Пробуждение Севера. Хроники Эрегеоса, книга первая

Сергей Михайлович Романов

Здравствуй дорогой читатель! Это моя первая книга в цикле «Хроники Эрегеоса». Хоть Альянс светлых сил и разбил армию тёмных богов и их прихвостней сотни лет назад, но над Аргенскольмом, родиной титанов, вновь сгущаются тучи. И невинный и глупый поступок одного ворлифа грозит разжечь пламя, которое может поглотить весь мир.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пробуждение Севера. Хроники Эрегеоса, книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5: Перевал Смерторуба

Джон нервничал: его отряд был построен в низменности к югу от орочей стоянки. Время близилось к закату. Огромный огненный шар, который дикари севера считали оком своего бога, двигался к линии горизонта. В низменности пахло сыростью, скорее всего, из-за болота на западе от позиции латников. Паладин надеялся, что рейнджеры были готовы к бою и поддержки сил пехотою.

Воин света подозвал к себе офицера, который командовал первой шеренгой авангардных сил отряда:

— Привет, Эрни! — Паладин дружелюбно помахал бывалому ветерану. — Мы сейчас резко ударим по ним, пока они не поняли, что к чему. Орки должны засыпать — и у нас будет преимущество ночной атаки. После того, как орки отвлекутся на нас, Максимус даст приказ своим парням обрушить ливень смерти на головы варваров — они прикроют нас с того северного холма. Джон указал рукой на лесистую возвышенность на севере от их позиции. Задумавшись на мгновение, он произнёс — Поэтому лучше не заходить врагу с тыла и фланга — лишь усложним задачу лучникам, и сами подставимся под их стрелы.

— Вас понял, сир! — ответил Эрн. И шрамы на лице ветерана, которые говорили о его былых заслугах, вдруг зашевелились, когда он с вопрошением обратился к Джону. — А когда ожидать удара лорда Дария и его конных рыцарей?

— Максимус подаст сигнал — думаю, что мы успеем заметить приближение кавалерии, конница лорда довольно заметна, — улыбнулся паладин, похлопал по плечу сержанта и произнёс — Удачи, брат! Пусть свет не оставит тебя не смотря ни на что! — Джон отправился к рядам солдат.

***

Этно нервничал: он вынужден был добровольно вернуться туда, где его чуть не убили. Погода на море была не спокойна, более суток Этно не видел признаков того, что земля поблизости: ни птиц, ни каких-либо очертаний на горизонте. Эльф-авантюрист вышел из каюты и подошёл к рулевому. Волны были на удивление высоки, несмотря на штиль. Ветер был слаб, но маленький корабль контрабандиста метало из стороны в сторону, как будто он был в оке шторма. Ворлиф заметил, что причина высоких волн отнюдь не природного характера — вокруг их корабля кто-то кружился. Эльф приказал другу-магу:

— Эйфлир, мне кажется, эти волны создаются искусственно, сможешь что-нибудь придумать? Будто источник этого нечто разумное… — Этно задумался, надеясь, что причина волн не в его шалости с мечом. От этой мысли и без того бледная кожа эльфа побелела.

Маг смотрел на точку гребня волны, пытаясь понять, что это, после чего направив руку на опережение траектории волны, эльф произнёс:

— Атре натар ара! — глаза эльфа загорелись оранжевым светом, ярким как полуденное солнце, после чего из руки мага вылетел огромный красный шар ревущего пламени, устремившись в направлении жеста Эйфлира. Шар пролетел над водной гладью и врезался почти в самый пик волны. Из воды показались очертания их водного врага…

***

Прошло примерно полдня с момента, как небольшое братство Крольма выдвинулось из Йорка в Аргенскольм. Путешествие проходило спокойно за это время, но все норды понимали, что это была лишь лёгкая прогулка у города. Сейчас же отряд подошёл к развилке. Крольм мрачно смотрел на обе тропы, стоя напротив огромного путевого камня. Первая тропа вела через узкое ущелье, которое получило у людей Йоркра мрачное прозвище «Перевал Смерторуба». Это название было связано с бандой гиенообразных тварей, похожих на людей, что облюбовали это место. Они подстерегали путников, грабили торговцев. Были также случаи, когда в ущелье пропадали славные воины, в том числе из народа Крольма, доблестные воители города Йоркр. Вторая же тропа вела в недра под Магнетитовой горой — все северяне знали, что эти пути проходят под всем Норденскольмом и наверняка были способны вывести отряд прямиком в Аргенскольм. Но подземные переходы были населены неведомыми существами, которых никто и никогда не видел. Но ещё никто из тех, кто заходил в эти лазы больше, чем на несколько дней, не возвращался назад, — остальные же говорили лишь о том, что слышали различные писки, рыки и было чувство, будто за ними следят. К сожалению, иного пути к городу праотцов не было, и умение пройти данной дорогой было частью древнего испытания. Достоен ли ты встретиться с титанами или нет.

