Космический рейдер «Нибелунг»

Сергей Фомичёв

Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.

Оглавление

Глава шестая. Паника

Сравнивать положение королевства Райдо с тем древним пароходом, которому айсберг пропорол борт, значило сильно приукрашивать ситуацию. Их пароходу снесло всё, что делало его пароходом — машины, винты, капитанский мостик вместе со всей командой.

В проклятой экспедиции сгинул не только флот и всё его руководство, но половина Сената и большая часть правительства. Кроме того, почти в полном составе пропала главная дворцовая канцелярия, весь цвет дворянства. А если этого мало, то кроль, королева, наследник и принцесса Гарай — практически вся королевская фамилия, за исключением Фроди.

Возможно они не погибли, или погибли не все, возможно уцелела даже часть флота, возможно когда-то кто-то доберется до родной системы. Но вот прямо сейчас принц остался ни с чем. Так сказать без доспехов, со спущенными штанами.

Обер-секретарь Правительствующего Сената граф Ирвин созвал всех, кого его люди смогли обнаружить в городских притонах, на охоте, в запое в собственных имениях. Всех, кто счастливо избежал утреннего заседания в виду его полной ненужности. Всех, кого месяцем ранее не заинтересовал даже поход против разбойников и сопутствующий ему дождь из почестей и наград. То есть, мягко говоря, это была не самая активная часть политической элиты. Хотя возможно и не самая глупая.

— Довоенные планы предусматривали четыре линии обороны, — доложил граф Ирвин.

Его помощник вывесил на стене нарисованную на дорогой бумаге с золотыми виньетками красочную схему. Полезной информации в схеме содержалось не больше чем в средневековых картах Земли.

— Космос в целом. Внешние планеты, Свора. Всё это ответственность флота, — граф обвел ладонью окраины листа. — Орбита Барти его же ответственность. — Теперь ладонь прошлась по центру. — Как и атмосфера планеты. А вот поверхность должно защищать Королевской конной милиции и гвардии, причем последняя сосредоточена на Дворце и других объектах королевской фамилии.

— У нас слишком много сфер ответственности для флота, а флота нет! — произнес Фроди. — Как так получилось?

Ему никто не ответил.

— Почему атмосферу вообще должен защищать флот? — спросил Маскариль. — Разве для этого не существуют отдельные войска?

— Потому что у нас нет ни ВВС, ни ПВО, ни ПКО, — ответил граф Ирвин. — Считалось, что они обременительны. Нужна сеть аэродромов и баз, ракетные шахты, арсеналы. А у нас половину планеты занимает пустыня. Зато у флота с морской пехотой есть дроны, шаттлы и атмосферники.

— Отлично, — принц откинулся на спинку кресла без сил. — А теперь у нас нет ничего. Только армия недорослей на лошадях. Дивизии охотников на кенгуру! Вот славно!

В это время в зале появился барон Лойтхард.

— Прошу прощения, мой принц, но вам стоит ещё раз включить трансляцию.

— Вы опять боитесь сообщить обо всём сами? — проворчал Фроди.

— Тут важно видеть уста, из которых вылетают слова, — невозмутимо ответил барон.

На проекции крупным планом возникла голова человека. Короткая стрижка, спокойный взгляд. Несколько шрамов украшали лицо. Именно украшали, потому что человек явно относился к военному сословию. Что он и подтвердил в самом начале обращения.

— Меня зовут Генерал Марбас. Это не настоящее имя. Псевдоним. Надеюсь он войдет в историю наряду с именем Спартака или Клеона.

Произнеся эту шутку он криво улыбнулся, как бы демонстрируя шрамы, и продолжил уже не убирая с лица строгий пафосный вид:

— Прямо сейчас мы освобождаем всех каторжников Новой Австралии. Скидываем вековые оковы рабства. Даём свободу этим невольникам нашего времени, всем, кого наглые и беспринципные люди, провозгласившие себя новой аристократией, не просто заставляли работать, а помыкали ими, унижали их достоинство, под прикрытием якобы исправительных работ.

Мы уничтожили флот, который самозваные короли выслали против освободительного движения. Вынесли в разреженную среду разряженных герцогов, графов, баронов. Вся их мощь оказалась такой же имитацией, как радиоэлектронная обманка, изображающая из себя крейсер.

И теперь мы последовательно освободим все четыре обитаемых мира Северной Дуги. Один за другим. Если банда аристократов окажет сопротивление, она будет уничтожена. В случае капитуляции всем желающим гарантируется свободное отбытие в один из центральных миров с некоторым количеством собственности. Не пытайтесь встать у меня на пути, я сокрушу ваши игрушечные королевства, как сметают с доски шахматные фигуры.

