заверила эльфийка романиста. Утонув в прекрасных глазах принцессы, Акиэль развил бурную деятельность, умудрившись не просто собрать вещи в самый короткий срок, но и найти нелегальный способ покинуть город. Оставалось только догнать нас. Что же касается невероятного преображения принцессы, то это уже ошибка Астураэля. Он счел эльфийку способной присмотреть за нашим ужином, так как больше никого в лагере на тот момент не было, а он собирался присоединиться к моим поискам. В результате принцесса умудрилась не только лишить нас ужина, котелка, а себя — волос, но и чудом не сгорела. Просто потрясающее везение.
М-да. Вот уж действительно: спички детям не игрушка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка на бис. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других