Искупление пороком

Арабель Моро, 2022

Человечество находится на грани гибели. Спасение его ложится на хрупкие плечи Марии. Чтобы сохранить жизни людей, ей придется вернуться в мир живых и вновь встретиться со своим возлюбленным, самим Дьяволом. На Земле же, тем временем, властвуют самые злостные человеческие пороки. Подпитываемые темным учением коварного и алчного сэра Томаса Стаффорда, они проникают в души каждого из живущих людей. Стаффорд жаждет стать единственным правителем Земли. Ради этой цели он готов пойти на все, даже – продать душу Дьяволу. Однако судьба вносит в его планы свои коррективы.

Оглавление

Из серии: RED. Fiction

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искупление пороком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Арабель Моро

* * *

В стране Ксанад благословенной

Дворец построил Кубла Хан,

Где Альф бежит, поток священный,

Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,

Впадает в сонный океан.

На десять миль оградой стен и башен

Оазис плодородный окружен,

Садами и ручьями он украшен.

В нём фимиам цветы струят сквозь сон,

И древний лес, роскошен и печален,

Блистает там воздушностью прогалин.

Но между кедров, полных тишиной,

Расщелина по склону ниспадала.

О, никогда под бледною луной

Так пышен не был тот уют лесной,

Где женщина о демоне рыдала.

Пленительное место! Из него,

В кипенье беспрерывного волненья,

Земля, как бы не в силах своего

Сдержать неумолимого мученья,

Роняла вниз обломки, точно звенья

Тяжелой цепи: между этих скал,

Где камень с камнем бешено плясал,

Рождалося внезапное теченье,

Поток священный быстро воды мчал,

И на пять миль, изгибами излучин,

Поток бежал, пронзив лесной туман,

И вдруг, как бы усилием замучен,

Сквозь мглу пещер, где мрак от влаги звучен,

В безжизненный впадал он океан.

И из пещер, где человек не мерял

Ни призрачный объем, ни глубину,

Рождались крики: вняв им, Кубла верил,

Что возвещают праотцы войну.

Сэмюэль Тэйлор Кольридж[1]

Глава 1

Начнём с того, что я умерла. Многие души, что окружали и окружают меня с тех пор, как я преступила порог жизни, утверждают, что почти не помнят того, как умерли, и что последовало в первые минуты за этим. Но я помню. Я помню всё, что произошло в тот день, в мельчайших подробностях. Не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я оказалась здесь, но последние часы, последние минуты и секунды своей жизни я продолжаю помнить так же ясно, словно бы это произошло только вчера. Каждой клеточкой тела я ощущаю ту боль, что предшествовала моей смерти. Нет, не физическую боль я сейчас имею в виду. Сожжение на костре — это ужасная смерть, причиняющая немалые страдания телу, но всё же они никоим образом не могут сравниться с той болью, что переполняла мою душу в момент, когда она покидала тело.

Я предала друга. Единственного друга. Хуже того, я разбила сердце тому, кто искренне любил меня и к кому я сама была не менее искренне привязана.

Моя душа пребывала в Раю, но воспоминания о последних днях жизни терзали её не хуже адовых наказаний. Как я уже сказала, мне сложно оценить то количество времени, которое я провела в этих благословенных землях. Здесь, в Раю, понятие времени совершено исчезает. Дни тут не сменяют ночи, а яркое тёплое солнце не заходит ни на миг. В райских землях не бывает туч и нет дождей, но местная растительность бурно процветает, питаясь соками самой Земли.

Рай, где оказываются души умерших зверей и праведных людей, несколько отличается от того, что я представляла себе в бытность жизни. Отчего-то я полагала, что в Раю человек должен получить всё то, чего ему не доставало при жизни. Например, если он много голодал, то в мире мёртвых получит разнообразную пищу, или же, если страдал от холода, то в Раю станет греться в тёплых лучах солнца. Всё это, конечно, так, но всё же не совсем. Дело в том, что в Раю никто не подразделяется по типу перенесенных страданий. Все здесь живут в абсолютном равенстве и единении с природой. Люди тут ничем не отличаются от простых животных. Мы едим то, что дает нам природа, проводим время за песнями, играми и созерцаниями красот, подаренных Богом. При жизни многие из нас не поверили бы в то, что этого вполне достаточно и что на самом деле человеку для счастья не нужны ни золото, ни драгоценные камни, ни дома или дорогие одеяния. Ничего этого нет в Раю, и всё же души людей тут обретают истинное счастье.

