Дневник революции. Трилогия

София Эззиати, 2017

С незапамятных времен в системе Сапей существовали федерации по обе стороны Великого Солнца. Но однажды возникло «Единое Око», сформировав мировое правительство и обратив федерации в колонии. Первая книга трилогии повествует о парне и девушке, связь которых была предопределена задолго до их встречи. Происходит процесс становления Сопротивления, и они становятся его частью. Вторая книга – отсылка к прошлому Сольвейг. Мы проходим с ней десятилетний, полный трудностей и открытий путь. Третья книга является продолжением первой. Началась революция. В конце Сольвейг находит встречу со своим врагом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник революции. Трилогия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7. Личный ангел

Из дневника Аска

11 декабря 2772 года

К тому, что было в начале пути уже не вернуться. Движение вперед должно быть непрерывно. И в порядке вещей, что что-то остается позади.

Путь — испытание. Кто-то выдерживает его, кто-то нет. Так и случилось с Бернхардом, да и с Нэмом, в общем-то, тоже. Это мне снилось. Когда я проснулся, то увидел, что ни Сольвейг, ни Барни не было рядом. Приходя в себя, я еще пару секунд сидел неподвижно, а потом отправился искать моих спутников. Идя по прозрачному дну корабля, я мельком взглянул на него и увидел, что мы не движемся. Корабль явно находился на одном месте, но меня смутило то, что я не видел земли. Мне открывался вид на огненно-красное жерло вулкана, стало не по себе.

— Сольвейг! — крикнул я. Она и Барни как раз появились в дверях.

— Аск, что случилось?

— Где мы? — я вопросительно посмотрел на них.

— Мы на планете Ансу́з, — сказал Барни, подойдя ко мне. Сольвейг села в кресло к пульту управления.

— Я что-то пропустил? — не унимался я.

— Я сама не понимаю, что происходит. Планета Райдо находится дальше. Мы правильно составили маршрут, и она уже виднелась. Но почему-то пролетая рядом с Ансуз, корабль остановился. И теперь нас тянет к земле. Все это произошло буквально в считанные минуты. Мы пытались найти какую-то информацию об этой планете и о том, что происходит. Нам удалось найти лишь ее карту, и на данный момент мы знаем наверняка только то, что мы уже очень близко к одному из самых больших вулканов этой планеты, — от такого неожиданного поворота событий я присел на диван и попытался все это как-то осознать.

— Скорость, с которой нас притягивает, не меняется — заметил Барни, подойдя к пульту управления.

— Да, — подтвердила Сольвейг, — это значит, что уже через несколько минут мы окажемся в опасной зоне. Я не могу ничего сделать, не могу увести корабль. Все приборы в норме, но мы попали в сильнейшее магнитное поле.

Вдруг, корабль резко затрясло, и настала тьма. Я оказался на полу на коленях и не видел ничего, а слышал только свое сердцебиение и дыхание. Мгновение спустя, я увидел свечение, как и тогда, на планете Совуло. Это была Сольвейг. Она лежала на полу лицом вниз. Я, не поднимаясь с пола, подполз к ней.

— Сольвейг, — позвал я. Но она так и лежала неподвижно. Перевернув ее и увидел кровь. Видимо, когда затрясло корабль, она, так же, как и я, упала и ударилась головой. Мной овладела паника. Я озирался по сторонам, пытаясь найти Барни. Я хотел крикнуть, но горло, будто сдавили, голос пропал, я не мог произнести ни слова. Это было похоже на самый ужасный кошмар, конца которому нет.

Через несколько секунд корабль снова затрясло. Я крепко держал Сольвейг. Нас откинуло в сторону дивана, за который я уцепился одной рукой. И тут включился свет. Он ослепил меня, и мгновение я ничего не видел. Когда зрение стало возвращаться, я увидел Барни, видел как двигаются его губы, но ничего не слышал. Только мое дыхание и сердцебиение. Брат стал трясти меня за плечи, и только спустя несколько минут я полностью очнулся.

— Аск, ты в порядке? — Барни был сильно взволнован, — Что с Сольвейг? Я звал вас, ты не слышал? Я посмотрел на нее. Кровь мне не привиделась тогда в свете нашей связи.

— Скорее найди аптечку, — сказал я, язык у меня заплетался. Когда он убежал, я принялся осматривать Сольвейг, чтобы найти рану. Волосы были запачканы кровью, но на самой голове раны не было. Не смотря на это, кровь продолжала сочиться, появляясь, будто из воздуха. Я посмотрел на то место, где увидел Сольвейг, после того, как наступила тьма. Это было рядом с пультом управления. Я присмотрелся, чтобы найти следы крови на предмете, об который она могла удариться при падении. Это мог быть только пульт управления, но он был чист. Кровь была только на полу, около ее головы. Я подумал было, что это все мне снится, но услышал голос Барни. Он сидел рядом на полу, я даже не заметил, как он вернулся.

