1. Книги
  2. Зарубежное фэнтези
  3. Стейси Мэри Браун

Коварные Земли

Стейси Мэри Браун (2021)
Обложка книги

Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште. Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми. Но Брексли ему не по зубам! Король сражен энергией девушки и та осознает, что ее мучитель вовсе не тот злонамеренный лидер, о котором ходят кошмарные слухи. Вот только паутина заговоров, пороков, лжи и жестокости не отпускает Брексли. А еще Уорик, связь с которым становится все крепче. Удастся ли девушке распутать хаос или ей суждено стать еще одной жертвой Диких Земель?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Коварные Земли» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3

Глава

— Что… что? — прохрипела я.

Ужас пронзил мое тело ледяными иглами.

— Ты, мисс Ковач, стала Объектом Один. Ты принимаешь таблетки уже две недели. Мы добавляли их в еду.

Я не могла пошевелиться, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха. Наркотик, мучительно убивающий людей, уже две недели находится в моем организме?

— С тобой ничего не случилось, тогда как другие Объекты стали похожи на фейри, прежде чем умереть. Их органы отказывали. У кого-то быстрее, у кого-то медленнее. Но в итоге они все подчинялись приказам, прежде чем погибнуть. — Ботинки Киллиана задели носки моей обуви. Он наклонился и нахмурился, его голос звучал угрожающе. — Все, кроме тебя. На тебя, наоборот, чары фейри стали влиять еще меньше.

Я нахмурилась.

— Древесные фейри очень сексуальны. Их магия почти похожа на чары сирен. Ни один человек не может устоять перед силой водяной или древесной фейри. — Киллиан ухватил прядь моих волос, поигрывая с кончиком. — Я попросил Уиллоу сосредоточить ее магию на тебе. Мои охранники хотели трахнуть тебя. Я почти… — сглотнув, он замолчал, — но ты не поддалась.

Я почти сломалась…

Киллиан отпустил кончик волос и коснулся пальцами моей ключицы.

— Ты не фейри. Но никто не выжил. После тебя мы протестировали тридцать Объектов, и семнадцать из них мертвы. Но не ты. Почему? В чем твоя особенность?

— Ни в чем, — прошептала я, голова кружилась от информации, — я обычный человек.

— Ложь. — Киллиан придвинулся ближе, его губы задержались над моими. Он убрал прядь волос мне за ухо. — Мы с тобой знаем, что это не так. — Его яркие глаза изучали мои. На мгновение его внутренние барьеры пали, позволив мне заметить мягкость в его взгляде, отчего у меня перехватило дыхание.

— Тогда кто я?

Я испуганно сглотнула, но совершенно не по тем причинам, по которым следовало бы.

— Не знаю. — Голос Киллиана был тихим, крики и бормотания ударялись о пузырь, в котором мы, казалось, находились. — Просто знаю, что ты очаровываешь и интригуешь всех, с кем вступаешь в контакт. — Он провел рукой по моим волосам. — Ты можешь блокировать воздействие фейри и похожа на нас.

Последняя фраза окутала меня, я ощутила нарастающее желание.

У меня перехватило дыхание, и я застыла под вниманием повелителя фейри.

— Я самый могущественный фейри в этой стране. И я не люблю чего-то не знать, — продолжил он. В голосе Киллиана сквозило раздражение, но он все еще с интересом разглядывал меня. — Либо я разберусь в чем дело, либо… — Он наклонил голову так, словно собирался поцеловать меня. Я дышала через нос.

— Либо?

— Уничтожу.

Киллиан повернулся и вышел, за ним захлопнулась дверь. Он оставил меня в одиночестве, голова кружилась, я чувствовала себя так, словно меня накрыло волной, будто тонна воды придавила меня и расплющила. Киллиан вырвал землю у меня из-под ног, позволив течению унести меня.

— Убить. Убить. Я должен их убить. Это единственный вариант, — проговорил голос, привлекая мое внимание к камере. Молодой юноша, мистер Петров, бормотал себе под нос и дергал руками так, словно перестал себя контролировать. — Очистить мир. Они должны умереть.

— Кто? Кто должен умереть?

Я сделала шаг к клетке.

