Жизнь и смерть ходят всегда рядом. Бывший полицейский влюбляется и пытается помочь найти преступников своей возлюбленной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийства для зрителей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Игра в прятки»
ПРОЛОГ
Серийному убийце Карлу Кеер был вынесен приговор, он выслушал судебный выговор, и определенно принял его очень близко к сердцу. — «Мистер Кеер, вы, по всем известным мне критериям, самый злой человек, который когда-либо предстал передо мной в этом зале суда — ” сказала судья Сана Вильде
«Большое вам спасибо, судья Вильде, — перебил ее Кеер. Я польщен вашими добрыми и, я совершенно уверен, глубокомысленными словами. Кто бы не был рад стать лучшим? Продолжайте же. Это музыка для моих ушей.”
Судья Вильде спокойно кивнула и продолжила, словно Кеер не произнес ни слова:
— В качестве компенсации за эти чудовищные убийства и неоднократные пытки вы приговариваетесь к смертной казни. До тех пор, пока этот приговор не будет приведен в исполнение, вы проведете остаток своей жизни в тюрьме строгого режима. Оказавшись там, вы будете отрезаны от человеческого контакта, как это известно большинству из нас. Ты никогда больше не увидишь солнца. Уберите его с моих глаз!”
“Очень драматично, — крикнул Карл Кеер судье Вильде, когда его выпроводили из зала суда, — но так дело не пойдет. Вы только что вынесли себе смертный приговор. “Я снова увижу солнце и увижу вас, судья Вильде. Вы можете на это поспорить. Я еще увижу Нила Проссе. Конечно, я увижу Нила Проссе. И его очаровательную семью. У вас есть мое слово, мое торжественное обещание перед всеми этими свидетелями, этой жалкой аудиторией искателей острых ощущений и пресс-гиен, и всеми остальными, кто почтил меня своим присутствием сегодня. Вы еще не видели Карла Кеер в последний раз.”
В зале, среди “искателей острых ощущений и пресс-гиен", был и Нил Просс. Он выслушал пустые угрозы. И все же он не мог не надеяться, что тюрьма была так же безопасна, как и предполагалось.
Четыре года спустя Карла Кеер все еще держали в тюрьме, а может быть, и душили-очень подходящее описание — для тюрьмы строгого режима. За все это время он ни разу не видел солнца. Он был отрезан от большинства человеческих контактов. Его гнев рос, расцветал, и об этом было страшно даже подумать.
Среди его сокамерников были, заговорщик и террористы. Заключенных держали взаперти в звуконепроницаемых бетонных камерах размером семь на двенадцать дюймов по двадцать три часа в сутки, полностью изолировав от всех, кроме их адвокатов и охранников высокого уровня безопасности. Об этой тюрьме говорили и сравнивали с “умиранием каждый божий день".”
Даже Карл признавал, что побег из этой тюрьмы был пугающим испытанием, а может быть, и невозможным. На самом деле, никто из заключенных внутри никогда не преуспевал в этом и даже близко не подходил к этой мысли. И все же можно было только надеяться, мечтать, строить планы и упражнять старое воображение. Можно было бы совершенно определенно спланировать небольшую месть.
В настоящее время его дело находится на стадии апелляции, и его адвокат Морин Уйтин, навещает его раз в неделю. В этот день он приехал, как всегда, ровно в четыре часа дня. Морин Уйтин щеголял в длинном серебристо-сером пиджаке, потертых черных ковбойских сапогах и ковбойской шляпе, небрежно сдвинутой на затылок. Он был одет в куртку из оленьей кожи, пояс из змеиной кожи и большие очки в роговой оправе, которые придавали ему вид довольно прилежного певца кантри или любящего кантри профессора колледжа, как вам будет угодно. Он казался довольно странным кандидатом в адвокаты, но у Карла Кеер была блестящая репутация, так что выбор Уйтин не вызывал серьезных сомнений.
Кеер и адвокат обнялись. Как обычно, Кеер прошептал на ухо адвокату:"в этой комнате запрещено снимать на видео? Это правило все еще действует? Вы уверены в этом, мистер Уйтин?”
“Здесь нет видеокассеты, — ответил Уйтин. “У вас есть адвокатская тайна, даже в этой жалкой дыре. Мне очень жаль, что я не могу сделать для вас больше. Я искренне извиняюсь за это. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.”
“Я не сомневаюсь в вашей преданности, Морин.” После этого объятия Кеер и адвокат уселись по разные стороны серого металлического стола для совещаний, надежно прикрепленного болтами к бетонному полу. Так же как и стулья.
Теперь Кеер задавал адвокату восемь конкретных вопросов, всегда одни и те же, на каждом заседании. Он задал их быстро, не оставляя времени на ответы своему адвокату, который просто сидел в почтительном молчании.
–Так что же из этого хуже-предательство или оставление? — Начал было Карл Кеер, но тут же перешел к следующему вопросу.
“Что было самым первым, из-за чего ты заставила себя не плакать, и сколько тебе было лет, когда это случилось?”
А затем “"скажите мне вот что, адвокат: каков средний срок, в течение которого тонущий человек теряет сознание?
“Вот что меня интересует: большинство убийств совершается в помещении или на улице?
“Почему смех на похоронах считается недопустимым, а плач на свадьбе-нет?
Затем между Карлом и адвокатом воцарилось молчание. Иногда осужденный убийца задавал еще несколько вопросов о интересном ему убийце, о котором ему рассказал адвокат.
Затем последовало еще одно объятие, когда Морин Уйтин уже собирался выйти из комнаты.
— Адвокат прошептал, уткнувшись Карлу в щеку. “Они уже готовы идти. Все приготовления закончены. Скоро начнутся важные события. Это будет расплата. Мы ожидаем большую аудиторию. И все это в твою честь.”
Карл Кеер ничего не сказал на эту новость, но он сложил указательные пальцы вместе и крепко прижал их к черепу адвоката. Это было действительно очень трудно, и он произвел на Морин Уйтина безошибочное впечатление, которое мгновенно проникло в его мозг.
Пальцы были в форме буквы дула пистолета.
Часть Первая
ВЕСЬ МИР-ЭТО СЦЕНА
Глава 1
Солдат наблюдал за двенадцатиэтажным роскошным многоквартирным домом и думал: Вот так живут богатые и знаменитые. В лучшем случае глупо, и уж точно очень опасно.
Он начал составлять список возможных вариантов взлома.
Служебный вход в задней части роскошного многоквартирного дома редко использовался жителями или даже их угрюмыми лакеями. Более уединенный, чем главный вход или подземный гараж, он был также более уязвим. Единственная усиленная дверь не демонстрировала никакого внешнего оборудования. Рама была обмотана проволокой со всех сторон.
Любая попытка взлома вызовет одновременную тревогу в главном офисе и в частной охранной фирме, расположенной всего в нескольких кварталах отсюда.
Статические камеры над головой следили за всеми поставками и другими пешеходными потоками в течение дня.
Вход туда был запрещен после семи вечера, когда включались также детекторы движения.
Но серьезной проблемы не было, полагал солдат.
Карим Юси уже двенадцать лет служил капитаном У него было шестое чувство в отношении таких вещей, все, что связано с иллюзией безопасности. Карим видел то, чего не могли видеть другие,-что любовь к технике делает людей самодовольными и слепыми к опасности.
Ответом был вывоз мусора. Карим знал, что это делается каждый понедельник, среду и пятницу после обеда, без исключения. И это было еще одним уязвимым местом этого роскошного здания.
Эффективность — это предсказуемость.
Предсказуемость — это слабость.
Глава 2
И действительно, в 4: 34 вечера дверь служебного входа открылась изнутри. Высокий чернокожий лакей в заляпанном зеленом комбинезоне и серебристом пиджаке прикрепил цепочку от внутренней двери к крючку на внешней стене. Его плоская тележка, нагруженная выпуклыми пластиковыми мешками для мусора, была слишком широка, чтобы пролезть внутрь.
Мужчина двигался медленно, лениво неся по два мешка за раз к двум коммерческим мусорным контейнерам в дальнем конце крытой погрузочной платформы.