— Аск, я не могу найти рану. Нет никакой ссадины даже. Не похоже, что она ударилась об пол.

— Да, — протянул я.

Тем не менее, пол был залит кровью. Я чувствовал серьезную опасность, которая угрожала ее жизни. Барни проверил пульс, на удивление он был гораздо выше нормы. Это взволновало нас еще больше. Я беспорядочно перебирал в памяти какие-то медицинские знания. Мои мысли прервал Барни:

— Как ты думаешь, где мы? — я посмотрел на прозрачное дно корабля и увидел, что мы снова висим в воздухе. Но поскольку все приборы корабля были выключены, за исключением аварийного освещения, и было ощущение, будто мы слегка раскачиваемся из стороны в сторону, я предположил, что корабль за что-то зацепился при падении.

— Похоже, что сейчас мы висим, как на крючке.

Погасив весь свет, мы стали всматриваться вниз. Пытаясь разглядеть что происходит под нами. Это место напоминало пещеру, где-то слева находился слабый источник света, именно благодаря ему было хоть что-то видно. Вдруг показались огромные существа. В это мгновение мне все стало ясно. Это были Ё́туны, и это значило, что мы находились на земле Ётухейм.

— Барни, — начал было я, но он перебил меня:

— Я понял…

Об этом месте и его жителях было известно из сказаний. Было принято считать это не более, чем легендой. Лично я прочитал об этой ожившей «легенде» в одной из книг моего подвала. Откуда Барни знал ее, мне неизвестно, да это и не имело значения. Я полагаю, что мы оба знали, что ничего хорошего такая встреча предвещать не могла. Ётуны описывались очень жестокими. Как раз в тот момент, когда эта мысль промелькнула у меня в голове, корабль снова зашатало, и послышался скрип люка багажного отсека. Мы переглянулись.

— У нас нет другого выхода, — я посмотрел на Сольвейг — тем более, нам самим не спасти ее, — взяв ее на руки, я поднялся с пола, и сказал Барни взять с собой все самое необходимое, на тот случай, если мы сюда больше не вернемся. Вскоре он пришел с рюкзаком. Яркий свет ворвался в отсек, и я опять на мгновение потерял возможность видеть, а потом услышал крик Барни, которого великан со скрежетом вытаскивал из корабля, задевая своей огромной рукой потолок и пол отсека. Мне это показалось странным, ведь великан был похож на живое существо. Я не успел опомниться, как тот второй рукой уже вынимал из отсека и меня. Я крепко держал Сольвейг все это время. Великан не сделал нам больно. Он не сжимал кулаки, а просто держал нас на ладонях, слегка округлив их, чтобы мы не упали. Сделав всего шаг, великан оказался далеко от корабля. Обернувшись я увидел, что он действительно висел на чем-то вроде троса.

— Барни! Ты цел? — крикнул я, пока великан нес нас:

— Да! Сольвейг не очнулась? — спросил он, обхватив великана за палец, чтобы встать и попытаться увидеть нас. Я посмотрел на Сольвейг. Она лежала все так же неподвижно. А вокруг ее головы опять образовалась лужа крови. Ком подкатил к горлу, и я не смог ничего ответить брату. Великан остановился и опустился на колени. Мы увидели большой город. Когда мы оказались на земле, то увидели, что нас уже ждут. Они были в шлемах, высокого роста. Конечно, не такого, как великаны, но гораздо выше нас. При этом они выглядели воинственно, и за счет железных доспехов — громоздко. Их было семеро. Окружив нас, они жестом указали направление, и мы двинулись в путь. Мы действительно находились в пещере. Странным было то, что временами становилось холодно, дул ледяной ветер, а потом внезапно становилось так жарко, будто тысячи солнц направили на тебя свое тепло. Дорога была каменистой, все вокруг — темно серым. Здания сливались со скалами. А некоторые и вовсе были частью скал. Я нес Сольвейг на руках, старясь идти аккуратно, но постоянно спотыкался о камни. За нами тянулся кровавый след. Мы оказались у входа в величественный замок. Колонны были сделаны из бирюзы. Такого потрясающего зрелища, казалось невозможно увидеть нигде. Нас провели в большую залу. Очень высокие потолки были украшены фиолетовой тканью. Узкие окна тянулись почти до самой крыши. Водопады со стен снисходили в бассейн, который был по периметру всей залы. Странно, что при всем этом не создавалось сильного шума. Потоки воды звучали мягко и степенно. В дальней части залы стоял трон с высокой спинкой так же, как и колонны, сделанный из бирюзы. Сопровождающие покинули нас. Мы обернулись им вслед. Когда они ушли, мы посмотрели на трон, на нем уже сидела женщина. Мы слегка опешили, мгновение назад ее не было.