Голова парня начала болтаться, он замахал руками.

— Умри. Убить.

Юноша начал раскачиваться, казалось, он меня не слышит и не видит. Я смотрела вдоль ряда клеток, на каждого из них. Внутри нарастали страх и печаль.

Я могла стать такой же. Почему этого не произошло? Чем я отличалась?

От последней клетки донесся крик, фигура, похожая на скелет, свернулась в клубок и издала мучительный вопль. Я развернулась. Из носа и глаз женщины хлынула кровь. Ее рот открылся, а костлявая рука потянулась ко мне сквозь решетку. Взгляд был туманным, и в нем стояла пустота. Женщина едва походила на человека, но я все равно хотела помочь ей. Страх подскочил внутри, но мои ноги будто сами собой понесли меня к клетке. Я присела на корточки рядом с женщиной.

— Я с тобой. Ты не одна, — тихо произнесла я.

Преодолевая отвращение, я взяла ее за руку. Я не знала, понимает ли она, что я нахожусь рядом, но я держала женщину за руку, чувствуя, как жизнь покидает ее. Лужа крови скапливалась под ее головой. А потом женщина перестала дышать.

— Мне жаль.

Мне стало больно, когда я подумала о том, через что пришлось ей пройти. Это моя вина. Я дала повод Киллиану и чувствовала себя виноватой за то, что выжила, тогда как эти люди нет.

Эмоции разрывали мою грудь. Эти люди, такие же как те, что я встретила у Китти, как Рози или дети моей горничной Майи. Люди, пытающиеся выжить в Диких Землях, делая то, что, по их мнению, будет лучшим для их семей. Внутренняя боль разрывала меня на части.

Внезапно женщина резко втянула воздух и подняла голову. Истощенные пальцы больно вцепились в мою руку, ногти впились в кожу. С криком я отпрянула назад. Голова женщины упала на землю, тело замерло, а изо рта и носа сочилась кровь.

Мертва.

Хватая ртом воздух, я привалилась к стене, тело дрожало. «Какого черта?» Я знала, что на пороге смерти тело человека может реагировать так, но от этого знания легче не становилось.

— Мисс Ковач. — При звуке мужского голоса я посмотрела налево. Йэн, молодой охранник. — Пора возвращаться в камеру.

Он показал наручники.

Неуверенно вставая, я кивнула, оцепенело наблюдая, как Йэн заковывает меня и выводит из помещения.

То, что таблетки еще не подействовали, не означало, что так и останется. Я могла оказаться здесь, на месте этой женщины. Бормотать себе под нос, ожидая, когда мой мозг расплавится.

Мне было необходимо убраться отсюда. Я посмотрела на Йэна: он смотрел вперед, но я приметила румянец на его щеках, когда Йэн ощутил мой пристальный взгляд.

Я ему нравилась.

И я собиралась использовать это, чтобы освободиться.

* * *

— Черт возьми, вытащи палец из ее носа.

Голос прорывался в мои сны, блуждая по грани полубессознательного состояния. Знакомый тенор пробудил во мне чувства счастья и безопасности, которые я ощущала в Халалхазе. Этот голос заставлял меня цепляться за надежду.

Писк.

— Нет, не думаю, что ей это нравится.

Писк.

— Ложь! Я так не делаю.

Писк.

— Ты обещала, что никогда не будешь упоминать этот инцидент. Мне неприятно его вспоминать, — прошипел голос, звучащий очень реально, отчего я начала просыпаться.

Моргнув, я ощутила что-то липкое. Открыв затуманенные глаза, я посмотрела на фигуры и поняла, что одна из них засунула мне длинный палец в нос.

— Что за черт? — пробормотала я, отпрянув и врезавшись головой в каменную стену. Мой мозг пытался воспринять яркие цвета, взрывающиеся на фоне тусклого серого.

— О, маленькая рыбка проснулась.

Писк.

— Ты разбудила ее. Не обвиняй меня в этом.

Я лихорадочно пыталась осознать, кого вижу перед собой. Неужели я все еще сплю? Или я нахожусь в Халалхазе и все, что было после, просто кошмар?