Мы просим, требуем от свободных и демократических наций других планет не вмешиваться во внутренние дела так называемых четырех королевств. С монархиями и варварством будет покончено раз и навсегда. Миры вернуться в лоно цивилизации. К подлинному самоуправлению.

Это не угроза. Это план действий!

Генерал Марбас. Конец сообщения.

Фигура генерала сменилась пейзажем Новой Австралии. Над столицей летали штурмовые боты. Всюду мелькали трассеры, висели дымные следы ракет, а на поверхности появлялись огоньки пожаров. Но сопротивление если где и возникло, то оказалось неорганизованным.

— У него склонность к высокому слогу, но мало практики, — заметил шут. — Риторику явно не преподавали в его университете.

Маскариль единственный, кто воспринял новость спокойно. Остальные сперва замерли в оцепенении, потом ожили. По залу пронесся шорох. Сенаторы вскочили со своих мест. Одни подошли ближе к проекции, как будто на ней что-то можно было разглядеть, кроме архивного изображения Новой Австралии и столь же архивных видов её столицы. Другие, видимо кто поумней, схватились за коммуникаторы и быстро надиктовывали распоряжения слугам и родственникам. Остальные смотрели друг на друга, как будто ища того единственного в своей среде, кто сможет ответит на их вопросы.

— Что за чушь? — вопрошали они. — Какое ещё варварство?

— Он всё перевернул с ног на голову!

— Какое ещё освободительное движение? Те парни грабили бедных шахтеров на астероидах.

— Кто он вообще такой?

— Как я понимаю тот, кто вдребезги разбил объединенный флот четырех королевств, — попытался ответить Маскариль, но его не слушали.

— Тоже мне, Спартак уголовников.

— Увы нам, сила на его стороне.

— Нужно что-то делать! Бежать!

— А ну, заткнитесь вы все! — выкрикнул принц, сорвавшись на фальцет.

Ради усиления он грохнул ближайшую цветочную вазу об стену. Она с хрустом рассыпалась. Вода стекла темным пятном расползлась по стене, а цветы упали вниз, точно к подножью монумента. Как бы то ни было, принцу заметно полегчало. Маскариль улыбнулся.

— Кто это такой? — спросил Фроди у сенаторов. — Где наша разведка? Дайте мне полное досье на этого человека.

— Окстись, принц, какая разведка? — притворно простонал Маскариль. — В нашем болоте в ней не было никакой необходимости. Кого здесь разведывать, стаи кенгуру, табуны бизонов?

— Но нам нужна разведка, — голосом капризного ребенка заявил принц.

— Нам теперь много чего нужно, чего у нас нет, — сказал Маскариль. — Камешек, похоже, сорвал лавину.

— Избавь меня хотя бы сейчас от своих метафор.

Он окинул взглядом собрание. И наткнулся на кузена.

— Есть ли какие-то сведения от наших кораблей? Может быть кто-то вырвался?

— Ничего, ваше высочество, — ответил тот.

Следующим был заместитель министра иностранных дел де Лаваль. Он выдержал взгляд принца пару секунд и опустил глаза.

— Наше посольство на Новой Австралии не вышло на связь, — доложил де Лаваль. — Хотя по протоколу было обязано предупредить о подобных событиях. Предположу, что почтовую станцию заблокировали в первую очередь.

Принц перевел взгляд на министра юстиции, затем на министра водных ресурсов и махнул рукой. А потом вдруг схватился за голову.

— Чёрт! Мне нужно покурить или выпить. Я больше не выдержу этого.

— Прежде чем ты напьешься до бровей, нужно закрыть систему, — произнёс Маскариль.

— Закрыть систему? — не понял Фроди, выглянув из-под ладони.

— Задержать вылеты всех космических кораблей и отправку почтовых капсул, — пояснил Маскариль.

Он показал наладонный компьютер

— Что ты там увидел? — спросил принц.

— Аристократы, те, кто поумнее конечно, разбегаются как крысы. За последние четверть часа с орбиты снялась уже третья яхта. Это граф Аткинсон с семейством, если я ничего не путаю.

Фроди до сих пор ничего не понял и смотрел на Маскариля, как на проповедника особо закрученного культа.

— Закрой систему, — повторил шут. — Когда разберемся с ситуацией, пересмотришь это решение. Если мы неготовы, то хотя бы никто не должен подозревать о нашей неготовности.