Наверное, и я была здесь счастлива. Я не испытывала страданий, и у меня имелось всё, чего бы мне ни хотелось. И всё же, в отличие от большинства обитающих в Раю душ, я не способна была постичь до конца всеобщую гармонию этих земель. Часто я, ускользая от игр и песнопений, коим так любят предаваться обитатели Рая, бродила в одиночестве вдоль Священной Реки. Шум её вод, казалось, заглушал терзавшие меня мысли, а влажный, будто бы пропитанный целебным эфиром воздух давал успокоение. Гуляя там, я нередко размышляла о том, что эти бурные потоки не просто дают жизнь обитателям Рая, но, стремительно вырываясь за пределы благословенных земель, несут свои священные воды сквозь мир Чистилища в пустынные, горячие земли Ада. Тогда я падала на колени и касалась воды в надежде на то, что река услышит и запомнит мою грусть, а затем передаст её, как весточку, старому другу, страдавшему где-то там, в самом сердце Ада.

Священная река брала своё начало на вершине Божественной Скалы, как её называли обитатели Рая. В действительности это был высокий каменистый холм, одна из сторон которого, словно бы обвалившись, резко уходила вниз, открывая путь реке. На вершине у самой границы обрыва, сплетаясь корнями друг с другом, росли два Великих Древа: Древо Жизни и Древо Познания. Именно о последнем чаще всего вспоминают живые, когда хотят вести речь о первых людях и совершённом ими грехе. Оба этих Древа отличались от прочих растений, что произрастали в Раю, да и в мире живых. Широкие листья их мягко сияли в солнечном свете, а толстые, покрытые грубой тёмной корой стволы, казалось, не смогла бы обнять и сотня человек. Корни их, столь плотно сплетённые друг с другом, словно многочисленные когтистые конечности, выпирали из-под земли, и сквозь них из недр Рая бурлящим потоком пробивали путь воды Священной Реки.

Обитатели Рая, то ли страшась повторить грех прародителей и понести заслуженную кару, то ли не желая уходить далеко от насиженных мест, редко приближались к Великим деревьям. Меня же тянуло к ним постоянно. Мне нравилось подолгу сидеть, опершись спиной на их мощные шершавые стволы, и слушать шум священных вод, истекавших из земли совсем рядом. Это пусть и не отвлекало полностью от тяжелых дум, но хоть немного успокаивало течение мыслей.

Иногда я думала, правда ли, что Самаэль был здесь когда-то? Действительно ли он предлагал Еве вкусить запретные плоды Древа Познания? В такие минуты я с надеждой поднимала взор на ветви Древа, но не находила среди них ничего похожего на змею. Более того, ни на одной ветви ни Древа Жизни, ни Древа Познания я не видела ничего хотя бы отдалённо похожего на плоды. Это было странно, но я верила, что всему есть логическое объяснение. Возможно, после падения первых людей Господь сделал так, чтобы деревья эти больше никогда не могли приносить плоды. Быть может, на его месте я поступила бы именно так. Впрочем, я вряд ли могла бы сказать наверняка, каков он, умысел Божий.

Люди, живущие в Раю, приближены к Богу, но всё же никто из нас никогда не видел его воочию. Мы ощущаем его благодать, разливающуюся здесь повсюду, но если Бог хотел сказать что-то кому-нибудь из нас, то всегда посылал к нему своих вестников — ангелов.

Ангелы, хоть сами и не жили в предназначенном для людей Раю, но являлись здесь частыми гостями. Они не только приносили повеления Господа, но и встречали всех вновь прибывших в Рай. Когда я умерла, меня тоже встречали ангелы. Они вылетели навстречу из врат и помогли моей душе вознестись в эти благословенные земли, где я увидела многих знакомых при жизни людей.

Здесь, в Раю, я снова встретила маму и бабушку Марселлу. Я очень скучала по ним, когда была жива, и мне радостно было узнать, что здесь они обрели счастье. И всё же даже рядом с ними я никак не могла отдать себя гармонии этих мест. Снова и снова я возвращалась к тому, что произошло в день моей смерти. Сколько человек погибло тогда! Некоторых из них я постоянно вижу в Раю рядом с собой. Могла ли я изменить что-либо? Можно ли было заставить Самаэля не вмешиваться? Я хотела бы задавать себе именно эти вопросы, но отнюдь не они больше всего тревожили мою душу.

— И снова ты здесь, — сказала бабушка Марселла, приближаясь к Великому Древу. Я провела здесь много часов, и это, очевидно, встревожило старушку.