«Нет…» Мой взгляд блуждал по сторонам. Я была в той же самой камере во дворце, где и жила последние несколько недель. Раскладушка и комковатая подушка все те же, но фигуры передо мной не вписывались в эту обстановку.

— Опи?

Я смотрела на знакомую фигуру, держащую в руках метлу. Домовой с лицом в форме сердца, большим носом, слегка заостренными ушами, карими глазами, каштановыми волосами и бородой стоял передо мной. На его спине сидело существо, сбившее меня с толку.

Битзи.

— Привет, рыбка, — ухмыльнулся он, откидывая назад золотую кисточку на голове.

— Опи… — повторила я. Мозг не мог осознать то, что видели глаза.

Писк.

— Нет. Я уверен, что голова у нее в порядке.

Писк.

— Эй. Меня можно было бы и запомнить, — фыркнул он, уперев руки в бока и свирепо уставившись на беса. Наряд был ослепляющим. Нижняя часть тела была обернута в ярко-бирюзовые шорты, похожие на носовой платок. На верхней половине красовались красные и желтые пуговицы, скрепленные розовыми шнурками, напоминая бюстгальтер. Вместо шляпы бант для занавесок. А бороду украшала пурпурная лента.

— О боже. — Я села и в счастливом замешательстве покачала головой. — Что вы здесь делаете?

— Что ты здесь делаешь? — Опи скрестил руки на груди, приподняв кустистую бровь. Битзи обвиняюще покачала головой. — И это я молчу о том, что ты сбежала из Халалхаза, даже не попрощавшись.

Писк. Палец Битзи взлетел вверх, отчитывая меня разными способами.

— Решила умереть здесь?

— Я ничего не решала. — На мгновение я нахмурилась, подумав о предательстве Уорика, но, увидев Опи и Битзи, ощутила ликование. — Серьезно, что вы здесь делаете?

— Мастер Финн в долгу перед лордом Киллианом. — Опи качнул головой, отодвигая бант в сторону. — Так как тюрьма временно закрыта, мы переехали сюда. Здесь в миллион раз лучше. Обстановка в разы приятнее. Сначала мы работали на верхних этажах, но… — Опи поправил узел на шортах. — Я опять вытянул короткую соломинку и меня отправили убирать камеры заключенных внизу.

Я сощурилась.

— Любопытно. Как часто ты вытягиваешь короткую соломинку?

— Постоянно! Невероятно, да? — Опи театрально вскинул руки. — Мастер Финн говорит, что я везунчик.

Писк.

Улыбка Опи погасла, но он не стал отвечать Битзи, лишь провел метлой взад и вперед по моему одеялу. Не в удаче было дело, все из-за того, что Опи вел себя не так, как подобает домовому. Таким способом от него избавлялись. Но я была благодарна, ведь он оказался здесь.

— Все в порядке. По крайней мере, мне не нужно по-настоящему убираться. — Опи рассеянно подметал одеяло. Он заставил себя улыбнуться. — Я о том, что наверху должно быть все идеально, а здесь? — Он обвел пространство рукой и пожал плечами. — Если не считать дерьмо, рвоту, кровь и вытекших мозгов, то это самая легкая работа на свете.

— Мозгов? — Мои зрачки расширились. Они убирались в лаборатории?

Писк.

— Битзи считает, что ты идиотка.

Опи пропустил мой вопрос мимо ушей.

Я ущипнула себя за нос, все еще пытаясь смириться с тем, что они были здесь. Реальные.

— Ужасная новость.

— Тебе так понравилось сидеть в камере, что ты решила найти другую? — Опи вздохнул. — Я слышал, некоторым женщинам нравится быть закованными в цепи, особенно если это дело рук лорда Киллиана. Но, мне кажется, это перебор.

— Отвратительно. — Я стиснула зубы, шея покраснела — Киллиан высокомерен, бессердечен и…

Я вспомнила события прошлого вечера, ощущение его близости, силы, отдающейся в каждой клеточке моего тела. Напряженный взгляд, когда Киллиан коснулся пальцем моей шеи.

— Горячий? — добавил Опи.

Я посмотрела на него.

Писк.

— Что? — Опи переводил взгляд с Битзи на меня. — Будто вы об этом не думали.

