Говорят, нельзя дважды войти в одну и ту же реку. А дважды угодить в один и тот же параллельный, полный магии мир? Так сказать, на бис? Веронике Погореловой удалось. Причем для этого ей пришлось умереть в своем родном мире и попасть в тело высокородной эльфийки. Мало того, теперь ей предстоит выйти замуж за того, кто подстроил ее смерть и второе рождение. Смириться ли своевольная бывшая человечка с не своим выбором? Простит ли собственное убийство?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Город под охраной дракона. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Вино оказалось красным, в меру терпким и прохладным: все как я люблю. Читал ли лорд Лиэль мои мысли? Вряд ли. Скорее всего просто угадал с выбором.
— К сожалению данная церемония может длиться часами. — Заметил лорд Лиэль, увлекая меня вглубь зала, за фонтан, где нас могли видеть только крошечные феечки все еще водившие свои хороводы. Их отточенные движения завораживали. Маг проследил за моим взглядом и улыбнулся.
— Прекрасное зрелище. Не правда ли? — Заметил он. — Я бы с удовольствием пригласил Вас на танец, но боюсь это будет вопиющее нарушение протокола мероприятия. Король с королевой никогда мне этого не простят.
— Тогда не стоит так рисковать. — В тон ответила я. — К тому же я совершенно не умею танцевать эльфийские танцы.
— Леди Вероника… или не леди? — Начал и тут же сбился маг. — Кажется, я совершенно сбился следует ли Вас называть «леди» или нет.
— Как Вам будет угодно. — Безразлично пожала плечами я.
— Хорошо. Значит буду называть Вас «леди». — И только я хотела возгордиться повышением своего статуса, добавил — Так короче. Да и мне привычнее.
Обидно. Меня раньше никогда не называли «леди» только потому, что так короче.
— Я могу научить Вас любому танцу на Ваш выбор. — Щедро предложил маг, но я не оценила широты его жеста.
Совершать замысловатые «па» под заунывную музыку? Ну уж нет. Более глупое времяпровождение и представит сложно.
— Простите меня, уважаемый маг… Но эльфийские танцы кажутся мне чересчур вычурными. Вряд ли я смогу запомнить столько замысловатых танцевальных фигур. — Скромно потупилась я.
Лорд Лиэль совершенно не расстроился. Возможно, танцы его самого не особо вдохновляли, а может, он предложил их чисто из вежливости.
— Ну, раз так, то, может быть, любезная леди оценит прогулку по саду? Здесь есть совершенно удивительные растения, летающие беседки, да и звезды сегодня чудо как хороши.
— А можно я сама выберу место для нашей прогулки? — Кокетливо поинтересовалась я, скромно опустив глаза, чтобы собеседник ни в коем случае не догадался, что прогулка именно туда, куда я скажу, для меня очень важна.
Пришлось удовольствоваться пристальным рассматриванием ковра и стильных туфель, украшенных золотыми пряжками с какими-то голубыми камешками, собеседника. Да-да, я пытаюсь использовать лорда Лиэля в корыстных целях и мне за это ни капельки не стыдно. Почему? А потому, что ему самому наверняка что-то от меня надо. Ну, не верю я в бескорыстную помощь верховных магов людям.
— С Вами, любезная леди Вероника, я готов гулять где угодно. — С легким поклоном заверил он, но тут же добавил. — В пределах города, разумеется. Их величества не желают, чтобы горожане покидали стены.
— Ну, так далеко идти не надо. Хотя, конечно, от ознакомительной экскурсии по городу не откажусь. Но лучше любоваться на местную архитектуру при свете дня. — Попыталась сыграть на патриотизме я. Большинству людей нравятся, когда кто-то хвалит их город, будь это хоть трижды какой-нибудь Задрипенск. Эльфы тоже вряд ли далеко ушли. Хотя, конечно, хвалить тюрьму, в которой ты провел не одно столетия, сможет не каждый. — Покажите мне библиотеку. Я слышала, она здесь замечательная.
Не удержалась, оторвала взгляд от созерцания обуви мага. Лорд Лиэль смотрел на меня пристально, будто пытался решить для себя дилемму: начинать разделывать на декокты прямо сейчас, или попробовать размножать в неволе, тогда декоктов еще больше можно сделать.
— Леди, надеюсь, Вы не из тех дам, которые любым удовольствиям предпочитают копаться в пыльных пергаментах? — Вкрадчиво поинтересовался он.