"Этот человек все еще раб белых", — подумал про себя Карим. И посмотрите на него-жалкое шарканье ног, опущенные глаза. Он тоже это знает. Он ненавидит свою работу и ужасных людей в здании.
Карим внимательно наблюдал и считал. Двенадцать шагов до двери, девять секунд на то, чтобы бросить туда мешки с мусором, и снова назад
В третий раз Карим проскользнул мимо него незамеченным. И если его собственной кепки и зеленого комбинезона было недостаточно, чтобы обмануть камеру, то это не имело решающего значения. К тому времени, когда кто-нибудь придет расследовать нарушение правил безопасности, он уже будет далеко. Он довольно легко нашел плохо освещенную служебную лестницу. Карим осторожно поднялся на первый пролет, а затем взбежал на следующие три. На самом деле, бег высвобождал сдерживаемый адреналин, который был полезен, чтобы взять себя в руки. На площадке четвертого этажа располагался неиспользуемый чулан, где он спрятал сумку с одеждой, которую принес с собой, а затем продолжил путь до двенадцатого этажа.
Менее чем через три с половиной минуты после того, как он вошел в роскошное здание, он стоял у входной двери квартиры 14А и оценивал свое положение относительно глазка в двери. Его палец завис над зуммером-утопленной в крашеный кирпич белой кнопкой.
Но дальше этого он не пошел. Сегодня он даже не нажал на кнопку звонка.
Не издав ни звука, он повернулся на каблуках и ушел тем же путем, каким пришел. Через несколько минут он снова оказался на оживленной улице.
Тренировка, репетиция прошли довольно хорошо. Никаких серьезных проблем, никаких сюрпризов тоже не было. И вот теперь Карим толкался в потоке пешеходов в час пик. Он был невидим здесь, так же невидим в этом стаде, как и должен был быть. Он не испытывал никакого нетерпения по поводу казни на двенадцатом этаже. Терпение и нетерпение не имели для него никакого значения. Подготовка, сроки, завершение, успех-вот что имело значение.
Когда придет время, Карим Юси будет готов внести свою лепту.
И он это сделает.
Глава 3
Я когда то работал в полиции. Но сейчас у меня была частная практика. Пока что меня это вполне устраивало.
Я стоял, прислонившись спиной к кухонной двери, потягивая из кружки бабушкин кофе и думая, что, может быть, в воде что-то есть, но я знал только одно: мои трое детей растут слишком быстро. Все это происходит в мгновение ока. И вот еще что: либо ты не можешь вынести даже мысли о том, что твои дети уйдут из дома, либо ты не можешь ждать это. Мой младший сын, Пит-младший-теперь будет ходить в детский сад. Он тоже был необычным малым, который редко, если вообще когда-нибудь, молчал, за исключением тех случаев, когда знал, что ты хочешь что-то узнать от него. Его страсти в данный момент включали самые экстремальные игры и все, что связано с космическим пространством, включая очень странное телешоу, с еще более странной музыкой, которую я не мог выбросить из головы.
Еще в подростковом возрасте Паула хотела быть моделью. Она была нашим постоянным художником и актрисой, и брала уроки живописи.
И Ричард, который только что прошел отметку в шесть футов один дюйм, с нетерпением ждал старшей школы. До сих пор он был очень сдержан и не болтал всякую чепуху, и, казалось, лучше других осознавал свое окружение. Ричарда даже завербовали в пару подготовительных школ, в том числе в одну из самых лучших. Все изменилось и для меня тоже. Моя частная практика психотерапевта шла довольно хорошо. Впервые за много лет моя жизнь не имел никакого"официального"отношения к правоохранительным органам. Я был не в курсе происходящего.
Ну, во всяком случае, почти. У меня действительно был знакомая Шелла Моун — один старший детектив по расследованию убийств: Шелла Моун, также известная как скала, если вы спросите некоторых детективов, которые работали с ней. Я познакомилась с Шелл на вечеринке по случаю выхода на пенсию для полицейского, которого мы оба знали. Первые полчаса той ночи мы провели в разговорах о работе, а следующие несколько часов-о себе, о каких-то сумасшедших вещах.К концу вечера мне почти не пришлось приглашать ее на свидание. На самом деле, как я сейчас думаю, она могла бы сама пригласить меня. Но потом одна вещь привела к другой, и еще к одной, и я пошел домой с Шелл той ночью, и мы никогда не вспоминали об этом.. И да, я думаю, что Шелл попросила меня пойти с ней домой в тот вечер. Шелл полностью контролировала себя-напряженно, во всех хороших отношениях. И совсем не обидно было, что она быстро нашла общий язык с детьми. Они ее сразу приняли и полюбили. Она играла с ними — гонялась за Питом на олимпийской скорости через первый этаж дома, ревя, как пожирающий детей инопланетянин, которым она, очевидно, стала, в то время как Пит использовал световой меч Звездных Войн, чтобы держать ее на расстоянии. — Этот меч не может причинить мне вреда! — закричала она. — Приготовься съесть ковер!”
Однако в то утро мы с Шелл не задержались дома слишком долго. Честно говоря, если бы мы остались там, я, вероятно, был бы вынужден утащить ее наверх, чтобы показать ей мои несуществующие гравюры или, возможно, мой световой меч.
Впервые с тех пор, как мы начали встречаться, нам удалось синхронизировать наши планы на несколько дней вперед. Я вышел через парадную дверь, громко распевая окончание хита
Часть 2
“:"прощай, прощай. Прощай, прощай. Прощай, прощай, прощай.” Я знал эти слова наизусть, это был все, что я мог спеть.
Я подмигнул Шелл и чмокнул ее в щеку. “Всегда счастливо улыбайся, — сказал я.
“Или, по крайней мере, будь в замешательстве, — сказала она и подмигнула в ответ
Наша цель кемпинг, открытый для простых смертных вроде нас. Я не мог дождаться, когда доберусь туда и останусь с ней наедине.
Я почти чувствовал, как гудение города уходит из моей головы, когда мы направлялись на север. Окна моей машины были опущены, и, как всегда, мне нравилось ездить на этом чудесном автомобиле. Лучшая покупка, которую я сделал за долгое время. В данный момент жизнь была довольно хороша. Трудно было меня переубедить.
Пока мы мчались вперед, у Шелл возник вопрос:"почему именно Мерседес?”
“Здесь удобно, да?”
“Очень комфортный.”
Я нажал на газ. — Отзывчивый, быстрый.”
— Ладно, я понял, в чем дело.” “Но самое главное-это безопасно. В моей жизни было достаточно опасностей. Мне это не нужно в дороге.”
У входа в парк, когда мы расплачивались за участок, Шелл перегнулась через меня, чтобы поговорить с дежурным. “Большое спасибо. Мы будем с уважением относиться к вашему парку.”
“И что же это было? — Спросил я Шелл, когда мы отъехали.
“Да что там говорить, Я же защитник окружающей среды.”
Место для лагеря было определенно впечатляющим и достойным нашего уважения. Он располагался на маленьком клочке суши, с трех сторон его окружала мерцающая голубая вода, а позади не было ничего, кроме густой зелени леса. Но я нечего не видел, не кого кроме Шелл..
Только та, которая имела значение, Шелл, которая оказалась самой сексуальной женщиной, которую я когда-либо знал. Один только ее вид приводил меня в восторг, особенно здесь, в одиночестве.
Она обняла меня за талию. “Что может быть прекраснее этого?”
Я не мог придумать ничего такого, что могло бы испортить наши выходные здесь, в лесу.
Глава 4
ИСТОРИЯ, ТРИЛЛЕР, ПРОДОЛЖАЛАСЬ. Через сорок восемь часов после репетиции, безупречно пройдя весь путь, Карим Юси вернулся в многоквартирный дом с его богатыми и беззаботными жильцами.
Но это была не тренировка, а настоящая работа, и его затошнило. Это был поистине великий день для него и для его дела.
И действительно, в 4: 34 пополудни дверь служебного входа открылась, и все тот же высокий черный портье вяло выволок на улицу свои мусорные мешки. Старый черный Джо, подумал Карим Юси. Все еще в цепях, ведь ничего не меняется, правда? Ни за какие сотни лет.