Выбор был тяжёлым. Йорвальд и Скирдар через несколько мгновений раздумий предложили пойти через перевал, поскольку они знают, что там за враг. А также его уничтожение помогло бы селению Йоркра и ряду других городов крупных кланов вздохнуть легче и пожить хотя бы в лёгкой иллюзии мира, не говоря уже о многочисленных путешественниках, чьи жизни будут спасены. Крольм выслушал братьев по оружию. Эльф же был бледен, — казалось, он уже смирился с участью погибнуть в ближайшее время. Тишину прервал крик Крольма:

— Мы двинемся через перевал, прогоним этим бандитов, прославим Йоркр, покажем, кто истинный хозяин этих земель!

Йорвальд издал боевой клич, взяв свой топор в обе руки, Скирдар кивнул, улыбнувшись хранителю, эльф же с трудом выдавил улыбку. Отряд начал продвигаться ко входу в ущелье.

***

Отряд Джона под прикрытием темноты начал приближаться к лагерю зеленокожих. Воины империи были примерно в трёхста шагах от ставки орды, чувствовалось зловоние от отходов жизнедеятельности кочевников, перебиваемое резкими запахами орочьего грога, который сквозил и ударял в нос даже тех, кто знал огненную воду с северных земель.

Насколько знал паладин, орки делают этот грог из грибов, некоторых внутренностей животных с добавлением природных глюциногенов. В результате получалось очень бьющее в голову варево. Похоже, у орков был какой-то праздник: часовых не было, многие зеленокожие не дошли до палаток и валялись в беспамятстве прямо посреди лагеря, среди шатров на улице.

«Лучшего момента для удара и не придумать» — подумалось храмовнику, он обернулся к латникам и произнёс — Сегодня! Мы, Люди Империи Робауд, покажем нашему врагу, что не дадим ему терзать наш родной дом, сжигать наши деревни, осквернять святыни! Мы — это пламя света! Мы — это спасение слабых и опора всех обездоленных! Сегодня каждый из вас станет легендой, потому как эта битва войдёт в историю, неважно, какой у неё будет исход! Мы навсегда, навеки останемся героями, которые защищали честь и свободу своего народа!

Речь Джона была не громкой, но чёткой и твёрдой. В ответ на тираду паладина было громогласное и всеобщее одобрение, после чего Джон добавил, направив навершие молота на лагерь орков — А теперь вперёд! Выжжем эту заразу с нашей земли! За свет! За императора! За Робауд! — После этих слов паладин схватил молот в обе руки и бегом направился к стоянке налётчиков, все солдаты двинулись за ним, сохраняя боевой порядок. Казалось, будто паладин излучает сияние, его броня сверкала даже в глубокой ночи, что вдохновляла солдат ещё сильнее.

Паладин ворвался в лагерь зеленокожих, — его заметила пара дикарей, один из них схватил огромную дубину с земли, размером с половину роста Джона, второй же побежал с криком «Дераки!!!» вглубь лагеря. Из палаток, мимо которых бежал визжащий орк, тут же показывались морды кочевников. В этот момент латники врезались в шатёрный город, убивая валяющихся в пьяном беспамятстве врагов и забегая в шатры и уничтожая обитателей, спящих внутри. Орк с дубиной с криком «Ратааакаа!!!» бросился на паладина, — выпад зверя был заблокирован рукоятью боевого молота, но удар оказался настолько сильным, чтобы царапнуть лицо Джона парой закорючек на краю дубины. В ответ человек отвёл дубину в сторону и ударил орка по бочине своей кувалдой, — орк взвыл, послышался звук сломанных рёбер, после чего орк наотмашь провёл дубиной по кругу, оставив на наплечнике Джона глубокую вмятину. Паладина слегка оттолкнуло, — в ответ он схватил свой молот обеими руками и набросился на зеленокожего, молот был занесён высоко, воин сделал очень мощный удар, вложив туда всю свою силу, ярость, а также массу тела. Орк растерялся, замешкался. Это стоило ему жизни: воин света неистово обрушил молот по касательной задев боковую сторону головы, — удар был такой силы, что голова орка оторвалась и полетела на несколько метров в сторону, — точнее то, что от неё осталось. Джон выдохнул. Всюду в лагере творилась неразбериха. Там и тут из палаток вылезали озлобленные зелёные кочевники. Они оголяли своё оружие и кидались с криками на людей, некоторых из них слажено боевым построением насаживали на мечи и копья, некоторые же вырывались из палаток и рвали солдат людей на части вместе с кусками их доспехов. Завязалась битва, в эпицентре которой был адепт сил света.