— Принято, — сказал, наконец, принц. — Возражения есть? Кузен, распорядитесь.

— Было бы неплохо отключить в добавок навигационные маяки, — добавил Тиммерманс.

Кузен Борис явно чувствовал себя неловко в халате и шапочке посреди одетых по-деловому людей, но зато начал лучше шевелить извилинами.

— Зачем? — спросил Фроди.

— Вражеский корабль не сможет вести прицельный огонь по орбитальной инфраструктуре, если не определит точно свое местоположение, — пояснил Тиммерманс. — А без навигационных маяков это не так-то просто.

— Но он рано или поздно подойдет ближе, — возразил принц.

— Ну, там или ишак сдохнет или…

— Лучше молчите, Тиммерманс, — улыбнулся шут.

— Тебе смешно? — повернулся к нему принц. — Так! Всем оставаться здесь! Думать!

Он схватил Маскариля за рукав и увлек в подсобку, затворив за собой дверь. В небольшой комнате имелся диван с креслами и столик с напитками.

— Дай мне выпить, шут! — простонал принц. — Я больше не вынесу этого.

— Дурак! — сказал тот без тени сарказма. — Если мы чего-нибудь срочно не придумаем, нас намажут на бутерброд.

— Что мы можем придумать? Никто ничего не знает. Никто ничего не хочет.

— Можно вскрыть фамильную кубышку, найти подходящий кораблик и смыться в центральные системы. Запасов хватит, чтобы оплатить койку в каком-нибудь бомжатнике и накупить дури на всю оставшуюся жизнь.

На самом деле на средства, сложенные в кубышку, можно было купить небольшое государство со всей промышленностью и инфраструктурой. Но бежать неизвестно куда…

— Бросить всё? — принц грустно посмотрел в окно на восхитительную панораму города.

— Ты всегда хотел свалить отсюда, — подначивал Маскариль. — Вот тебе хороший повод.

— А как же сестрёнка?

— Скорее всего её уже нет в живых, — шут налил в фужер апельсиновый сок и протянул принцу.

— Не говори так.

— А ты прекрати распускать сопли.

— Я чувствую себя раздавленным, — принц глотнул сок и поморщился.

— Ещё бы. Трезвость она такая.

Они вернулись в зал заседаний.

— Ну? — спросил принц.

— Предлагаю наведаться в штаб флота, — предложил кузен. — Благо это в ста метрах отсюда. А там-то должна быть и разведка и всё остальное.

— Хорошо. Итак, господа сенаторы, мы с кузеном отправляемся в Адмиралтейство. А вы останетесь здесь и будете думать над решением. Никаких перерывов, никаких отлучек! К нашему возвращению я хочу иметь Настоящий План Действий.

Последние три слова он произнес раздельно и отчетливо.

— Вот это другое дело, ваше высочество, — пробурчал шут.

***

Главное здание штаб флота, которое неофициально называли Адмиралтейством, выглядело пустым. Таковым в сущности оно и являлось. Два морских пехотинца стояли на входе с таким тоскливым видом, будто всю планету уже эвакуировали, а их по какой-то причине забыли. Завидев принца, шута, заместителя военного министра в домашнем халате, и свиту из нескольких гвардейцев, морпехи постарались придать себе бравый вид.

В холле перед экраном сидел штаб-сержант. Завидев гостей он отдал честь и представился:

— Штаб-сержант Венцель, сэр. Прошу прощения, ваше высочество. Третий взвод, рота Чарли, второй батальон. Морская пехота.

— Кто сейчас здесь за главного? — спросил принц сержанта.

— Сэр? Ваше высочество?

— Кто возглавляет штаб?

— Никого, сэр, ваше высочество. Весь штаб отправился с флотом.

Всё обстояло ровно так, как сказал сержант. Все мало-мальски пригодные к службе офицеры и адмиралы отправились вместе с объединенным флотом, чтобы получить в личное дело строчку об участии в боевых действиях и какую-нибудь памятную медаль о кампании или даже орден, если обстоятельства позволят хоть раз нажать на гашетку или отдать приказ. Король Сигурд поощрял подобное рвение.

— Но кто-то ведь остался? — не сдавался принц.

— Только чиновники, сэр, мелкие клерки, ваше высочество.

— Ладно, найдём кого-нибудь, кто сможет мне дать ответы. Сержант, вы идете с нами. И можете называть меня сэром, если так удобней.

Похоже слух опережал появление принца. Полупустые коридоры превращались в полностью вымершие. Никто не желал попасть под горячую руку.