Не прошло и пяти минут, как Карим Юси уже был наверху, на двенадцатом этаже, возле квартиры женщины по имени Мия Стоун.
На этот раз он позвонил в колокольчик. Дважды. Он ждал этого момента так долго-месяцы, а может быть, и всю свою жизнь, если быть честным с самим собой. — Ну и что? — Глаза Мии Стоун блеснули за глазком 14А. — кто там?”
Карим Юси позаботился, чтобы она увидела его комбинезон и кепку с надписью"МО". Без сомнения, для этой женщины он был бы похож на любого другого смуглокожего работника техобслуживания-человека, который должен был мастером в своей профессии. В конце концов, она была известным криминальным писателем, и это было очень важно для истории. Решающая деталь.
— Миссис Мия Стоун? В вашей квартире произошла утечка газа. Кто-нибудь звонил Вам из офиса?”
— Ну и что же? Не поняла.”
У него был невероятно сильный акцент, и английский язык казался ему настоящей пыткой. Он говорил медленно, как какой-то идиот. “Утечка газа. Пожалуйста, миссис? Я могу к Вам зайти проверить оборудование, утечку? Вам Кто-нибудь позвонил? Предупредили, что я приду?”
“Я только что вернулась домой. Никто не звонил” — сказала она. “Я ничего об этом не знаю. Я не думаю, что там было какое-то сообщение. Полагаю, я могу это проверить.” “Ты хочешь, чтобы я пришел попозже? Тогда исправим утечку газа? Ты чувствуешь запах газа?”
Женщина вздохнула с нескрываемым раздражением человека, у которого слишком много тривиальных обязанностей и недостаточно наемной прислуги. “О, ради Бога, — сказала она. “Тогда входите. Поторопись с этим. Мне нужно закончить одеваться и выйти отсюда через двадцать минут.”
Услышав щелчок засова, Карим Юси приготовился. В тот момент, когда женщина приоткрыла дверь и он увидел оба ее глаза, он бросился вперед.
Чрезмерная сила была в данном случае излишней, физически говоря, но она имела большую полезность. Мия Стоун открыла дверь и отступила на несколько шагов. Его удар был таким сильным, что даже туфли на высоких каблуках упали с ее ног, обнажив ярко-красные ногти на ногах и длинные костлявые ступни.
Прежде чем ее шок и удивление сменились криком, Карим Юси оказался на ней, прижавшись к ее груди всем своим весом. Прямоугольник серебристой клейкой ленты, которую он приклеил к штанине брюк, быстро переместился на рот женщины. Он резко включил магнитофон, чтобы показать, что говорит серьезно и что ей будет глупо сопротивляться. “Я не желаю тебе зла” — сказал он, и это была первая ложь из многих.
Затем он перевернул ее на живот и вытащил из кармана красный собачий поводок, закрепив его на ее шее. Поводок был ключевой частью плана. Это была недорогая нейлоновая сетка, но более чем достаточно прочная.
Поводок был ключом к разгадке, и только первым, что он оставит здесь для полиции и для тех, кто еще заинтересуется.
Женщине было около сорока лет, волосы выкрашены в светлый цвет, но она не была физически сильной, несмотря на то, что старалась держаться стройной.
Теперь он показал ей кое-что-нож для разрезания коробок! Очень неприятный на вид инструмент. Убедительный.
Ее глаза широко раскрылись.
— Вставай, трусиха” — прошептал он ей на ухо. — Или я разрежу тебе лицо на ленточки. — Он знал, что мягкость его голоса была более угрожающей, чем любой крик. Кроме того, тот факт, что его английский внезапно улучшился, смущал и пугал ее. Когда она попыталась встать, он резко дернул поводок на ее тощей шее. Она тут же упала на четвереньки.
“Этого вполне достаточно, Миссис Олсен. Не двигайся, ни на дюйм больше. Будьте очень спокойны, очень спокойны. Сейчас я использую нож для разрезания коробок.”
Ее дорогое черное платье упало, когда он разрезал его на спине. Теперь она безудержно дрожала и пыталась закричать, но кляп не давал ей этого сделать. Без одежды она выглядела еще красивее-крепкая, немного привлекательная, хотя и не для него.
“Не волнуйтесь. Я не трахаюсь по-собачьи. А теперь иди вперед на коленях. Делай, как я говорю! Это не займет много вашего напряженного дня.”
Она только застонала в ответ. Чтобы донести эту мысль до нее, Карим Юси пнул ее каблуком ботинка сзади.
Наконец она начала ползти.
“Как тебе это нравится? — спросил он. “Неизвестность. Разве не об этом ты пишешь? Вот почему я здесь, ты же знаешь. Потому что вы пишете о преступлениях в своих книгах. Можете ли вы решить эту проблему?” Они медленно прошли через кухню и столовую, а затем в просторную гостиную. Одна стена целиком была занята книгами, многие из которых были ее собственными. Стеклянные раздвижные двери в дальнем конце комнаты вели на террасу, уставленную причудливой садовой мебелью и блестящим черным грилем.
— Посмотри на все свои книги! Я очень впечатлен. Вы все это написали? И иностранные издания тоже! Вы сами делаете какие-нибудь переводы?
Карим резко дернул поводок, и миссис Мия Стоун повалилась на бок.
“Не двигайся. Замри! У меня еще много работы. Ключи к растению. Даже вы-ключ к разгадке, Миссис Мия Стоун. Ты уже все поняла? Разгадала тайну?” Он быстро переставил кое что в гостиной именно так, как хотел. Затем он вернулся к женщине, которая не двигалась с места и, казалось, уже начала играть свою роль.
“Так это ты? На этой фотографии? — вдруг спросил он с удивлением в голосе. “Это ты и есть.”
Карим ткнул ее ногой в подбородок, чтобы заставить посмотреть. Над богато украшенным диваном висел большой портрет, написанный маслом. На ней была изображена Мия Стоун в длинном серебристом платье, ее рука покоилась на полированном круглом столе с замысловатой цветочной композицией. Лицо его было суровым, полным незаслуженной гордости.
“Это совсем на тебя не похоже. В реальной жизни ты еще красивее. Еще сексуальнее без одежды” — сказал он. — А теперь наружу! На террасу. Ты станешь очень известной леди. Я обещаю. Твои поклонники уже ждут тебя.”
Глава 5
После того как Карим еще раз сильно дернул за поводок, Мия Стоун с трудом поднялась на ноги, затем вытянула руки и наконец обрела равновесие, чтобы, по крайней мере, идти.
Все здесь казалось таким нереальным. Дрожа, она попятилась на террасу-пока железные перила не коснулись ее поясницы. Все ее тело сотрясала дрожь. Двенадцатью этажами ниже по улице ползли машины в час пик. Пешеходы, сотни из них, шли по тротуарам, большинство с опущенными головами, не подозревая о том, что происходит в доме-башне.
Карим Юси протянул руку и сорвал ленту со рта женщины.
— А теперь кричи, — сказал он. — Кричи так, как будто это твои последние минуты жизни! Кричите так, будто вы до смерти перепуганы! Я хочу, чтобы они услышали тебя на другом конце планеты.
Но вместо этого женщина заговорила с ним, заговорила с едва уловимой торопливостью. “Пожалуйста. Ты не должен этого делать. Я могу тебе помочь. У меня очень много денег. Ты можешь взять из квартиры все, что захочешь. У меня есть сейф внутри, во второй спальне. Пожалуйста, просто скажи мне — ”
“Чего я хочу, Миссис Мия Стоун” — сказал Карим и поднес дуло пистолета к одной из бриллиантовых сережек в ее ушах, — так это чтобы вы закричали. Очень, очень громко. Прямо сейчас! Так сказать, по сигналу. Вы меня понимаете? Это простая инструкция-кричи!” Но ее крик был не более чем всхлипом, жалким всхлипом, который поглотил ветер.
— Отлично” — сказал Карим и схватил женщину за голые ноги. “Мы сделаем все по-твоему! — Одним мощным рывком он перебросил ее через перила, и она повисла вниз головой.