— Приветствую вас, — она слегка наклонила голову. Это была стройная женщина с белой кожей и длинными прямыми черными волосами. Не смотря на то, что она сидела, было видно, что она очень высокая. У нее были большие зелено-карие глаза и тонкие губы. Она смотрела прямо и внимательно. Мы с Барни поклонились, не сводя с нее глаз. Что-то показалось мне в ней знакомым и близким. Она посмотрела на Сольвейг. Мои руки и одежда были в крови, так же, как и каменный пол залы.

— Я верила, что мы встретимся, — продолжила она. Мы удивленно посмотрели на нее. Ни я, ни Барни не поняли, почему она так сказала.

— Вы не могли бы помочь нам? — начал я — Мы не знаем, что с ней. Уже около часа кровь материализуется, будто из воздуха — она приподняла брови и сказала:

— Не удивительно, не просто же так вы сюда попали. Те, кто вас поймал, добились того, чего хотели.

— Но кто это сделал? Мы никого не видели! — вмешался Барни. Женщина засмеялась:

— Ещё бы, вы увидели. Ваш корабль зацепили духи низших ётунов, которые жили здесь прежде. До того, как Великая война закончилась.

— Великая война? — переспросил Барни, когда она подошла ко мне.

— Ее серьезно ранили. Я не смогу вам помочь. Если вы хотите спасти ее, необходимо добыть Мёд. Раньше он находился в пещере под охраной Гу́ннлед, дочери Гутту́нга, но, если вы помните легенду, Тор хитростью забрал его. Долгое время считалось, что мед утерян навсегда. Но это не так. Один из корней Великого Древа Иггдраси́ль находится здесь, в Ётухейме. И источник Мёда находится в этом корне, там вы найдете хранителей.

Мы были растерянны. Она говорила о древних легендах, как будто бы они были правдой. Все казалось сном. Я посмотрел на Барни. Он усмехнулся, явно не восприняв это все в серьез, но поймав на себе удивленный и немного хмурый взгляд женщины, понял, что она говорит абсолютно серьезно. Улыбка покинула его лицо. Она продолжила:

— Так что же вы, так и будете стоять? — я посмотрел на нее и, запинаясь, спросил:

— Это все правда? — она посмотрела на нас, будто совершенно разочаровавшись, а потом, молча, кивнула.

Я и Барни, поклонившись, направились к выходу.

Не смотря на то, что у нас появилась такая необходимая информация, мной овладело отчаяние. Я не знал, что с этим делать. Сольвейг умирала, я чувствовал это. Барни бегал и пытался выяснить у прохожих, где находится корень. Я сидел на каменной скамье. Она находилась рядом со стволом дерева, ветви которого тянусь к скудным лучам Малого Солнца первого сектора, которое прорывалось сквозь трещины в верху огромной пещеры, накрывшей весь город. На дереве было всего несколько листочков. Казалось, что вот-вот и их не станет, и дерево исчезнет, исчезнет и Ётухейм, и я вместе с ним. Слезы потекли по моим щекам. Мой взгляд не изменился, я не шевельнулся, и не закрыл глаза. Я смотрел на дерево и думал, как же ему удалось до сих пор выжить тут.

— Оно живо потому, что растет из корня Великого Древа. Оно его часть, — я повернулся в сторону, откуда донесся голос. Рядом на скамейке сидел мужчина. Он возник так же внезапно, как и женщина в замке. Я взглянул на него мельком, после чего опустил глаза. Сольвейг лежала у меня на руках. На несколько секунд Тишина поглотила все. Ее нарушил тот, внезапно появившийся человек:

— Все подходит к концу или только началось? — я удивленно посмотрел на него. Он же добродушно посмотрев на меня, спросил:

— Где вы думаете искать корень? — я нахмурился:

— Под землей, видимо, — он посмотрел вокруг:

— Мы уже под землей, разве нет? — я пытался понять, чего он хочет и ради чего это говорит. Все мысли были о Сольвейг. Я опомнился! Мы ведь действительно находились не на поверхности планеты, а в подземной пещере. Но что такое корень Великого Древа? Я задал ему этот вопрос. Он ответил, что вряд ли кто-то это знает.