— Должен же быть хоть кто-то? — вопрошал принц, продвигаясь по этажу. Впереди него словно стая борзых бежали гвардейцы. Они открывали каждую дверь, которая открывалась, и заглядывали внутрь.

— Никого, ваше высочество. Никого. Пусто.

Странно, что не было на месте даже технического персонала. Куда-то исчезли секретари, делопроизводители, операторы баз данных и админы серверов, уборщики, в конце концов.

— Пол явно не мыли уже пару дней, — заметил шут. — Или это следует называть палубой?

Сержант пожал плечами и ответил:

— Адмирал Фарнетти решил сэкономить, сэр, и поскольку начальство в полном составе снялось с якоря, а значит и дел никаких не намечалось, он отправил большинство сотрудников в отпуск.

— Кузен! Напомните мне настоять на следующем совете на правиле оставлять работоспособный штаб при любых обстоятельствах. Вы слышите, кузен, при любых!

— Да будет так, ваше высочество.

— Мне кажется в отделе кадров должны быть списки с адресами сотрудников, — заметил вслух Маскариль. — Мы можем отправить гвардию, чтобы вытащить их из отпуска, раз уж клерки не догадались вернуться сами, увидев репортажи с Новой Австралии.

— Запоздалая мысль, друг мой, — мрачно заметил принц. — Отдел кадров расположен на первом этаже, прямо у главного входа. Помните, мы прошли мимо той двери? Нам не пришлось бы столько таскаться по всем этим лестницам, если бы вы проявили смекалку раньше.

— Зато мы убедились, что никого нет. А тебе полезны физические упражнения. Надо ускорить метаболизм, чтобы вывести из организма всякую дрянь.

— Метаболизм? — принц остановился и уставился на спутника. — Вот что, мой друг, я останусь здесь, это кажется крыло где заседал командующий?

— Да, сэр, ваше высочество, — подтвердил сержант. — Вот здесь его ситуационный центр.

— Отлично. Итак, Маскариль, я останусь здесь а ты, будь так добр, возьми сержанта Венцеля, вернитесь с ним в ту самую комнату, если надо взломайте её. Добудьте базы данных, списки, разошлите гвардейцев. Вы слышите барон? Дайте Маскарилю людей и… — он посмотрел на часы. — Да. Через полчаса мы начнем принимать здесь в зале для совещаний всех, кого вы пригоните. И кто-нибудь, ради всех богов, принесите мне таблеток от боли. Голова скоро лопнет!

Полчаса ждать не пришлось. На самом деле многие уже прослышали о визите принца в штаб флота. Самые смекалистые и расторопные успели привести себя в порядок и уже стягивались к комплексу флотских зданий.

— Вот вам, первый клиент на прожарку, ваше высочество, — сообщил Маскариль, впуская в комнату молодого человека в штатском.

— Старший техник ситуационной комнаты Дейч, ваше высочество, — сообщил тот.

— Докладывайте, — принц лениво взмахнул кистью руки.

— О чём?

— Как нам организовать оборону, разумеется.

— Я всего лишь техник, — развел Дейч руками.

— Но старший! Я не ослышался? И стало быть вы должны знать, как тут всё работает и кто может организовать чёртову оборону планеты.

— Дайте мне десять минут, ваше высочество.

— Хорошо.

Один из гвардейцев принес таблетки. Принц высыпал несколько на ладонь, взял со стола графин с водой, снял пробку, принюхался и, посчитав содержимое пригодным для употребления, несколькими жадными глотками запил лекарство.

Тем временем экраны включались один за одним. Лишь главная проекция посреди стола транслировала «снег».

— Что вывести на главную? — спросил Дейч, выныривая из подсобки.

Принц задумался. Он мало разбирался в управлении флотом, хотя как и любой член королевской фамилии, прошел определенное обучение.

— А что вывел бы адмирал Фарнетти?

— Ну, на главную проекцию он вывел бы прежде всего общую оперативную обстановку в системе.

— Действуйте! — распорядился принц.

Снег на проекции сменился трехмерной схемой системы Нафанаила. Во всяком случае это была рабочая схема с массой самой разнообразной актуальной информации, а не карикатурный плакат, что вытащил из нафталина граф Ирвин. Маленькие шарики обозначали планеты (над ними висели соответствующие символы), искорки обозначали космические корабли и станции (с буквенно-цифровым кодом). Из-за масштаба их движение глаз не улавливал, картинка выглядела статичной.