Здесь, в Раю, она, хоть и сохранив облик пожилой женщины, была живее и энергичнее, чем в те годы, что я знала её при жизни. А ещё здесь она была счастливее. Старушка нашла меня там же, где находила уже бессчётное число раз. Она села рядом, привалившись спиной к огромному стволу Великого Древа, и с минуту молча наблюдала за мерным течением вод Священной Реки.

— Ты снова думаешь о нём? — спросила бабушка Марселла.

Я кивнула в ответ, но не нашла в себе сил произнести это вслух. Даже сейчас я не могла признаться себе в том, что совершила ошибку. Да и ошибка ли это была? Любой здравомыслящий человек скажет мне, что я была права, когда отвергла предложение Дьявола. Но вправе ли я была разбивать ему сердце?

Он был моим самым преданным другом. Преданным… Мне всегда казалось странным это слово. Как будто тот, кто преданно относится к другому, самим этим словом обрекает себя на то, чтобы быть преданным. Почему эти два столь разных по значению слова столь близки в написании? Не в этом ли вселенский закон? Если желаешь отдать кому-то своё сердце, будь готов, что рано или поздно его разобьют. Преданный человек неминуемо окажется предан.

— Ты в Раю, золотушечка, — нежно взяв меня за руку, сказала старушка. Её прикосновение казалось тёплым и мягким, но всё же не таким, каким было при жизни. — Неужели ты хочешь посвятить всю вечность, отведённую твоей душе, помыслам о том несчастном дне? Не пора ли отпустить эти воспоминания?

— Он всего лишь хотел спасти меня, бабушка, — едва слышно прошептала я. Эти слова, произнесённые далеко не впервые, показались мне теперь какими-то абсурдными, и я нервно засмеялась. — Он ведь много раз мог заполучить мою душу, но не сделал этого. Даже не попытался. Он лишь хотел спасти меня от смерти.

Я вдруг почувствовала, что вот-вот заплачу, и замолчала. Когда мы плачем при жизни, то чувствуем боль внутри себя и слёзы на щеках. Но знает ли кто-нибудь о том, как плачет душа, давно покинувшая тело? Когда ты мёртв, слёзы физически не существуют, но это не мешает им обжигать душу, оставляя на ней глубокие шрамы, подобные рытвинам на сухой земле. Слезам не место в Раю, и всё же мне хотелось плакать.

Видя эту боль, старушка придвинулась ближе и крепко обняла меня. По-матерински прижав мою голову к своему плечу, она снова заговорила:

— Но ведь он — тот, кого Бог наш проклял и отправил коротать вечность в Аду. Он греховен, а ты чиста. Ты сделала правильный выбор, отдав свою душу Господу.

— Наверное, — тихо ответила я, снова выпрямившись и посмотрев в лицо старушке. — Но отчего-то мне всё время кажется, что я должна была поступить иначе. Пойми, он так одинок и так несчастен. Он открыл мне душу в надежде на доброту, а я вместо этого покинула его. Всё равно что предала. Я бросила его тогда, когда должна была поддержать. Он столько сделал для меня при жизни, и я чувствую, что поступила ужасно неблагодарно по отношению к нему.

— Только ли это вы чувствуете?

Голос, внезапно донёсшийся из-за Древа, напугал меня, так как я не предполагала, что рядом может находиться кто-то ещё. Спустя мгновение из-за огромного ствола Великого Древа вышел ангел. Я удивилась и смутилась его появлению. Смутилась я, потому что разговор наш был слишком личным и слишком опасным для земель Рая. Удивилась же я не собственно появлению ангела. Как я уже говорила, таковые в этих краях бывали ежедневно. Меня удивило то, что это был не просто ангел. Высокий, выше, чем самый большой человек, и статный, он поражал воображение красотой своего лика. За спиной у него были четыре белых расправленных крыла, по два с каждой стороны. Свободные одежды его сияли божественной белизной, а на золотом поясе висел тяжёлый меч с рукоятью из изумруда. Я знала, стоит этому мечу оказаться в руке своего владельца, как он тут же вспыхнет божественным пламенем. Ибо меч этот был пламенеющим, а ангел, владевший им, являлся Херувимом.

Он остановился в шаге от нас и выжидающе наклонил голову. Увидев его, мы замерли, так как впервые в жизни узрели столь приближенное к Богу создание. Старожилы Рая рассказывали, что Херувимы — самая малочисленная каста ангелов, но зато самая близкая к Богу.

— Прошу прощения за то, что напугал вас, — после непродолжительного молчания сказал Херувим.

Чтобы не столь сильно поражать нас своим величием, ангел собрал крылья и мягко присел на траву перед нами.

— Я невольно подслушал вашу беседу, — снова заговорил он. — Вы разговаривали о Самаэле, не правда ли?