— Нет.

Писк.

— Врете.

Опи закатил глаза.

Писк.

— Скажи, пожалуйста, как часто тебе хотелось засунуть палец ему в нос или куда-нибудь еще?

Битзи моргнула, ее голова склонилась в задумчивости.

— Дважды отвратительно. — Я потерла голову, подтягивая колени и зевая. После вчерашнего эмоционального изматывающего вечера я уснула. Во сне меня преследовали крики, кровь и нападающие скелеты. — Ты можешь стащить мне кофе?

Это место можно было считать безжалостным, ведь даже в Халалхазе я могла выпить кофе перед поркой.

— Прости, я что, по-твоему, похож на баристу?

Опи указал на себя.

— Ты со своим нарядом хорошо смотрелся бы у мадам Китти [2].

— Котенок? — Он выпучил глаза оглядываясь. — Где? Где?

Опи присел на корточки, готовый к бою.

Писк.

— Я умею драться.

Писк.

— Я не кричал, как павлин, и не прятался под подушкой.

Писк.

— Ну, кот был огромным! И клянусь, его специально за мной послали. — Опи сделал круговое движение руками, словно использовал прием из карате. — И не будь такой самодовольной. Ты со мной пряталась под подушкой. Я не видел, чтобы ты бросала ему вызов.

Писк.

— Хватит, — прервала я их спор, подняв руки, — что происходит? — спросила я.

— Ты сказала, что здесь есть котенок. — Он выставил ногу. — Выходи, пушистый комок. Встань же передо мной лицом к лицу!

Я засмеялась. Это как если убрать паутину в заброшенном доме и впустить свет в свою душу. Я рассмеялась и почувствовала себя легче. Я даже не могла вспомнить, когда в последний раз смеялась.

— Что?

Опи уставился на меня.

— Здесь нет кота.

Я поднесла руку ко рту, но смешки все равно вырвались из меня.

— Нет?

Опи медленно опустил руки по бокам, все еще оглядываясь по сторонам.

— Нет.

Я покачала головой, вытирая слезинку, которая бежала с уголка моего глаза. Слеза, пролитая от смеха, а не от боли.

— Тогда зачем ты сказала, что был?

Опи фыркнул.

Писк.

Палец.

Мадам Китти. Личность. Она держит бордель в Диких Землях.

— В Диких Землях? — Опи замер и открыл рот. — Ты была там?

— Да. — Я облокотилась головой о стену. Я запомнила каждую мелочь, связанную с моим пребыванием там. — Всего несколько дней, но я определенно под впечатлением. Думаю, ты бы хорошо вписался в ту обстановку.

— Какая обстановка? — Опи шагнул ближе, в его глазах плескалось удивление. — Мне всегда было интересно сходить в бордель, но мастер Финн говорил, что туда ходят только развратники. Домовые должны ценить то, что у них есть, и не выходить за пределы нашего мира. У нас все самое лучшее. Поэтому нет смысла смотреть на то, как живут другие.

— Лучшее? Для кого? — Я смахнула бант с его глаз, ударив Битзи по лицу. Она сверкнула глазами и оттолкнула меня. Ее жест показался мне таким утешительным. — Это понятие относительное, верно? То, что хорошо для придурка Финна, может не оказаться таким для тебя. — Черт, кажется, я говорю прям как мой старый друг друид. Я часто вспоминала о Тэде и Кек, надеялась, что с ними все в порядке. Что они сбежали и находятся в безопасности. — Мне прививали те же идеалы… зачем что-то менять, если у меня есть все, что пожелаешь? Но чем больше я узнавала, тем сильнее понимала… — Я вздохнула и посмотрела в сторону.

Находясь в Диких Землях, единственное, о чем я могла думать, — как вернуться домой. Я не понимала, что влияние внешнего мира просочилось. Изменило меня.

Могла ли я вернуться в свой окруженный стенами мир и смириться с этим?

В замке загремел ключ, меня охватила тревога, пронзив тело, словно копье. Несмотря на то что мне, скорее всего, принесли завтрак — ежедневная каша, — я нервничала.