— Тогда, возможно ли, что мы найдем его? — вспылил я. Он бросил взгляд на меня, а потом посмотрел куда-то вдаль:

— Есть и такие, кому удается найти, — Я пытался найти путь, в голове крутились обрывки мыслей и воспоминаний, среди которых я искал что-то, что может помочь. Мужчина, заметив мое оживление, сказал:

— Я точно знаю, что, если чему-то суждено случится, то это не значит, что случится. Вам обязательно будут мешать. Но будут и помогать. Осознанно или нет. А самое главное, вы должны научиться видеть все это. Отличать помощь от противостояния. Ведь зачастую все не так, как нам представляется. Каждая встреча, каждый разговор и даже простой взгляд может изменить все, — я смотрел на него с удивлением и вдумывался в слова. Эти слова напомнили мне разговоры с Сольвейг. Рассуждения этого мужчины и Сольвейг были схожи. Возможно, именно это заставило меня серьезно отнестись к тому, что он сказал.

Слабый ветер подул мне в лицо, будто вдохнув в меня новую жизнь. Я прижал к себе Сольвейг и повернул голову в сторону, где сидел мой собеседник. Но там никого не было.

— Все на этой планете появляются и исчезают так внезапно? — подумал я.

Барни все это время был на площади и пытался выяснить у прохожих, где же нам найти корень Великого Древа.

— Это просто невозможно. Люди совершенно не хотят разговаривать, не хотят даже выслушать вопрос, — сокрушался он, вернувшись.

— Мы теряем так много времени… Неизвестно, что будет с Сольвейг, сколько она продержится — мы посмотрели на нее, а потом друг на друга. Барни было ринулся к очередному прохожему, который шел у нас за спиной по тропинке, неподалеку от держащегося за жизнь дерева, но вдруг, споткнулся и упал.

— Барни! Ты цел? — он вскочил на ноги и начал искать причину своего падения. Это оказались корни, которые лежали на поверхности земли. Странно, я не обратил на это внимания раньше. А через мгновение осознал, что многие вещи, которые должны были повергнуть меня в шок, я просто не заметил. Например, тот факт, что я вижу дерево, растущее под землей. И я уже не говорю о легендах, которые, как я понял, по словам правительницы, вовсе и не легенды. Это все невероятно. Но я не думал об этом. Некогда прежде я не был в таком состоянии. Время бежало быстро и влекло серьезные последствия, мысли о которых не давали мне покоя. Но что я делал? Я терзал себя за бездействие? За то, что позволял времени ускользнуть? Искал вину в людях, которые не хотели помочь? Или был слеп, когда мне помогали?

— Аск… — вдруг сказал Барни, задумавшись — не думаешь ли ты, что…

— Думаю, так и есть! — выпалил я с огнем надежды в глазах и встал, взяв Сольвейг на руки.

— Но я же еще даже не успел договорить! — удивился Барни.

— Идем скорее! — поторопил его я.

— Но откуда ты знаешь, куда идти? — не унимался он.

— Верь мне, — сказал я — Я не знаю наверняка, но чувствую, что мы идем в верном направлении, — брат широко улыбнулся и догнал меня.

12 декабря 2772 года

Мы потерялись во времени, но скорее всего, было уже за полночь. Сольвейг так и не очнулась. А я и Барни шли по корням Великого Древа. Они становились все более массивными, что подтверждало правильность выбранного нами направления. Границы города давно остались позади. Было темно и это сильно усложняло ситуацию, потому что вскоре корни стали настолько огромными, что мы шли между ними, как будто между стенами. Иногда они, изгибаясь, поднимались над землей, и мы видели, как со всех сторон тянутся корни Великого Древа.

— Видимо, мы уже очень близко — сказал я, и вскоре мы увидели слабый свет впереди.

— Ты оказался прав! — улыбнулся Барни.

Мы ускорили шаг и через несколько минут, приблизились к источнику света. Им оказался маленький костер, который, казалось, вот-вот потухнет, но этого почему-то не происходило. Корни образовали пещеру, в которой было очень легко дышать. В лицо слабо дул свежий ветер. Мы осторожно выглядывали из-за корней, остерегаясь кого-то, хотя пещера казалось безопасной, была абсолютная Тишина. Я и Барни, боясь разрушить ее, молча, осматривались. Положив Сольвейг на землю, я еще раз взглянул на костер. Он находился рядом с одним из самых больших корней здесь, который был раза в два выше меня. Я заметил странные следы на этом корне, которые были до самого его верха и даже заходили на другой корень, лежащий, как своеобразная крыша, и прикоснулся рукой к ним. Тут я понял, что следы выжжены огнем. Неужели этот маленький костер был таким огромным? Казалось, он здесь уже тысячи лет. Мысли будто застыли у меня в голове. Я резко оглянулся. В другой стороне пещеры я увидел силуэт. Он возник бесшумно, не нарушив Тишину. Я смотрел на него, а он на меня. Хотя я и не видел его глаз, я знал, что это так. Барни сидел на земле, рядом с Сольвейг, и заметил силуэт только после того, как я оглянулся. Он был напуган, но не издал ни звука.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник революции. Трилогия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я