2. Манхэттенский Паук
Покрывало белоснежных облаков укутывало Атлантический океан.
Самолёт отправился из аэропорта Хитроу ровно в два часа дня. Полёт продолжался чуть больше восьми часов. С учётом пятичасовой разницы во времени детективы должны были приземлиться в аэропорту имени Джона Ф. Кеннеди[5] в пять вечера.
Не успел самолёт взлететь, как Ларри уснул. Сказывалось утреннее перенапряжение. Он проснулся в середине пути и истошно завопил, когда Ватсон вытянул лапы из клетки-переноски и решил, что колени юноши идеально подходят для того, чтобы поточить когти. Тотчас подбежала встревоженная стюардесса. Агата успокоила её, пояснив, что двоюродному брату приснился кошмар.
— В каком-то смысле ты права, — простонал он. — Это самый натуральный кошмар. Если я подведу «Око Интернешнл» на конгрессе, ЮМ60 меня заживо съест!
— Тебе не кажется, что пора и нам узнать, на какое такое важное состязание ты нас везёшь? — язвительно спросила Агата.
Ларри уставился на своё взлохмаченное отражение в иллюминаторе.
— Ну, слушайте, — вздохнул он. — Начнём с того, что конгресс всегда внимательно присматривается к участникам соревнования, а приглашают на него, на минуточку, самых многообещающих учеников!
— В этом нет ничего удивительного, — задумчиво вставил мистер Кент. — Молодёжь — наше будущее.
— Наиболее ожидаемым событием каждого конгресса является «Супергонка», поединок умов, талантов и интуиции. К участию допускаются только лучшие ученики… Ну, в общем, «Око Интернешнл» выбрало меня — а кого же ещё?!
— И правда, — поддакнула Агата, еле сдерживая смех.
— Состязаются шесть юных детективов, по одному от каждого приглашённого агентства. Цель — пройти все этапы пути, собрав улики, решив загадки и проявив способности сыщика. Время игры ограничено. Победитель всегда только один: прибывший первым получает Кубок Холмса… А также право отвезти его в офис своего агентства, где он будет храниться вплоть до следующего соревнования!
— Погоди-ка, — нахмурилась Агата. — Раз к игре допускаются только юные детективы из агентств, мы с мистером Кентом мало чем тебе поможем… Если действовать исподтишка, это будет мошенничеством, тебе не кажется?
— Я ждал, что ты задашь этот вопрос, — хмыкнул Ларри. — Но ответ мой тебе понравится: правила «Супергонки» разрешают детективам взять себе ассистентов. Максимум — три человека. Согласитесь, следствие — это ведь во многом командная работа. Ну, поможете мне?
— Если всё обстоит так, как ты говоришь, конечно поможем, — кивнула девочка. — По-моему, должно быть увлекательно. Кроме того, для разнообразия приятно будет вести расследование, к которому не причастен никакой преступник.
— Великолепно! Я уверен… нет, я точно знаю, что вместе с вами мне удастся выдержать это испытание. О да, мне присудят Кубок Холмса, и я получу звание лучшего юного детектива года. А когда я вернусь в Лондон… меня встретят как героя!
Агата улыбнулась, просунула руку в клетку-переноску и погладила Ватсона.
Нью-йоркская погода почти не отличалась от лондонской: арктический циклон, пришедший со стороны Великих озёр[6], выстуживал город вот уже несколько дней.
Небо было чистым, температура держалась низкая.
Выйдя из терминала аэропорта, двое ребят и дворецкий уселись в кеб[7]. Таксистом оказался элегантный индиец-сикх[8]. Он носил длинную бороду и шёлковую чалму.
— Впервые в Нью-Йорке? — уточнил он, глядя на пассажиров в зеркало.
— Да, — ответил Ларри.

— Я вам немного завидую, — улыбнулся таксист. — Из какой бы страны ни приезжали сюда люди, при первой встрече с нашим городом все они испытывают удивительное волнение и восхищение. Это незабываемо.
Кеб с рёвом промчался по трассе 687, затем повернул на бульвар Астория, и вдалеке показался профиль острова Манхэттен[9]: он напоминал хрустальный лес. Фасады небоскрёбов отражали огни города, точно гигантские зеркала.
По сравнению с Лондоном этот город во много раз больше, выше и ослепительнее.
И многолюднее!
Тротуары кишели туристами, а дорожное движение было чрезвычайно оживлённым. Неоновые вывески и огни подсветки переливались всеми цветами радуги и окрашивали улицы флуоресцентными оттенками.
— Знакомый дом! — воскликнул Ларри, указывая на какое-то здание. — Там наверху проходил решающий бой между Человеком-Пауком и его заклятым врагом Доктором Осьминогом!
— Э-э-э… Простите? — поднял брови мистер Кент.
— По-моему, он говорит о супергероях комиксов, — шепнула Агата.
— Именно о них! Действие во всех моих любимых сериях происходит здесь, в Нью-Йорке… Такое чувство, что я тоже стал персонажем комиксов! На крыше во-он того небоскрёба Капитан Валоре остановил нашествие Космических моллюсков… А вон на том был окончательно разгромлен кислотный палач Лемон-Мэн!
— Очень рада, что ты узнал этот небоскрёб, — хмыкнула Агата, кивая на многоэтажный дом в стиле ар-деко[10]. — Он называется Дженерал-Электрик-билдинг[11]. И именно там нас ждёт дядя Ким… Приехали, выходим!
Заплатив таксисту, трое сыщиков вошли в один из лифтов и поднялись на большую панорамную террасу.
Отсюда, с высоты двухсот шестидесяти метров, открывался такой вид, что дух захватывало. Казалось, далеко под ногами расстилается бескрайнее море огней, наполненное звуками и бурлящее жизнью.
Со всех сторон задувал резкий ветер.
— Вот засада, — поёжился Ларри, поднимая воротник. — Так я и до «Супергонки» не дотяну… Свалюсь с бронхитом! Неужели нельзя было встретиться в нашем гостиничном номере? Там тепло, не дует… И кстати, ещё неизвестно, дядя ли этот Ким? Вдруг это вовсе не дядя, а тётя. Может, «Ким» — это уменьшительное от «Кимберли» или другого женского имени?
— Он сам тебе всё объяснит, — хихикнула Агата.
— О-ой, — вдруг побледнев, выдохнул Ларри. — Мистер… э-э-э… пожалуйста, спускайтесь оттуда!
Конец ознакомительного фрагмента.