Теперь послышались крики, высокие и ясные, словно сработала охранная сигнализация. А Мия Стоун цеплялась за воздух в поисках опоры, которой просто не существовало.
Красный поводок на ее шее свободно развевался на ветру, как струйка крови из яремной вены. Хороший эффект, кинематографический, подумал Карим. Как раз то, что он искал. Все это было частью плана.
Тут же внизу начала собираться толпа. Люди останавливались и показывали вверх. Некоторые начали звонить по сотовому телефону. Другие пользовались телефонами, чтобы делать снимки.
Наконец Карим втащил Мию Стоун обратно и поставил ее на террасу.
“Ты очень хорошо справилась, — сказал он ей, и его голос смягчился. — Прекрасная работа, и я не шучу. Вы можете поверить этим людям с их камерами? Какой-то мир, в котором мы живем.” Ее следующие слова хлынули потоком. “О Боже, пожалуйста, я не хочу так умирать. Должно же быть что-то, чего ты хочешь. Я никогда в жизни никому не причинила вреда. Я ничего этого не понимаю! Пожалуйста… остановись.”
“Это мы еще посмотрим. Не теряйте надежды. Делай в точности то, что тебе говорят. И это самое лучшее.”
— Я так и сделаю. Я обещаю. Я сделаю то, что ты скажешь.”
Он наклонился, чтобы лучше видеть улицу внизу.
Даже в последние несколько секунд толпа внизу росла и росла снова. Он подумал, что те, кто звонит по мобильным телефонам, звонят в полицию-или просто хотят произвести впечатление или пощекотать нервы. Ты не поверишь, что я сейчас вижу. Вот, посмотри сама!
Зрители тоже не поверят тому, что им предстоит увидеть. Никто не будет этого делать, и именно поэтому миллионы людей будут смотреть эти изображения по телевизору снова и снова.
Пока он не решил, что это убийство будет следующим.
“В твою честь, — прошептал он. — И все это в твою честь.”
Глава 6
“А ты разожги огонь” — предложила Шелла. “Я сейчас.”
Я пожал плечами и подмигнул ей. — Я думаю, огонь уже готов, — сказал я. “Я знаю, что это так.”
— Терпение, — сказала Шелл. “Оно того стоит. Я того стою, Нил.
“Я никогда не был разведчиком, — сказал я. “Я слишком возбужден, чтобы быть разведчиком.”
“Терпение. Если хочешь знать, я тоже возбуждена.”
Пока я искал растопку, Шелл распаковала остальную часть багажника машины. Оборудование, которое я вытащил с чердака дома, выглядело как реликвии рядом с ее снаряжением. Она быстро поставила сверхлегкую палатку и принялась наполнять ее надувным матрасом, тепловым одеялом и парой фонарей. У нее даже была система фильтрации воды, на всякий случай, если мы захотим напиться из ручья. Наконец она повесила на полог маленький ветряной колокольчик. Аккуратное прикосновение.
Что касается меня, то у меня была пара хвостов Омара и два великолепных мраморных стейка, мариновавшихся в холодильнике и готовых к жарке. Черные медведи могли быть здесь фактором страха, но обезвоженная пища не была для нас вариантом. “Тебе там нужна помощь? — Спросил я, когда огонь разгорелся довольно сильно, взметая искры к небу. Шелл только что вытащила с заднего сиденья парусину, вероятно, чтобы использовать ее в качестве тента от солнца..
— Да, открой это вино. Пожалуйста, Нил. Мы уже почти все приготовили..”
К тому времени, как вино задышало, Шелл натянула брезент на три ветки над головой, с помощью петлевых узлов она могла поднимать или опускать углы прямо там, на земле.
“Мы должны быть осторожны с едой, — сказала она. — Рыси и медведи, знаете ли. В этих краях водятся медведи.”
“Так я и слышал. — Я протянул ей стакан. “Знаешь, ты довольно ловко управляешься в доме.”
— А ты, держу пари, хороший маленький повар.”
Иногда я пропускал слова Шелл мимо ушей, потому что была слишком занят ее очаровательными карими глазами. Это было первое, что я в ней заметил. У некоторых людей просто замечательные глаза. Конечно, меня отвлекали не только глаза. Во всяком случае, не сейчас. Она уже сбросила туфли и начала расстегивать обрезанные джинсы. И блузку. А потом она уже стояла там в бледно-голубом лифчике и трусиках. На мгновение я забыл о ее глазах, какими бы прекрасными они ни были.
Она вернула мне стакан. “Ты знаешь, что самое лучшее в этом месте?”
“Не совсем уверен, но думаю, что скоро это выясню.
Глава 7
Я всегда чувствовал, что жизнь находится на грани абсурда и бессмысленности, но она все еще может быть красивой, если посмотреть на нее в правильном свете.
Так что остаток раннего вечера был для нас идеальным. Мы с Шелл поспешили, держась за руки, вниз к очень привлекательному большому охотничьему ручью. Мы сняли остальную одежду и вошли в воду. Через несколько неприятных минут вода показалась нам второй кожей на наших телах. В тот момент я не знал, смогу ли когда-нибудь снова выбраться. А мне этого совсем не хотелось. Мы целовались и обнимали друг друга, а потом плавали и плескались, как пара детей на каникулах. Где-то поблизости лягушки-быки пытались петь нам серенаду с неизменным"ква,ква,ква".
“Вы думаете, это смешно? — Крикнула Шелл лягушкам. “Ну, вообще-то, наверное, так оно и есть. Ква! Ква!”
Мы еще немного поцеловались. Она шепнула мне, что у меня самые нежные руки, и попросила легонько поласкать ее, и не останавливаться. Мне нравилось то, что я делал, и я сказал ей, что у нее самое мягкое тело, что было странно, учитывая, насколько она была крепкой. Такое чувственное исследование должно было привести к неприятностям, и оно привело. Мы сделали несколько шагов назад, пока не оказались по грудь в воде. Затем Шелл повернулась ко мне лицом и обвила меня ногами, когда я вошел в нее. Пребывание в такой воде делало все дольше, но все хорошее должно было когда-нибудь кончиться. Шелл закричала, я тоже, и даже чертовы лягушки на минуту заткнулись.
Потом мы лежали на одеяле на травянистом пляже, где солнце позднего дня высушивало нас, и мы целовались и целовались. В конце концов мы не спеша оделись и приготовили себе ужин. “Я мог бы привыкнуть к этому, — сказал я Шелл. “По правде говоря, я уже привык к этому.”
После бифштекса и омара, а также моего полузасыпанного салата, на десерт была порция убийственных пирожных. В этот момент я уже был готов опробовать палатку вместе с моей Шелл.
К тому времени, как стемнело, мы чувствовали себя довольно расслабленными и счастливыми. Работа была всего лишь воспоминанием. Медведи и рыси вызывали у нас лишь легкое беспокойство.
Я посмотрел на нее сверху вниз, уютно устроившуюся в изгибе моего тела у огня. Сейчас она казалась такой же мягкой и уязвимой, какой была сильной и невозмутимой на своей работе.
“Ты потрясающая, — прошептал я. — Весь этот день был похож на сон. Не буди меня, ладно?”
“Я люблю тебя” — сказала она. Затем она быстро добавила: — Упс.”
Глава 8
Слова Шелл повисли в воздухе в течение следующих нескольких секунд, и это был первый раз, когда я был не в состоянии говорить с ней.
“Это просто как-то само собой вырвалось. И вообще, кто это сказал? Извиняюсь. Извини, — сказала она.
“Шелл, я… почему извиняюсь? — Переспросил я.
— Нил, тебе не нужно больше ничего говорить. Вау. только посмотри на эти звезды!”
Я потянулся и взял Шелл за руку. “Все нормально. Это просто происходит немного быстрее, чем мы оба привыкли. Это не обязательно плохо.”
Шелл ответила мне поцелуями, а потом смехом, и еще раз смехом. Все это могло бы быть неудобно, но почему-то все было как раз наоборот. Я крепко обнял ее, и мы снова начали целоваться. Я пристально посмотрел ей в глаза. — Ну и ну, — сказал я в ответ.
