Виктора, музыканта из ночного клуба в Нью-Йорке, преследует мужчина в маске и черном плаще – чтобы забрать Безымянную скрипку Архитектора, фамильную реликвию. Все вокруг помешались на культе Расщепленной Звезды, центре мультивариантной Вселенной, ищут способ обрести вечную жизнь во множестве версий параллельных реальностей – с помощью скрипки.Цепочка роковых событий – и Виктор становится участником жестокой Игры, влюбляется в незнакомку, узнает семейные тайны с помощью мистической силы музыки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Безымянная скрипка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
14. Офис
Искусственный свет потолочных ламп просторного холла резал глаза. Стажеры заполняли анкеты на низких квадратных диванах напротив ресепшена, кадровый менеджер дизайн-студии, присматривающий за ними, был похож на охранника. Я морщился от гудящей головной боли похмелья каждый раз, когда кто-то повышал голос, чтобы задать дурацкий вопрос.
— Какое сегодня число?
— Двадцать третье, — буркнул я, не оборачиваясь, инстинктивно прижимая к груди футляр со скрипкой.
Я уже успел заехать в клуб. Я незаметно пробирался по коридорам, чтобы забрать из гримерки скрипку Бафомета, и вовсе не испытывал угрызений совести. Оставшиеся после вечеринки тела даже не проснулись.
Если они говорили, что это моя скрипка, значит, я могу свободно ей распоряжаться.
— Мистер Майер, — сообщила девица, приблизившаяся ко мне, улыбаясь широко — насколько позволяло невыразительное лицо, — миссис Томпсон ожидает вас.
Я поднялся с дивана, с футляром скрипки под мышкой, и пошел в кабинет вверх по коридору мимо стеклянных панелей опенспейса в указанном секретарем направлении. Офис был стильным, лаконичным, без ощущения мертвенной корпоративной тесноты. Пройдя мимо статуи танцующего фавна, я невольно хмыкнул: уж очень он мне кое-кого напомнил.
— Виктор, я рада, что вы сразу откликнулись, — заявила миссис Томпсон сразу после приветствия.
Она указала на круглое кожаное кресло напротив. Я плюхнулся в него без промедления.
— У меня есть, чем вас заинтересовать.
В девять утра меня разбудил звонок. После ухода страшного гостя я лег на кровать и мгновенно уснул сном без сновидений. Миссис Томпсон сказала, что у нее есть для меня предложение, спросила, когда я могу приехать в ее офис, чтобы обсудить детали… Я плохо соображал, она воспользовалась моментом, я согласился явиться к ней после полудня.
Мне было просто жизненно необходимо развеяться.
Четырнадцатый этаж тридцатипятиэтажного бизнес-центра в Мюррей Хилл был похож на декорации ситкомов про нью-йоркский офис, однако, все же, лучше, чем место съемок фильмов ужасов. Мрачные тени отступили при свете дня, скрипка, лежащая на коленях, вибрировала, будто живая.
Нет ничего сверхъестественного в ночном посетителе — он не собрался забрать мою душу или выпить кровь, как городской вампир. Этот фокусник лишь хотел отобрать у меня скрипку. И скрипка не живая — это просто скрипка.
— Я бы хотела предложить вам работу.
Я оторвал взгляд от своих сложенных поверх футляра рук, уставившись на нее.
— Работу? — переспросил я в недоумении.
— Вакансия специалиста по цифровому моделированию свободна. Работа за компьютером, в комфортабельном офисе, проекты — как от частных заказчиков, так и от крупных брендов и корпораций. Дизайнер собирает воедино детали, он должен уметь видеть картину целиком и непредвзято.
Я утратил дар речи. Она предлагает мне работу? Миссис Томпсон предлагает мне работу, нормальную работу в офисе, настоящую, черт возьми, работу?
Вау.
— Вы уверены? — наконец, выдавил я. — Вам нужен человек с опытом и портфолио. Я же ничего не умею.
— У вас есть способности, Виктор. И свежий взгляд, — миссис Томпсон сложила руки под подбородком, внимательно рассматривая меня. — Остальному можно научиться.
Я поспешил возразить:
— Это потребует время.
— Ну так что, вы согласны?
Она поставила меня перед фактом. Она точно знает, что делает… Я пожал плечами.
— А почему бы и нет?
На лице Марты Томпсон появилась в удовлетворенная улыбка.
Если я переживу предстоящую встречу с монстром, то впереди интересная работа. Никогда не думал, что офис это для меня: день по распорядку, менеджеры-чайки, корпоративный стиль и этика… Вдруг все не так плохо?
— Вот и замечательно. А теперь, Виктор, давайте обсудим детали.
…Осенний день был в самом разгаре. Я спускался по ступеням каменного парадного крыльца, смотрящего на оживленную Парк-авеню, перспективы, обрисованные миссис Томпсон несколько минут назад, казались ненастоящими, не из моей реальности, вовсе не вписывающимися в обыкновенный уклад жизни молодого музыканта, утонувшего в хаосе. Я шел, прижимая к груди скрипку, я считал квадратные блоки тротуара, уставившись в серый гранит под подошвами.
Что будет, после того как я отдам ему скрипку?
Если бы он хотел меня убить, он бы уже давно сделал это. Черная тень знала, где я живу, и кто я такой, он наверняка следил за мной… Но почему он был уверен, что именно я — обладатель скрипки? Если бы он убил меня тогда, в переулке, то как бы он узнал, где скрипка?
Когда миссис Томпсон спросила о скрипке, я, как параноик, насторожился… Она всего лишь поинтересовалась, выступаю ли я с инструментом на концертах, а я ответил невнятно: что я нечасто играю, и что меня мало интересуют скрипки.
Я неспешно брел к стоянке на углу, где оставил свой Дефендер, лавируя в потоке прохожих, отрешенно глядя под ноги. Прохладный ветер забирался под водолазку, я зябко ежился, прижимая к груди футляр.
Вдруг кто-то толкнул меня в левое плечо, я обернулся. Мимо меня, безучастно пробормотав извинения, даже не поворачивая головы, проплыла девушка.
Я ничего не ответил — но продолжал стоять, преграждая дорогу остальным пешеходам, оглядываясь на нее.
Сердце почему-то гулко стучало в горле, и я часто моргал, я не мог пошевелиться, я таращился ей вслед. Я был готов поспорить, она вовсе не обратила внимания, что налетела на меня, она не заметила меня.
Она поднималась по каменным ступеням ко входу в здание, из которого я только что вышел, а я по-прежнему не мог оторвать от нее взгляда. Пальцы вцепились в скрипку, ладони вспотели.
Она была одета во все черное — как и я, — на бледном лице играли осенние тени. Каштановые волосы струились по плечам, а белые руки крепко прижимали к груди папку и ноутбук.
Она вошла в здание, и стеклянные вращающиеся двери закрылись за ней. Я был готов уже помчаться следом, но тут же спохватился.
Не без усилия я резко развернулся на пятках и пошел прочь, чеканя шаг. В голове беспорядочно крутились мысли. Очевидно, незнакомка не могла идти к миссис Томпсон… В бизнес-центре много офисов.
Да какое мне дело, куда она пошла.
Залезая в машину, я поймал себя на том, что улыбаюсь широкой улыбкой идиота.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Безымянная скрипка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других