— Да, — с некоторой тревогой ответила я и смутилась ещё сильнее, так как ни в коем случае не желала обсуждать свою странную связь с Дьяволом ни с кем, кроме бабушки Марселлы.

Херувим же, казалось, испытывал немалый интерес к этой теме. Я не знала, выискивал ли он грешников в Раю или пытался собрать новые сведенья для извечной борьбы света и тьмы, но я прекрасно видела то, что он не отпустит нас, пока не выведает всё, что ему нужно.

— Вы были знакомы? — осведомился Херувим, обращаясь преимущественно ко мне, так как из подслушанной беседы уже успел понять, что бабушка Марселла не имела знакомства с интересующим его объектом.

— Он был моим единственным другом!

Резкость моего ответа удивила не только ангела, но и меня саму. Скопившаяся за долгое время обида на саму себя возжелала выплеснуться наружу, но я, понимая, что время для этого было самое неподходящее, постаралась успокоиться. Я не верила в то, что Херувим мог желать добра Самаэлю, и не хотела своими необдуманными словами причинить ему ещё большие страдания. Поэтому я постаралась взять себя в руки и отвечать сдержаннее на вопросы божественного создания.

— Вы скучаете по нему? — спросил ангел.

Его слова прозвучали так мягко, что на секунду мне показалось, будто бы он и сам скорбит о Самаэле. Это открытие глубоко поразило меня, и я, до конца не осознавая этого, вдруг смягчилась.

— Мне жаль, что я причинила ему боль, — честно ответила я.

— Вы причинили? — услышав мои слова, Херувим очень удивился. Он наклонился вперед и попросил: — Расскажите мне.

— Я не могу… — ища поддержки и совета, я тревожно посмотрела на бабушку Марселлу, но лицо её не выражало ничего, кроме искреннего благоговения перед ангелом. Она была впечатлена его величием и вряд ли бы посоветовала мне что-нибудь иное, кроме как довериться ему.

Я устало вздохнула и вновь обратила взгляд к божественному посланцу. Быть может, и правда, стоит рассказать всё Херувиму, исповедовать свою душу, и пусть он решит, какое наказание ко мне применить. Вряд ли он сможет придумать что-нибудь хуже той бесконечной пытки самоистязания, которой я ежечасно изматывала сама себя.

— Всё довольно сложно, — сказала я. — Просто… Ох, как же это трудно! Просто он совсем не такой, каким его все считают. Он — лучше. Он — чище. Самаэль — не зло во плоти, просто он запутался. Потерялся. И мне кажется, что я могла бы помочь ему, но я…

— Но вы здесь, — закончил за меня Херувим.

— Но я здесь, — подтвердила я. — Я не пошла за ним, когда он звал, когда он нуждался во мне. Я предала его дружбу и причинила боль, которой он не заслуживал.

— Не говорите так.

В словах Херувима я вновь ощутила искреннюю скорбь. Он словно бы и сам страдал от моей боли. Хотя, возможно, боль у него была другой, но почему-то в это мгновение мне показалось, что чувства наши схожи. Я очень ясно ощутила то, что зря боялась его и что он не желает и не может желать зла ни мне, ни Самаэлю.

Несколько мгновений Херувим молчал, опустив взгляд на траву и углубившись в себя. Когда же он вновь заговорил, лицо его словно бы засияло и стало ещё красивее, если то было возможно.

— Позвольте мне проводить вас в одно место? — спросил он и, очевидно, боясь того, что я испугаюсь или не соглашусь, добавил: — Не бойтесь, там, куда я хочу вас отвести, нет ничего страшного. Вас ждут, и, я уверен, что там вы сможете обрести покой, коего не могли достигнуть прежде.

Я пожала плечами. Когда живёшь в Раю, быстро забываешь, что такое страх. Здесь вас не поджидают никакие неприятности и никто не может причинить вам вред. Херувим, конечно, обладал достаточными силами, чтобы сбросить меня в Ад. Но было ли это наказанием для меня? Возможно, я бы даже поблагодарила Бога за возможность объясниться с Самаэлем, пусть и на его территории.

Увидев моё согласие, Херувим встал и величественно протянул мне руку. Я с трепетом коснулась его ладони. Я была бесплотным духом, но его тело по сравнению с моим было ещё более бесплотным. Прикосновение ангела казалось приятным, необыкновенно окутывающим и лёгким. Он крепко прижал меня к себе, расправил крылья и в ту же секунду взмыл в небо.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искупление пороком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Стихотворение Сэмюэля Тэйлора Кольриджа в переводе К. Д. Бальмонта.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я