Не знаю почему, но слово «удовольствия» в его исполнении вызвало во мне ассоциации, никак не связанные с танцами, и я даже порозовела от смущения, что со мной крайне редко бывает. Эльф самодовольно улыбнулся. Похоже именно на этот эффект он и рассчитывал. Провокатор.
— Я вполне могу получать удовольствие от разных вещей, — в тон магу ответила я, тщетно пытаясь унять неуместный румянец, но куда там, залил обе щеки, — и одна из них: чтение хорошей книги на ночь.
— Что ж, — маг отвесил мне поклон с самым галантным видом, — желание дамы для меня закон. (Это он точно загнул. Вряд ли верховному магу кто-то сможет указывать что делать.) В конце концов, прогулка в библиотеку — тоже прогулка.
Лорд… изобразил повелительный жест рукой и немедленно перед ним появился, словно из воздуха, подобострастный слуга с подносом, в несколько ярусов наполненным разнообразными закусками и бокалами с вином. Как подобное изобилие помещается на таком маленьком пространстве оставалось загадкой. Магия. Не иначе. Тем временем маг ловко выцепил из моих рук опустевший бокал, чудом втиснул его на поднос, не уронив ничего на пол, и подал полный.
— Рекомендую прекрасной леди угоститься вот этими замечательными тарталетками с икрой, и вон теми, что с креветками. Королевскому повару они великолепно удаются. — Предложил лорд Лиэль.
Я не была голодна, но от угощения все равно не отказалась. Люблю морепродукты. К тому же второй бокал спиртного без закуски чреват последствиями, пусть даже это легкое вино. Тарталетки действительно удались на славу. Необыкновенно вкусные, сочные, с разной начинкой. Я успела попробовать все виды по одной штучке прежде, чем маг увлек меня в один из боковых коридоров, которые оказались хорошо освещены по случаю бала. Оно и понятно. Заблудиться кто-то из гостей. Ищи потом в этом каменном лабиринте.
Чтобы я не заскучала дорогой, лорд Лиэль решил развлечь меня светской беседой.
— Леди Вероника, как Вы относитесь к любовным романам? — Поинтересовался он.
К любовным романам я относилась никак. В смысле, иногда читала, если бывало такое настроение, что-то нравилось, что-то нет. Короче, не фанатик я этого жанра.
— Я больше детективами увлекаюсь. Особенно, если они с юмором написаны. — Призналась я эльфу.
— Жаль. — Искренне огорчился он.
«Неужели он поклонник любовных романов?» — Мысленно удивилась я. — «Странно. Обычно женщины увлекаются подобными книгами»
— Просто с детективами у нас… не очень. — Пояснил свою позицию маг. — Есть тут у нас один писатель. — Не без некоторого таланта личность. Из бывших бардов. Баллады надо признать у него были очень замечательные. Он умудрялся любое поражение обставить так, что победители выглядели жалкими неудачниками, а проигравшие — героями, бросившими врагам подачку.
— Какой талант. — Искренне восхитилась я. — Чем-то на наших политиков похож. У них тоже чтобы не происходило, все идет исключительно народу на благо. По типу нас имеют — мы крепчаем.
Лорд Лиэль понимающе улыбнулся:
— Что-то вроде того. Но после прозорливого решения их величеств выйти из кровопролитной войны и закрыть город от посторонних, песни о войнах прошлых лет и героях, покрывших себя славой, оказались не востребованными. Даже самые чудесные баллады скорее раздражали, чем вселяли гордость и поднимали воинский дух.
— Сочувствую. — Кивнула я, припомнив как сама как-то угодила под сокращение штата сотрудников.
Так что ситуация, когда я вроде бы и молодец, но все равно в моих услугах не нуждаются, была до боли знакома.
— Но наш бард не опустил руки. Он решил заняться писательской деятельностью. Пробовал себя в разных жанрах, читал друзьям, те слушали из вежливости, но получалось, откровенно говоря, не очень. Детективы не получались вовсе. Ну, скажите на милость, кому интересно читать всю книгу, если с первой страницы понятно — злополучные серебряные ложки украл дворецкий, потому что антиквар предложил ему хорошую цену, а старинную реликвию — платок — стащила влюбленная в дворецкого горничная, чтобы завернуть в него ложки? Конечно, никому.
С этим трудно было поспорить, поэтому я благоразумно промолчала.
— Но наш замечательный бард Акиэль не пал духом и пробовал себя в других жанрах, пока не открыл для себя любовный роман. Тут он раскрылся полностью. Дамы в восторге! А их мужья бьют его минимум раз в неделю. Но лорд Акиэль не расстраивается. Говорит, что талант обидеть каждый может и, если его обижают все кому не лень, то он безусловно талантлив.