— Вот эти полупрозрачные хвосты, подобные кометным, показывают вектор по которому движутся объекты. Чем длиннее хвост, чем больше скорость, — пояснил старший техник.

— Что мы имеем? — спросил принц, морщась от головной боли.

Хотя он принял лекарство, волны боли иногда прорывались сквозь медикаментозную завесу.

— Прошу прощения, ваше высочество, — Дейч судорожно вздохнул. — Я больше занимался присмотром за аппаратурой.

— Можете показать нам катера УМПТСК? — попросил Маскариль.

Он разглядывал ситуационную схему, подойдя к ней вплотную, даже отчасти нырнув головой внутрь изображения.

— Один момент, — сказал Дейч, и вновь побежал в подсобку, чтобы нажать несколько кнопок на пульте. Теперь на одном из экранов появились силуэты станций, кораблей, баз с краткими пояснительными текстами.

Когда он вернулся принц поднял руку.

— Стоп! Вы не могли бы посадить туда человека, чтобы не бегать всякий раз самому? У меня и так голова трещит, а вы беготней создаете дополнительный раздражитель.

Дейч выглянул в коридор, где уже толпились согнанные гвардейцами сотрудники и вернулся с техником, которого и отправил за пуль.

— Вот эти несколько искорок и есть таможенные катера.

— Чем они вооружены?

— Двадцатимиллиметровой скорострельной пушкой, насколько я помню. Против боевых кораблей это ничто.

— А здесь хранилище топлива? Большая штуковина!

— Нет, это почтовая станция Геликон. Она удалена от планеты, чтобы без помех принимать сообщения. Передачи почтовых капсул очень слабы.

— А это? — шут ткнул пальцем в блеклый серый значок на орбите Барти. — Это военная парковочная орбита, я не ошибся?

— Она самая. А это «Нибелунг», — ответил Дейч, вытирая платком пот со лба, щёк и шеи.

— Ах, да, «Нибелунг», — произнёс принц. — Папочка купил его… кажется на распродаже… а может у каких-то жуликов… чёрт, у меня раскалывается голова.

— Потерпи принц, — сказал Маскариль. — Сколько времени у нас есть, старший техник?

— Времени для чего?

— Я имею в виду, сколько пройдет времени прежде чем эта шайка доберется до нас от Новой Австралии?

Дейч развернул проекцию до схемы всей Северной Дуги. Звезда Нафанаил, вместе с планетой Барти уменьшилась и теперь находились на самом северном изгибе Дуги, дальше всех прочих обитаемых планет. Новая Австралия находилась на самом юге. Так что определенную фору они явно имели.

— Если учитывать только движение с остановками для заправки, то около шестидесяти стандартных дней у нас есть, — сообщил он. — Но вражеским силам потребуется какое-то время на оккупацию Волчицы и Майрхофена…

— Или они разделятся… — произнес Маскариль.

— Или так. С другой стороны для оккупации им потребуются транспортные корабли, а они летят медленней.

— Согласен, — кивнул Маскариль.

— Дейч, вы останетесь здесь за главного, пока мы не найдем замену, — распорядился Фроди, очевидно решив, что мозги у того варят получше сенаторов.

— Полагаю вам лучше вытащить для этого кого-нибудь из отставных адмиралов, ваше высочество, — произнёс Дейч.

— Разве они не все отправились за шерстью? — удивился принц.

— За шерстью, ваше высочество?

— Это поговорка, не обращайте внимания, сказывается дружба с Маскарилем. Итак, разве не все адмиралы, даже те, из которых песок сыпется, отправились выжигать калёным железом бандитское логово?

— Нет, — ответил Дейч. — Адмирал Реймонд, к примеру, по-прежнему проживает в своем поместье.

— Реймонд? Его поместье на берегу Нижнего Аквилона?

— Именно так, ваше высочество.

— Так он ещё не умер?

— Не думаю. О смерти, госпитализации, инвалидности штаб получает информацию в течение суток.

— Странно, что его не вовлекла вся эта истерия. Впрочем, ничего удивительного, он наверняка уже оглох и ослеп, а значит просто пропустил все новости.

Что ж, ваше высочество, давайте отчаливать, — сказал Маскариль.

— Пожалуй, — согласился принц, поднимаясь с кресла.

Уже подойдя к выходу, он вдруг вспомнил:

— А что на счет разведки флота?

— Разведотдел флота состоял из одного лейтенанта, — пояснил Дейч. — Насколько я помню, он занимался тем, что собирал буклеты о вооружениях разных стран и планет, а также закупал справочники. Однако бедный малый отправился вместе со всеми.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я