И поэтому тот факт, что ее телефон в этот момент зазвонил, был… чем? Поэтическая справедливость, я полагаю. Классическая Ирония судьбы? Но самое смешное было в том, что именно мне всегда звонили по мобильному в самый неподходящий момент. Телефон в палатке снова зажужжал. Шелл смотрела на меня, не двигаясь.
— Ответь на звонок, — сказал я ей. “Это тебе звонят. Ты должна ответить на него. Я знаю, что ты обязана.”
— Дай мне только посмотреть, кто это.”
“Все в порядке, — сказал я. — Посмотри, кто это.”
Кого то убили. Нам нужно вернуться в город.
Она нырнула внутрь. Через несколько секунд я услышал, как она говорит по телефону. — Это Шелл Моун. — Что произошло?”
Я был отчасти рад за Шелл, что она была так востребована. Вроде как рад. Я слышал от своего друга детектива, что ее будущее в департаменте было таким же светлым, каким она хотела его видеть. Между тем этот звонок мог означать только одно. Я взглянул на свои часы. Возможно, мы вернемся в город к десяти тридцати или около того. В зависимости от того, хотела ли она, чтобы я надавил на нее.
Когда Бри снова вышла из палатки, она уже сменила шорты на джинсы и застегивала молнию на толстовке с капюшоном. “Тебе вовсе не обязательно ехать. Я постараюсь сделать это как можно быстрее. Вернусь к завтраку, если не раньше.”
Я уже начал собирать наши вещи.
Она вроде как рассмеялась. “Я действительно сожалею об этом. Черт, Нил. Я даже не могу выразить, как мне жаль. И как я разозлилась.”
“Не бойся, — сказал я. — Это был идеальный день.”
Глава 9
Мы добрались до многоквартирного дома в 10: 50 вечера, убийство произошло шесть часов назад. Шелл предложила подбросить меня до дома, но я знал, что ей не терпится попасть на место убийства. Это было громкое дело, это мы знали наверняка.
Все еще было очень оживленно и жутко. Здесь было примерно столько же репортеров и газетных автобусов, сколько я и ожидал. В этом деле уже было написано"безумие убийства": богатая жертва, автор бестселлеров, убитая в предположительно безопасном районе самым ужасным образом. Удостоверение личности Шелл позволило нам добраться до обочины, подъездная дорожка высокого здания была оцеплена. Технически это была часть места преступления, учитывая, что жертва убийства действительно приземлилась там после того, как ее сбросили с террасы на глазах у десятков свидетелей.
Команда техников в белых костюмах все еще осматривала разрушенный фургон, на который она упала. Он был припаркован у самого входа. На мой взгляд, техники выглядели как призраки в ярком свете ламп. На другой стороне улицы за двойной линией полицейских заграждений толпилось более сотни человек. Ни кто не бросился ко мне, но это ничего не значило. Это не твое дело, напомнил я себе.
Шелл вышла из машины и подошла ко мне. “Почему бы тебе не переночевать у меня? Пожалуйста, не уходи, Нил. Тебя ведь все равно никто не ждет домой, верно? Может быть, мы сможем продолжить позже с того места, где остановились.”
“Или я могу подождать здесь и вернуть тебя как можно скорее” — сказал я и откинулся на водительское сиденье. — Вот видишь! Как хорошо и удобно, можно здесь поспать. Мне будет хорошо здесь, в машине.”
“Ты уверен?” Я знал, что Шелл должна была чувствовать себя виноватой из-за сегодняшней ночи. “Тебе лучше поторопиться. У тебя там, наверху, наверное, полицейские уничтожают следы преступления”
Пара полицейских в форме направилась к нам, когда Шелл наклонилась и поцеловала меня на прощание. “То, что я сказала раньше? — прошептала она. “Я действительно так думаю.”
Затем она резко повернулась к полицейским. “Какого черта вы тут делаете? Возвращайтесь к работе. — Подождите!. Кто-нибудь, покажите мне, куда идти. Где место преступления?”
Перевоплощение Шелл было просто потрясающим зрелищем. Даже ее поза изменилась, когда она направилась к месту убийства. Она выглядела главной, напоминая мне саму себя, но все равно была самой сексуальной женщиной, которую я когда-либо встречал.
Глава 10
В тот вечер мужчина и женщина в спортивных костюмах прятались в толпе, собравшейся на месте преступления. Пока полицейские машины продолжали прибывать, они были там, восхищаясь своей работой.
Блестящего творения Карима Юси больше не было. Тело увезли, но все были под впечатлением. Мужчина блестяще сыграл Карима, и публика была заворожена с того момента, как он вышел на террасу, на свою сцену. По-видимому, многие из этих зрителей все еще были в восторге от бравурного представления, все еще говорили о нем приглушенным шепотом. Какой же это был подходящий выход на бис! Спустя много часов после представления все эти недотепы оставались снаружи роскошного многоквартирного дома. Каждые несколько минут появлялись новые поклонники. Пресса была повсюду, разные крупные издания, газеты, радио, видеохудожники, блогеры.
Мужчина толкнул женщину локтем. “Ты видишь то же, что и я?”
Она вытянула шею, посмотрела налево, потом направо. — Куда посмотреть? Помоги мне выбраться отсюда.”
“В четыре часа. А как вы видите? Это детектив Шелл Моун выходит из машины. А второй-это Нил Проссе. Я уверен, что это они. Просс пришел, и это только наше первое шоу. Мы — создали хит!”
Глава 11
Первые полчаса я пытался убедить себя, что мне достаточно просто сидеть в машине, оставаясь в стороне."Мерседес", наполовину универсал, наполовину внедорожник, был таким же удобным, как и мягкое кресло в моей гостиной. Я переключал различные каналы спутникового радио, а затем слушала местные новости. Я подумал о книге, которая ждет меня дома и на душе стало тепло.
Теперь, когда я вышел из игры, у меня было достаточно времени для чтения. Но был ли я вне игры?
Прислушиваясь одним ухом, я уловил несколько очевидных неточностей в освещении новостей, худшим из которых было сообщение о том, что убийца был кем-то вроде террориста. Это было слишком рано, чтобы перейти к такого рода заключениям. Все новостные каналы в городе были посвящены этой истории, хотя и национальные тоже, все они боролись за уникальность. Это обычно приводило к ошибкам, но СМИ, похоже, не заботило, пока они могли приписать теорию какому-то “эксперту” или даже другому новостному изданию. Не то чтобы убийца заботился о точности. Мне казалось очевидным, что больше всего на свете он хотел просто внимания.
Мне было интересно, был ли кто-нибудь из сотрудников полиции назначен следить за освещением в новостях. Если бы это было мое дело, это было бы одной из первых вещей, о которых я позаботился. Акцент на"если". Потому что это было не мое дело. У меня больше не было дел. Я тоже не скучал по ним, по крайней мере, так я говорил себе, наблюдая за происходящим из машины.
Но было что-то такое в том, чтобы оказаться среди людей на оживленном месте убийства, что заставило мои инстинкты включиться. Я формулировал теории и прокручивал в голове разные сценарии с того самого момента, как попал сюда-и ничего не мог с собой поделать. Убийца, очевидно, хотел получить аудиенцию; его постоянно описывали как “ближневосточного типа", что в сумме означало… что? Возможно ли, что это был новый вид терроризма Как сюда вписался автор бестселлеров о преступлениях? Здесь должна быть какая-то связь. Неужели убийца разыгрывает жестокую садистскую сцену, которую он уже много раз представлял себе? Было ли это чем-то, о чем писал автор? Какой же психопат захочет сбрасывать жертвы с двенадцатиэтажных зданий?
В конце концов любопытство заставило меня подняться на ноги. Я вышел из машины и посмотрел на верхний этаж. Я не видела там ни Шелл, ни кого-либо другого.
Просто быстро оглянись вокруг, сказал я себе.
Глава 12
Кого я пытаюсь обмануть, в любом случае? Истребитель драконов снова вышла на охоту, и это было так естественно, как будто я никогда не уезжал. Даже за те месяцы, что я там был.