— Интересная точка зрения. — Восхитилась я жизнерадостности эльфийского писателя. — Он часом не мазохист? И что он такого умудрился написать, что эльфы так остро на это реагируют.
— Прежде чем я отвечу на Ваш второй вопрос, не просветите ли меня что такое «мазохист»? — Заинтересовался новым словом маг.
Пришлось рассказать лорду Лиэлю все что я знаю на эту тему: про маркиза де Сада, про «Пятьдесят оттенков серого», про кожу, ремни, хлысты, кнуты и привязывание к кровати… Возможно, я несколько увлеклась объяснением предмета, потому что лорд Лиэль неопределенно хмыкнул и попросил не рассказывать подобное лорду Акиэлю. Мол, совершенно не зачем давать последнему пищу для и без того бурной фантазии.
— А бьют его как раз потому, что наш талант слишком уж реалистично описывает некоторые откровенные сцены, чем ввергает наших прекрасных дам в грех зависти.
— В смысле? — Не поняла я.
— В прямом. Леди появляются в супружеской спальне с книгой в руках и требуют от второй половины исполнить написанное, к примеру, на странице сто шестьдесят шесть. При этом дамам плевать, что так извернуться не всякий акробат сумеет. Наши же мужчины — воины хоть и в прошлом. У многих имеются боевые ранения, мешающие принимать замысловатые позы. Супруги не желают слышать никаких объяснений. Скандал! Сколько раз по-хорошему просили Акиэля, чтобы делал приписочку, мол, трюки выполнены профессионалами и в домашних условиях без специальной подготовки такого не повторить. Но нет. Уперся, паразит. Вот и страдает за свое творчество. Кстати, мы как раз проходим мимо его комнаты. Хотите увидеть гения за работой? Ну или автограф получить?
Я не хотела, но отказать напрямую почему-то не смогла. Наверное, после нескольких бокалов вина становлюсь слишком сентиментальной.
— А это удобно? В смысле, сейчас же очень поздно.
— Удобно-удобно. Он всем говорит, что по ночам ему лучше работается. — С каким-то мстительным выражением лица заметил эльф и я поняла, сочинитель любовных романов и верховному магу успел отдавить не один любимый мозоль. Это он зря.
Тем временем лорд Лиэль подошел к неприметной двери и принялся лупить по ней кулаком с таким видом, будто она была его персональным врагом. Несчастное изделие местных плотников только чудом не слетело с петель. Минут через пять дверь распахнулась и на пороге возник полуодетый, взъерошенный, субтильный эльф в штанах, подозрительно напоминавших сильно растянутые видавшие виды треники.
— Ну, и зачем так стучать? Я, между прочим, сплю. — Сообщил нам хозяин двери, зевая во весь рот и почесывая живот.
— Правда? — «Искренне» изумился лорд Лиэль. — Как Вы можете спать, когда поклонницы ждут продолжения истории?
Уличенный в плохой работоспособности писатель, ничуть не устыдился и даже не расстроился. Он скептически смерил меня взглядом голубых глаз и презрительно скривил губы.
— Вторая часть «Прекрасная Виррэль срывает покровы» еще не готова. — Сообщил Акиэль. — Творческий кризис у меня. А если желаете автограф, приходите утром… и бутылок пять вина захватите… потому что, честно говоря, Вы страшненькая.
Ни страшной, ни страшненькой меня никто не называл. Да, я не писанная красавица, но и не уродка. Да кем он себя возомнил? Пусть на себя посмотрит, морда эльфийская!
— А тигра с собой не прихватить для комплектности? — Вызверилась на самовлюбленного борзописца я.
— Какого тигра? — Непонимающе уставился на меня романист.
— Боевого, разумеется. — Гордо сообщила я.
— Она может. — Подтвердил верховный маг, которого откровенно забавляла ситуация.
Ладно-ладно. Пусть веселиться. Я ему еще припомню свое унижение.
— Зачем тигр? Нам тигр не нужен. — Принялся отнекиваться Акиэль. — Хотя… — Он закатил глаза и на несколько мгновений я подумала, что он вот-вот упадет в обморок. — Тигр. А ведь это идея! Именно тигр! Гениально… Конец творческому кризису! Они были как звери, как два незнакомых тигра, которые тоже никогда не встречались…
Бормоча что-то еще о том, как прекрасная Виррэль наблюдала между ног возлюбленного набухающий красным рассвет, бывший бард захлопнул дверь. Похоже он собирался творить.