***

«Что же это за существо???» — Этно был впервые так сильно озадачен, существо было примерно, как два их корабля в длину, имело ужасающую пасть, глубоко посаженные в череп глаза и огромное, длинное змееобразное тело, из передней и задней частей которого показывались длинные щупальцообразные наросты необычного вида. Больше всего эльф ассоциировал это существо с морским драконом, но последнего видели более века назад. Притом живут они обычно на очень больших глубинах и очень редко выплывают на поверхность.

— Что стоите?! Кого ждёте? Стреляйте по этой твари! — в первую очередь приглашение контрабандиста было адресовано арбалетчикам. Те, выйдя из ступора, зарядили по болту, оперев арбалет на палубу, и пустили их в змея. Один из снарядов успешно настиг свою цель, но чудище будто этого даже не заметило и взяло курс прямо на корабль авантюристов во главе с эльфом-неудачником. Сдался мне этот меч, — подумал Этно, — взглянув на клинок, он, недолго думая, кинул его в противоположную от движения их корабля сторону. Змей, каким-то образом почуяв это, сменил курс и отправился за клинком, погружаясь в водные глубины вслед за ним.

— Этно! Что ты наделал?! — Эйфлир подошёл к старому другу, взгляд его был необычно суров. — Мы обязаны были вернуть этот меч! Что же теперь мы будем делать? — Ворлиф взглянул на друга-мага, потом проследил за исчезающим в толщах воды хвостом змея, будто опасаясь, что тот его подслушает, после чего обернулся ко всей своей команде и произнёс:

— Я знаю, это не самый лучший поступок, но мы бы ничего не сделали этой твари — Этно помрачнел, команда подступилась ближе к эльфу и его другу, слушая разговор.

— Но что же нам теперь делать? Какие у нас теперь планы? — Маг взволнованно смотрел на напарника.

— У нас есть два варианта, господа. Мы можем забыть обо всём этом и жить дальше, как обычные наёмники и искатели приключений, либо же нам нужно найти того варвара и помочь ему вернуть этот клинок…. Как? Я не знаю… — Этно вспомнил последние наставления дворфа-банкира:

«Зная тебя, ты наверняка либо продашь этот меч вновь, либо потеряешь, либо ещё чёрт знает что может случиться. Ты же Этно, мой вечный должник, три просроченных платежа, два незакрытых долга на предпринимательство, да и сейчас меня своей находкой убить хотел! Ха! Да дружище! Так вот! Запомни! Что хранитель всегда найдёт свой клинок, всегда! Он чувствует его, так как ты чуешь запах вкусной еды, или доброго эля! Ну насколько это правда я не знаю… Дед говорил. Байка наверное. Ты ведь всё равно не потеряешь ничего ведь так?!»

— Дружище, если даже ты предлагаешь помочь северянину найти этот клинок, то ситуация хуже некуда. Рыцарские поступки тебе не свойственны, мне кажется, сейчас и впрямь не получится пустить эту ситуацию на самотёк — Его размышления прервал Эйфлир.

— Да, ты прав, — Этно осмотрел членов команды и сказал: — знаю, вы все наёмники, поэтому тех, кто не захочет двигаться с нами, поскольку мне вам нечем платить, вы можете, как только мы доберёмся до ближайшего порта северян, сразу же взять корабль, вернуться в Нордлиф и продать его, поделив прибыль. Итак, кто пойдёт со мной и Эйфлиром спасать этот мир от катастрофы?

Наёмники в первые несколько мгновений нервно переглянулись, затем вышел вперёд арбалетчик:

— Сэр! Извините меня, конечно, но мы с другом ни разу не убегали не из одной битвы, что мы прошли за 10 лет службы в Робаудской империи, а благодаря вам, похоже будет, что детям рассказать, — солдат улыбнулся: стали видны его повреждённые зубы, многие из которых отсутствовали, что являлось прекрасным дополнением к истесанному шрамами лицу и благородно-седым волосам ветерана. Этно благодарно кивнул бойцу.

— А вы? — Контрабандист смотрел на оставшихся наёмных мечей, — мечники нордлифов переглянулись, кивнули и один сказал:

— Честно, увидев этого змея, я и мой брат немного переосмыслили свои взгляды на наёмничество, мы лучше вернёмся к нашей маме, будем помогать ей выращивать снежные цветы. — Второй эльф смущённо потупился. Этно улыбнулся и сказал — Надеюсь, цена этого корыта поможет вашей матери расширить свою лавку.