Большинство телевизионных камер новостей были установлены вокруг командного центра на уровне улицы. Проходя рядом, я узнал капитана отдела тяжких преступлений Ричарда Тупс. Ричард стоял за букетом микрофонов, которые были воткнуты в самый центр всего этого хаоса, и сам вел допросы.
Это, вероятно, означало, что Шелл все еще была наверху. Я был уверен, что она прекрасно справится. Она не любила полицейскую политику, особенно Ричарда, да и я тоже.-он был слишком строгим человеком, безжалостным придурком. Я знал, что веду себя нехорошо, но капитан мне просто не нравился. В вестибюле многоквартирного дома было относительно тихо, и меня узнали двое полицейских, которые, похоже, не знали, что я больше не работаю и уже давно не работаю. Пока я ехал на лифте до двенадцатого этажа, я действительно не ожидал, что окажусь намного дальше основного периметра. Там наверняка кто-то проверяет пропуска.
Проверяющим оказался был-старый друг, Тим Донас. Я уже много лет не видел Тима и ничего о нем не слышал.
— Посмотри, кто это. Нил Просс.”
— Привет тебе, Тим. ШеллМоун где-нибудь поблизости?”
Тим потянулся к рации, но потом передумал. “Прямо по коридору, — сказал он и указал рукой. Затем он протянул мне пару латексных перчаток. “Они тебе еще понадобятся.”
Глава 13
Я почувствовал легкую дрожь предвкушения, а затем какой-то неприятный холодок. Неужели так легко снова оказаться на линии огня или что там еще? У входной двери в квартиру 14А маленький азиат, в котором я узнал техника, вытирал пыль в поисках отпечатков пальцев. Это говорило мне, что внутри будет относительно спокойно. Химические элементы не вводятся до тех пор, пока не будут завершены работы групп по сбору доказательств.
Я обнаружил Шелл, стоящую в полном одиночестве посреди гостиной, выглядящую задумчивой и далекой.
По ковру цвета слоновой кости тянулась полоска темных полос-вероятно, кровь жертвы. Раздвижная стеклянная дверь была открыта на террасу, и легкий ветерок шевелил занавески. В остальном гостиная выглядела почти безмятежной. На каждой стене висели встроенные книжные полки, заполненные книгами в твердом переплете, в основном художественной литературой, некоторые из которых были написаны самой жертвой, включая иностранные издания. Почему именно писатель-криминалист? — Удивился я. Должна же быть какая-то причина, по крайней мере в сознании убийцы. Был ли этот ход мыслей правильным? Может быть, и нет, но я определенно анализировал эту сцену.
“Ну, как дела? — Наконец я заговорил.
Брови Шелл поползли вверх в удивлении:"как ты сюда попал?"вроде того, но она полностью пропустила эту болтовню. Я никогда раньше не видел ее на работе, и она была совершенно другим человеком.
— Похоже, он вошел через парадную дверь. Нигде никаких следов взлома. Может быть, он выдавал себя за какого-нибудь военного. Если только она его не знала. Здесь ее одежда и сумочка.”
— Что-нибудь пропало? — Я задал вполне естественный вопрос.
Шелл покачала головой: — Ничего особо очевидного. Не похоже, что ее ограбили, Нил. Когда ее сбросили вниз через перила, на ней был бриллиантовый браслет и серьги.их не сняли.” — Я указал на полосы на ковре. “А что ты об этом знаешь?”
— Судмедэксперт говорит, что колени жертвы были окровавлены перед падением-и вот еще что: когда он сбросил ее с балкона, на ней был собачий поводок.”
— Кто-то по радио сказал, что это была веревка. Я думал о петле, но и это не имело для меня никакого смысла. Собачий поводок? Это очень интересно. Странно, но интересно.”
Шелл указала на сводчатый проход и официальную столовую за ним, с множеством стеклянных шкафов, заполненных посудой. — Пятна крови начинаются там, а заканчиваются здесь, в центре комнаты. Она ползла, и ее заставляли это делать.”
“По-собачьи. Поэтому ему нужно было унизить ее, причем публично. Что она могла ему сделать? Как она могла это заслужить?”
“Да, конечно, мне кажется, что это было что-то личное. Может быть, это был ее бойфренд или кто-то, кто мечтал о ней? — Она медленно вдохнула и выдохнула. “Знаешь, это, наверное, было бы твоим делом, если бы ты все еще служил в полиции. Я не сказал ей, что эта же мысль приходила мне в голову уже с полдюжины раз. Странные случаи обычно разворачивались в мою сторону. Так значит, Шелл-это моя замена? Внезапно я задался вопросом, была ли наша встреча на вечеринке такой уж"случайной", как тогда казалось.
“Здесь еще кто-нибудь живет? — Переспросил я.
— Ее муж умер два года назад. Там есть экономка, но сегодня днем ее не было дома.”
Я покачнулся на каблуках. — Возможно, убийца знал об этом.”
— Держу пари, что так оно и было.”
По-настоящему странным было то, что я вовсе не чувствовал себя странно. Я все время замечал разные мелочи. Вышитая подушка с надписью"Зеркало, зеркало на стене". На каминной полке лежала поздравительная открытка. Я взглянул на нее и увидел, что она не подписана. Это значило что-нибудь? Скорее всего, нет. Но может быть. Никогда не знаешь наверняка.
Мы с Шелл вместе вышли на террасу.
“Итак, у него есть все возможности убить ее наедине, но он ведет ее сюда, а вместо этого бросает с балкона” — сказала Шелл, разговаривая больше с собой, чем с кем-либо еще. “Все это так запутано. Я даже не знаю, что с этим делать.” Я посмотрел в окно-пара других роскошных многоквартирных домов через дорогу; Национальный зоопарк чуть левее; больше деревьев, чем можно было бы увидеть в большинстве больших городов. Очень красиво, на самом деле-мерцающие огни по ночам, пятна темно-зеленого цвета, резко освещенные.
Прямо под нами была подъездная дорожка, работающий фонтан и широкий тротуар перед домом. Плюс сотни зрителей.
И тут меня что-то ударило. Или, скорее, то, что я подозревал, вдруг показалось мне достаточно правдивым, чтобы сказать вслух.
“Он не знал ее лично, Шелл. Это совсем не то, о чем мы сейчас говорим.”
Бри повернулась и посмотрела на меня. — Продолжай говорить.”
“Он не убивал ее лично, если это имеет хоть какой-то смысл. Я имею в виду, что это была публичная казнь с самого начала. Все дело было в том, чтобы иметь аудиторию. Он хотел, чтобы как можно больше людей видели, как он убивает ее. Это был настоящий спектакль. Убийца пришел сюда, чтобы устроить шоу. В какой-то момент он, возможно, даже стоял там внизу и выбирал эту террасу для убийства.”
Глава 14
А потом нас стало трое.
Мой друг Сенсен вошел в гостиную. Я знал, что Сенсенн, вероятно, был удивлен, увидев меня, но он не показал вида и остался невозмутимым.
“Вы хотите снять квартиру? — спросил он. улыбаясь — Судя по тому, что я слышал, эта квартира свободна. Вероятно, после сегодняшнего дня она подешевеет.”
“Просто проезжаю мимо. Этот район слишком богат для моего кошелька.”
— Проездом здесь платят не столько, сколько за консультацию.
“Так что же у тебя есть, Ден? — Спросила Шелл. Она называла его Деном, а я — Сенсеном с самого детства. Впрочем, ему нравились оба имя.
— Похоже, никто не заметил, как наш преступник вошел в здание или вышел из него. Пока мы говорим, они просматривают все сегодняшние записи камер наблюдения. Как бы там ни было, это место довольно тесное, с точки зрения безопасности. Если только он не умеет проходить сквозь стены, то наверняка появится где-нибудь на одной из пленок.”
“Как бы то ни было, я не думаю, что этот человек возражает против того, чтобы его сфотографировали, — сказал я.
В этот момент с другого конца комнаты раздался голос полицейского в форме. — Простите, детектив?” Мы все трое обернулись.
— Э-э, мэм? Детектив Шелл Моун? У меня есть к вам один вопрос. От криминалиста из задней комнаты.”