— О боги! — Застонал лорд Лиэль, закрывая лицо руками. — Я же просил Вас, леди, не давать ему никаких идей для творчества. Сейчас он такое понапишет, а виноваты будем мы с Вами.
— Ничего подобного. — Пошла в отказ я. — Вы просили не рассказывать ему о садомазахистах и в нашем разговоре я точно не упоминала о них ни разу.
— Ладно. — Обреченно вздохнул маг. — Сделанного уже не воротишь. Если нас спросят, мы никогда не заходили к Акиэлю. Он личность творческая. Мало ли что ему там привиделось.
На том и порешили.
— Но Вы так и не сказали, что именно вы желаете взять в библиотеке. — Напомнил верховный маг, увлекая меня дальше по коридору.
Я сделала попытку отпить из бокала, чтобы оттянуть время и собраться с мыслями, но к собственной досаде обнаружила полное отсутствие вина. Даже не заметила, как все выпила.
— Ну-у-у. — Неопределенно протянула я. — Меня всегда интересовало нечто документальное, о разных чудесах, путешествиях…
— Дневники путешественников? — Уточнил он.
— Не совсем. — Я бросила на него осторожный взгляд, решая, стоит ли ему доверять или нет. Как я слышала, маги этого мира горазды исследовать попаданцев. Мало ли какие опыты они проводят над несчастными в своих лабораториях. Очень не хотелось оказаться чьей-то лабораторной крысой и не только потому, что крыс я в принципе не люблю, даже домашних. — Я хотела бы узнать о путешествиях между мирами. Это же невероятно захватывающе… иметь возможность исследовать другие миры…
Маг посмотрел на меня с большим интересом. За ножом или пинцетом не лез, руки не скручивал веревками — уже не плохо.
— Вы рассчитываете обнаружить в библиотеке что-то о реальной возможности таких путешествий? — Недоверчиво уточнил он.
— А это невозможно? — Вопросом на вопрос ответила я.
— Ну, почему же. Некоторая вероятность существует всегда. Скажите, леди, а Вы раньше бывали в королевской библиотеке эльфов? — С загадочной улыбкой на губах осведомился он.
В вопросе чувствовался какой-то подвох. Но в чем он, я никак не могла понять.
— Нет. — Откровенно ответила я через несколько томительных ударов сердца. — Это плохо?
— Не то, чтобы плохо. Просто боюсь Вас ждет большое разочарование. — Ответил тот.
— Разочарование? Почему?
— Сейчас узнаете. Мы пришли. — С этими словами он толкнул массивные двери, перед которыми мы оказались, и они неожиданно легко разъехались в стороны, пропуская нас внутрь.
Маг щелкнул пальцами. Магический светлячок сорвался с его руки и промчался вдоль древних стен, зажигая фитили светильников. Из тьмы мрачными громадами выступили массивные стеллажи с книгами. Их было реально много и конца комнаты я не видела.
— Сколько же здесь книг? — Восхитилась я. — Их здесь десятки тысяч.
— Скорее сотни. — Гордо сообщил лорд Лиэль. — И нужная может быть здесь, а может, и нет. Вопрос лишь в том, как Вы станете ее искать?
— Каталог… — не уверено выдохнула я, с ужасом понимая, что даже при наличии такового, на одно его изучение уйдут месяцы, а то и года.
К тому же название книги не обязательно точно опишет ее содержание.
— Его нет. Говорят, кто-то из древних начинал его составлять, но так и не закончил. К тому же многие берут книги с одной полки, а возвращают на другую.
— Но как же Вы сами разбираетесь в этом всем? — Не желала смериться с неудачей я.
Возможно, это глупо, но стоя в двух шагах от возможного решения своей проблемы, никогда не ощущала такого острого чувства беспомощности.
— А никак. — Пожал плечами он. — Лично у меня есть собственная для своих нужд. Но там точно нет ничего, чтобы касалось путешествий между мирами. Гости из других миров случаются не часто. Так что редко кто всерьез изучает процесс перемещения между мирами. Создание обычного портала забирает так много энергии, что страшно подумать сколько ее понадобиться для портала между мирами.
Я ощущала себя пиратом, избороздившим все моря вдоль и поперек в поисках острова, где крестом обозначалось место сокровищ, и обнаружившего на этом месте пустую яму.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Город под охраной дракона. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других