Я посмотрела туда, где были Опи и Битзи. Они ушли. Исчезли за секунду. Я обвела взглядом пустую комнату, желая проверить, не увижу ли я, как они уходят.

Нет.

Дверь распахнулась, привлекая мое внимание к входящей фигуре. Резко вдохнув, я прижалась к стене.

Киллиан сам принес мне завтрак.

— Ты хорошо спала, мисс Ковач?

Киллиан выглядел несправедливо красивым. На нем был облегающий темно-синий костюм, светло-голубой галстук и носовой платок в кармашке пиджака. Он держал поднос, на котором была яичница вместо моей привычной каши. Сила Киллиана вырвала кислород из легких, я отвернулась. Глядя в сторону, я пыталась игнорировать его мощь, бушующую вокруг меня.

— Не разговариваешь со мной? — Он подошел к кровати, ожидая моего ответа. Я не так представляла себе Киллиана. Я ожидала жестокости от мужчины, который спроектировал Дом Смерти. Но никак не странной вежливости к пленникам, по отношению ко мне и Адель, сидящей в клетке внизу. Из-за этого я чувствовала себя неуверенно и была настроена скептически. Я ожидала от Киллиана удара хлыстом или кулаком, сбивающего меня с ног. — Понимаю.

Он поставил поднос на край моей постели. От запаха сыра, яиц, хрустящего бекона, фруктов, тостов с маслом и кофе мой желудок заурчал, рот наполнился слюной, маня меня упасть лицом в тарелку и постанывать в экстазе.

Завтрак, достойный лорда.

Я отвернулась и хрустнула челюстью, запах почти заставлял меня упасть на колени. В последний раз я ела настоящие яйца, бекон, фрукты и импортный кофе еще в штабе вооруженных сил людей. Несколько месяцев назад, а казалось, прошли годы.

— Уверяю, в еде нет яда. И таблеток.

Киллиан стоял надо мной, скрестив руки на груди.

Я смотрела на крошечную дырочку в стене.

— Я бы не стал лгать, мисс Ковач. У тебя иммунитет.

Я повернулась к нему и сжала губы.

Киллиан ухмыльнулся, словно мог читать мои мысли.

— Помимо того что ты принимала таблетки в течение двух недель, через несколько дней после начала приема они были в каждом твоем приеме пищи. Объекты принимали лишь одну таблетку в день. И не важно, какой у них был вес, пол. Или здоровье. Все они пострадали в течение первых двадцати четырех часов. — Киллиан откинулся на пятки. — Я хочу протестировать тебя другим способом, если ты не против.

— Если я не против? — зашипела я, гнев вырвался наружу, как яд. — Прекрати! Ты не спрашивал моего разрешения ранее, Киллиан, так что перестань притворяться.

Моментально он приблизил свое лицо ко мне и руками прижал меня спиной к стене.

— Я же говорил. Не называй меня по имени, — закипел он, глаза налились гневом, нос раздулся. Мы смотрели друг на друга, а потом Киллиан прочистил горло. — Не наседай на меня. В отличие от твоего последнего компаньона, я не всегда применяю насилие. — Губами он коснулся моего уха, отчего у меня перехватило дыхание. — Но, если только так ты подчинишься, я выберу вариант насилия. — Киллиан отстранился, дернув за манжеты. — Ешь. Охранник придет за тобой через десять минут.

Киллиан развернулся и вышел.

— О боже… — пропел чей-то голос, и я повернула голову к подносу с едой. Изо рта Опи торчала половина сосиски. Домовой стоял у моего завтрака и обмахивался руками. — Он такой горячий.

Писк.

— Нет, не думаю, что ему это понравится.

Писк.

— Битзи! — Опи открыл рот. — Он наш хозяин. Не передавай мне эти образы.

Писк.

— Ты права. Я уже думал об этом. Он, наверное, занимается этим за закрытыми дверями.

— Пожалуйста, прекратите. — Я потерла лицо. — Меня тошнит от таких разговоров.

— О, тогда ты не будешь это есть? — пробормотал Опи с набитым ртом.

Я повернула голову к своему завтраку, приметив бекон, торчащий изо рта Опи. Битзи пальцем помешивала кофе. Облизав его, она снова засунула лапу в чашку.