Мы втроем последовали за полицейским по узкому коридору в кабинет. Она была заставлена еще несколькими книгами и французскими литографиями в дорогих на вид рамках, а также несколькими отпускными фотографиями. В квартире, казалось, повсюду стояла качественная мебель-Все тщательно отполировано. У двери стояла картонная коробка, полная спиртного. Был ли убийца тем самым курьером? Так вот как он сюда попал?
В углу стоял гобеленовый диванчик для влюбленных, а на консоли-телевизор. Дверцы шкафа были открыты, чтобы показать DVD-плеер и видеомагнитофон внизу.
Я заметила на полке еще одну открытку. Я посмотрел, и эта открытка тоже была без подписи.
“Может быть, кто-то должен подписать и отправить эти поздравительные открытки, Шелл. Неподписанные. А может, и ничего. Но в гостиной был еще один человек.”
Молодая женщина ждала нас у телевизора. — Сюда, детектив.”
“На что это я должна смотреть? — Спросила Шелл. “Может быть, и ничего… но в проигрывателе есть кассета. Никаких других видеозаписей в комнате не было. Ты хочешь, чтобы я его включила, выбросила или как?.
— Все отпечатки собраны здесь? — Добродушно спросила Шелл.
— Да, мэм.”
— С самого начала дверцы шкафа были открыты или закрыты? — Переспросил я.
— Они определенно были найдены открытыми, точно так же, как вы видите их сейчас. Вы ведь доктор Нил Просс, не так ли?”
Тон молодого полицейского был слегка оборонительным, но Шелл, казалось, ничего не заметила. Она включила телевизор, а затем магнитофон.
Сначала были только помехи. Затем появилась вспышка синего экрана. Ну вот и все, подумал я.
Наконец на экране появилось изображение.
Это был средний снимок темно-синей стены с висящим на ней флагом. Простой деревянный стул был единственным другим предметом на картине.
“Кто признает, флаг? — Спросила Шелл
— Ирак, — сказал я. Это слово упало в комнате тяжелым грузом.
Тогда Бри поступила очень умно. Она поставила пленку на паузу. — Всем выйти, — сказала она. “Сейчас же.”
Несколько других полицейских собрались у двери, чтобы посмотреть, что происходит в кабинете. —
— Верно, Геллмы не знаем, насколько секретной может быть эта запись. Я хочу, чтобы ты поговорил со всеми, кто только что был здесь. Убедись, что это останется тайной.”
Она закрыла дверь в кабинет, не дожидаясь ответа.
“Ты хочешь, чтобы я ушел?” Спросил я ее.
“Нет. Я хочу, чтобы ты остался. И Ден тоже.”
Затем Шелл снова включила пленку.
Глава 15
Из тени вышел человек и вошел прямо в кадр. Убийца? А кто еще это может быть? Он ведь оставил нам эту пленку, не так ли? Он хотел, чтобы мы это увидели. На нем был простой халат цвета овсянки, и казалось, что он невероятно зол на весь мир. В руках у него был автомат, который он положил себе на колени, садясь и обращаясь к камере.
А теперь это было еще более странно. На самом деле у меня перехватило дыхание.
Нутром чую затянут еще на одну ступень. Мы собирались кое-что узнать о нашем убийце, и я готов был поспорить, что это будет не очень хорошая новость. Кожа на его щеках, лбу и выдающемся носу была сильно покрыта оспинами. Цвет кожи, усы и кажущийся рост соответствовали показаниям очевидцев того дня на речной набережной.
Это ведь был наш парень, не так ли? Тот самый, который сбросил автора двенадцати рассказов Мию Стоун с 12 этажа на верную смерть? А перед этим счел нужным унизить ее собачьим поводком?
“Каждый из вас, кто смотрит этот фильм, виновен в убийстве. убивают моих людей.
“А теперь вы заплатите за это своими жизнями. Кровь, которую я пролью сам. Не ошибитесь, один человек может сделать очень многое. Точно так же, как никто из вас не невинен, теперь никто из вас не в безопасности.” Мужчина встал и подошел к камере, глядя на нас так, словно мог заглянуть прямо в кабинет. Затем он просиял самой ужасной улыбкой. Секунду спустя на экране снова появились помехи.
— Господи, — произнес Сенсен в наступившей тишине. “Что это был за сумасшедший кусок дерьма? Кто же этот маньяк?”
Как только Шелл потянулась к кнопке “Стоп”, на экране появилось еще одно изображение
Глава 16
Сначала все было как в тумане-кто-то стоял перед камерой. Когда он отступил назад, мы увидели, что это был тот же самый человек, только теперь одетый в простой зеленый комбинезон и черную бейсболку с надписью.
Очевидно, это была гостиная Мии Стоун. Сегодня. Миссис Мия Стоун стояла на заднем плане на четвереньках, обнаженная и явно дрожащая. Ее рот был заклеен скотчем. А на шее у нее висел красный собачий поводок.
Он все снимал на пленку, играя перед публикой все то время, что был здесь.
Ощущение в берлоге стало еще хуже, чем раньше. Убийца-или террорист, как я уже начал думать о нем-подошел к Миии Стоун. Он с силой дернул за поводок, и она с трудом поднялась на ноги. Женщина безудержно рыдала. Возможно, она уже знала, что сейчас произойдет. Значит ли это, что она знала убийцу? Откуда же она его знает? Из-за книги, которую она писала? Каков был ее последний сюжет книги?
Через несколько секунд мужчина вытащил ее на террасу. Сначала он снял пленку, а потом сорвал ее с губ. С такого расстояния мы почти ничего не слышали-пока он не схватил Миссис Стоун и не свесил ее через край балкона. Затем ее пронзительные крики достигли микрофона камеры, который был установлен примерно в двадцати футах от нее. Все это время убийца оглядывался через плечо, каждые несколько секунд поглядывая в сторону камеры.
— Видишь это? Как он вернулся в кадр? — Сказала Шелл. “Он не просто устраивал шоу для толпы на улице. Это предназначалось и нам-во всяком случае, тому, кто нашел пленку. Посмотри на лицо этого ублюдка. — Теперь он улыбался. Даже с такого расстояния его жуткая ухмылка была ясна и безошибочна.
Следующие несколько секунд показались мне вечностью, как, я уверен, и для Мии Стоун. Он затащил ее обратно на балкон и поставил на пол. Неужели она думала, что будет отсрочка? Что ее пощадят? Ее плечи вздрогнули, а потом она снова заплакала. Примерно через минуту он снова вывел ее на балкон.
“А вот и он, — серьезно сказала Шелл. “Я не хочу на это смотреть.
Убийца был сильным мужчиной, вероятно, выше шести футов ростом и хорошо сложенным. Он потряс меня, подняв Мию Стоун, как штангу, прямо над своей головой. Он еще раз оглянулся на камеру-Да, ублюдок, мы смотрим,-потом подмигнул и сбросил ее с балкона.
— Боже мой, — прошептала Шелл. “Он что, только что подмигнул нам?” Однако он не ушел с балкона. По тому, как он наклонил голову, я понял, что он не смотрит прямо туда, где она упала. Он смотрел на свою аудиторию, на людей внизу, на улице. Он рисковал, хотя в этом не было необходимости.
По большому счету, это было хорошо для нас. Может быть, именно так мы и найдем его, поймаем этого ублюдка. Потому что он был безрассуден-и любил покрасоваться перед публикой.
А потом убийца заговорил в камеру, и это была самая жуткая часть всего происходящего. “Вы можете попытаться поймать меня, — сказал он, — но вам это не удастся… доктор Просс.”
Сенсен, Шелл и я повернулись друг к другу. Мы с Деном лишились дара речи, и все, что Шелл смогла выдавить из себя, это “черт возьми, Нил.”
Готов я или нет, но я снова был в игре.
Глава 17
НУ, Я ЕЩЕ НЕ БЫЛ ГОТОВ. Во всяком случае, не сейчас. Через четыре дня после убийства я думал о своих пациентах. Впрочем, я и так был в состоянии конфликта. Я старался не думать об убийстве Миии Стоун и о том, кто это сделал. убийца-маньяк вполне мог им быть, и откуда он мог меня знать, и какого черта ему от меня нужно.