Вздохнув, я скрестила ноги и сказала:

— Нет. Ешьте.

— О круто! Мы съели стопку блинов двадцать минут назад, но я умираю с голоду. — Опи запихнул в рот тост, масло стекало по его подбородку.

Замок на двери снова брякнул, и дверь распахнулась. Оглянувшись на своих друзей, я поняла, что они исчезли, словно их здесь и не было.

— Пошли, — рявкнул глубокий женский голос, привлекая мое внимание к двери. Я была потрясена, не увидев молодого красивого охранника Йэна. Вместо него в проходе стояла женщина в фирменной форме с символом Киллиана на груди, на ее поясе висел меч. Она была высокой, остроносой и широкоплечей. Короткие коричнево-золотистые волосы походили на перья. В проницательных карих глазах с золотым отливом плескалось отвращение. Сузив их, женщина пророкотала: — Шевелись!

«Черт». Я поднялась на ноги и осторожно направилась к двери.

— Где Йэн? — спросила я.

— Разве я разрешала тебе говорить, заключенная? — Женщина толкнула меня, и я врезалась плечом в каменную стену в коридоре. — Поэтому, черт возьми, заткнись и делай то, что тебе говорят, пока я не рассердилась.

— Тебе кто-то плюнул в кофе? — пробормотала я.

Она схватила меня за волосы, выражение на ее лице исказилось.

— Какими бы чарами ты ни опутала мужчин, со мной это не сработает. Именно поэтому меня приставили следить за тобой. Йэн слишком привязался к тебе.

Проклятие. Киллиан заметил это прежде, чем я успела воплотить свой план в жизнь.

— Я очень желаю твоей смерти. Так что помни свое место, человек. Или мой нож может случайно скользнуть по твоей шее. Ты этого заслуживаешь.

Женщина толкнула меня вперед, я еле удержалась на ногах.

Черт, чем я ее обидела?

Всю дорогу до лаборатории я молчала, но женщина-охранник пользовалась любой возможностью толкать и бить меня о стены и дверные косяки. К тому времени как мы дошли до места назначения, мои руки были в синяках.

— Никс. — Голос Киллиана прорезал воздух, когда он вошел в комнату с большим стеклом, встречая нас. — Достаточно.

— Я не согласна, мой господин. Думаю, заключенная расслабилась и забыла свое место. Кто она на самом деле.

— И кто же, Никс?

— Везучая! Я не проделала еще дыру в ее груди, — ответила она.

По лицу Киллиана скользнул смешок, он посмотрел мне в глаза.

— Вижу, ты завела друга, мисс Ковач.

Я свирепо посмотрела в ответ.

— Ты свободна, Никс. Я пошлю за тобой, когда нужно будет вернуть ее в камеру.

Никс склонила голову в ответ. Прежде чем уйти, она рыкнула на меня.

— Будь аккуратна. Оборотни-ястребы зациклены на своей добыче и их почти невозможно сбить с цели. Ей действительно нужен лишь повод, чтобы убить тебя.

Ястреб-оборотень. Звучало не очень привлекательно.

— Что я, черт возьми, сделала ей? — Я потерла свои руки, которые болели. — Или все дело в том, что я человек?

— Человек ли ты, этот вопрос интересует меня. — Киллиан подошел ко мне, его крепкое тело обтягивал красивый костюм. — Но Никс не поэтому хочет тебя убить.

— Тогда почему?

— Ты убила ее возлюбленную, Юлию. — Киллиан приподнял бровь. — Всадила в нее пулю, а Никс наблюдала, как Юлия упала в Дунай в ту ночь, когда ты сбежала из Халалхаза.

Я моргнула и оглянулась на дверной проем. Черт возьми… Юлия. Сова-оборотень была девушкой Никс, и я застрелила Юлию, когда мы с Уориком бежали из Халалхаза?

Черт.

— Никс наблюдала за всем в прямом эфире, так что, думаю, у нее достаточно веская причина желать тебе смерти. — Киллиан развернулся и направился к двери. — Поэтому либо ты сделаешь как я говорю, либо я отдам тебя Никс.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Коварные Земли» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Котенок (англ.).

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я