Я не мог не начать свой день, не посмотрев последние новости по телевизору, слава Богу, за ночь больше ничего не произошло. Больше никаких убийств.
Во всяком случае, утренние сеансы будут держать меня в напряжении. Это был мой самый большой день недели, тот, которого я ждал с нетерпением, но также и боялся в некоторых отношениях. Всегда была надежда, что я могу сделать кому-то что-то хорошее, совершить прорыв. Или, возможно, этого не случится.
Все началось в семь лет с недавно овдовевшего пожарного, который находился в конфликте между чувством долга перед своей работой и детьми и растущим чувством бессмысленности жизни, которое порождало ежедневные мысли о самоубийстве. В восемь я увидел ветеринара, который все еще боролся с демонами, которых привез домой с войны. Его направила ко мне моя собственная психотерапевт Аран, и я надеялся, что в конце концов смогу ему помочь. Тем не менее, это была кризисная стадия его лечения, так что было слишком рано говорить, действительно ли я помог ему.
Затем появилась женщина, у которой послеродовая депрессия вызвала у нее двойственное отношение к своей шестимесячной дочери. Мы обсудили ее маленькую девочку и даже поговорили о моих чувствах-всего на минуту-о том, что Ричард, возможно, собирается в подготовительную школу. Как и в полицейской работе, на сеансах я обычно вел себя неортодоксально, и говорил с людьми, и по большей части свободно. У меня был получасовой перерыв, во время которого я связался с Шелл, а затем посмотрел опять новости по телевизору. По-прежнему ничего нового, никаких новых нападений, никаких объяснений смерти Мия Стоун.
Последней пациенткой этого утра была студентка юридического факультета, чья мистофобия стала настолько сильной, что она начала сжигать свое собственное нижнее белье каждую ночь.
Ну и утро выдалось. Меня это успокоило странным образом. И относительно безопасно-по крайней мере для меня.
Глава 18
Шелл позвонила в офис, когда я ел булочку. “Мы немного поработали над пленками крупным планом, — сказала она. — Скажи мне, что ты думаешь об этом, Нил. На лбу убийцы остался шрам. Форма полумесяца. Оно довольно ярко выражено.”
Я на мгновение задумался, прежде чем ответить. “В какой-то момент это может означать травму головы. Это выстрел в темноте, но он мог повредить лобные доли. Люди с повреждением лобных долей могут проявлять плохой характер и импульсивность.” — Спасибо, док” — сказала Шелл. — Приятно, что ты в нашей команде.”
Я был в команде? С каких это пор? Неужели я согласилась на это? Но я так не думал.
После ленча и очень милой беседы с Шелл по делу об убийстве у меня был последний клиент этого дня, также мой любимый, женщина лет тридцати пяти по имени Сивен Ковин.
Сивен недавно переехала из маленького городка. Она согласилась на преподавательскую работу в юго-восточной части города, что сразу же привлекло ее ко мне.
К сожалению, Сивен сама себе не очень нравилась. — Держу пари, у тебя есть дюжина таких клиентов, как я. Все эти одинокие, подавленные одинокие женщины в большом, плохом городе.”
— Вообще-то нет, — сказал я ей правду, что было для меня ужасной привычкой. “Ты у меня единственная.”
Сивен поняла шутку, улыбнулась и продолжила: “Ну, это просто… жалко. Почти все женщины, которых я знаю, ищут одну и ту же тупую вещь.”
— Счастье? — Переспросил я. “Я хотел сказать-мужчину. Кто-то, кого можно любить.”
Я определенно видел в Сивен другого человека, чем она сама. Она предпочла выглядеть как классический стереотип одиночки: приятная внешность, скрытая за очками в черной оправе и темной мешковатой одеждой. По мере того как она привыкала ко мне, она становилась привлекательной, интересной и забавной, когда ей этого хотелось. И она очень заботилась о детях, которых учила. Она говорила о них часто и в самых теплых выражениях.
«У меня очень трудное время сейчас»-сказала она. «Мне нужна помощь»
Моим человеческим импульсом было пожалеть ее, но как психотерапевт я не мог или не должен был этого делать. Но в ее глазах было что-то такое-в них была такая нужда, — что я не мог удержаться от двойственной реакции. Я хотел, чтобы она знала, что я забочусь о том, как она это делает. И я хотел убедиться, что наши отношения были ясны. Возможно, тон Сивен и ее выжидающий взгляд ничего не значили. С другой стороны, все это что-то значит, или так я читал во многих очень толстых книгах. С Сивен надо быть поосторожнее. Мы нормально прошли сеанс, и как только она ушла, я на сегодня закончил. Или это был я? Есть ли у меня теперь вторая работа?
Я как раз спускался по лестнице своего дома, когда зазвонил сотовый. Я не узнал этот номер. — «Да,я слушаю?»
Я поднес телефон к уху.
“Я звоню по поручению Карла Кеер, — сказал мужской голос. Он меня отвлек от мыслей о работе, но полностью завладел моим вниманием. “Он не может сейчас подойти к телефону… потому что находится в одиночной камере. Но он хотел, чтобы вы знали, что он думает о вас каждый день, и у него есть для вас сюрприз. Потрясающий сюрприз, Помните, что Карл — этот всегда составляет планы. Да, и еще он хочет, чтобы вы знали, что он не видел солнца уже четыре года-и это сделало его сильнее и лучше в том, что он делает.”
Телефон замер у меня в руке.
Карл Кеер-Господи, что же дальше?
И что же должно было означать это сообщение? “Он приготовил для тебя сюрприз.”
Глава 19
Я пытался убедить себя, что не могу тратить много времени на беспокойство о маньяках-убийцах, которых я уже посадил в тюрьму. Не тогда, когда некоторые другие все еще гуляли на свободе. Кроме того, никто никогда и близко не подходил к тому, чтобы вырваться из этой сверх охраняемой тюрьмы. И это был уже не первый раз, когда Карл угрожал мне из своей тюремной камеры.
Кроме того, я больше не был на работе. Конечно, я встречался с главным детективом но совсем по другим причинам..
Убийство уже стало сенсацией для прессы. Казалось, все только об этом и говорят. Даже мои пациенты поднимали эту тему. Более истеричные новостные каналы каждые два часа выкладывали какую-нибудь абсурдную теорию. Они продавали страх двадцать четыре часа. За исключением того, что я старался избавиться от страха, как только мог; я всегда пытался остановить панику и заставить ее исчезнуть, убирая убийц с улиц. Казалось, что все теории об убийце никуда не ведут, по крайней мере Шелл так считала. Изображение лица с видеозаписи не было в базе данных по досмотру террористов. Но слишком рано было ожидать многого.
Кроме того, убийца не говорил о том, что был террористом и никто не выступил — не заявил, что он выступает от их группировки.
Шелл продолжала свое собственное расследование. Для нее это означало шестнадцать часов в день.
В четверг вечером я зашел к ней в офис, надеясь уговорить ее перекусить. Отдел по борьбе с насильственными преступлениями довольно неприметен, расположен за обычным торговым центром на юго-востоке. Однако там более чем достаточно парковочных мест, и некоторые полицейские шутят, что это настоящая причина, по которой все хотят там работать. Это просто может быть так.
Я нашел комнату Шелл пустой Компьютер все еще был включен, а на мониторе висела желтая бумажка с надписью"позвони Нилу", написанной рукой Шелл. Но я не получал от нее никаких известий-по крайней мере, за весь день. Так что же она задумала теперь? “Ты ищешь Шелл? — Детектив из соседней комнаты махнул своим недоеденным бутербродом. — Попробуй в конференц-зале. Дальше по коридору, налево от тебя. Она разбила там свой лагерь.”
Когда я вошла в комнату, Шелл сидела, задрав ноги и держа в одной руке пульт дистанционного управления, а другой почесывая голову. По телевизору показывали видео с убийцей. Повсюду были разложены открытые папки, страницы заметок и фотографии с места преступления. И все же, просто видя ее там, я возбуждался больше, чем хотел бы признать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийства для зрителей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других