— Как вернётесь, обязательно заходите к нам! Первый цветок всем вам бесплатно! — выпалил второй эльф, вся команда дружно залилась хохотом, после чего Этно произнёс: — А теперь вперёд, проложим курс к ближайшему порту.

После слов Этно команда разошлась по корпусу корабля, а контрабандист пошёл смотреть на карты, чтобы проложить самый оптимальный маршрут.

***

Перевал Смерторуба — это название как нельзя лучше описывало ущелье к северо-востоку от Йоркра: завывающий холодный ветер пел свою жуткую песнь меж двух каменных исполинов, подножья которого были усыпаны костями, черепами и иными различными следами битв. Вход в ущелье был украшен копьями с насаженными на них черепами сородичей Крольма. Око всеотца с трудом освещало проход меж гор и его обитателей.

— Будет явно нелегко… — Крольм выдохнул, глядя на вход в ущелье. Скирдар стоял рядом, Йорвальд сидел сзади на каменной глыбе и монотонно точил топор, после нескольких проходов точильного камня по острию лезвия топора он, наконец, произнёс:

— Не знаю, кто там живёт, но удар этого топора ещё не пережил не один из тех, кого встречал, а эти твари вряд ли сильнее морских змеев, которых мы ловили пару сотен лет тому назад вместе с Скирдаром, — да, дружище? — Секироносец широко улыбнулся своему побратиму, следопыт кивнул. В те времена были «весёлые» деньки, но сейчас приятно их вспоминать, особенно в интерпретации племенных скальдов племён Норденскольма, от рассказов которых буквально пылала душа и согревалось тело морозными вечерами.

— Мы пройдем туда, кто бы там не был, нас не остановить, мы не можем тратить время на всяких чудищ, тем более, играть в их игры. Держитесь ближе! Против нашего отряда у них нет шансов — Крольм снял со спины свой круглый щит и, достав меч, аккуратно направился ко входу. За хранителем двинулся Йорвальд, схватив свою двуручную секиру в обе руки, вслед отправился Скирдар, держа правую руку на стрелах, а левой крепко сжимая свой лук, — эльф же тяжело вздохнул и пошёл вслед за отрядом великанов.

Крольм, подняв щит, медленно ступал по горному ущелью, пытаясь охватывать взглядом все скалы и тёмные закоулки массива. Йорвальд шёл следом, также смотря на горные массивы. Скирдар очень внимательно всматривался в края и уступы горной породы, нервно водя пальцами по оперенью стрел. Эльф шёл следом, прячась за союзниками, пытаясь что-то обнаружить, — вдруг на левом склоне он увидел пару красных глаз. Дёрнув Скирдара, он показал на огни во тьме. Воитель выхватил стрелу и пустил в мнимого неприятеля. Часть горной породы в месте, куда пришёл выстрел, осыпалось на землю, вслед за чем пещеру заполнил издевательский гиенный смех, разносящийся из самых разных углов пещеры. Гнолы, или же гиенолюды, стали бичем любых малонаселённых земель, они сбивались в огромные стаи, поджидали путников в узких ущельях, каньонах, узких лесных тропах. Как только виделась добыча — они накидывались на неё и разрывали в мгновенье ока, делили награбленное и исчезали в природных рельефах, столь же молниеносно, как появились. Через несколько мгновений, как смех утих, загорелось пять пар красных глаз вокруг маленького отряда — две пары стремительно приближались, спускаясь по горным сводам и склонам, со стороны трёх оставшихся полетели увесистые камни в направлении голов членов отряда. Два летело в Крольма — он успел поднять щит и заблокировать их, последний же полетел в Йорвальда. В последний момент гигант смог уклониться от брошенного куска горной породы, но тот всё же задел его щёку и оставил там продолговатый кровавый след. Скирдар вёл ответную стрельбу. Он успел выпустить ещё две стрелы, результатом первой был противный гиений смех, а вот после второй послышался какой-то сдавленный хрип, количество пар алых глаз в темноте уменьшилось на одну.

Вот на Крольма из темноты выпрыгнул первый бандит, в его руках был цеп и ловчья сеть, известная комбинация оружия гиенолюдов. Тварь метнула свою сеть в воителя, тот частично разрезал её на лету клинком, но оставшаяся обволокла его руку так, что он мог с трудом пошевелить ей. На Йорвальда справа спрыгнул второй гуманоид, занеся за спину огромную булаву, но тот не растерялся, поймал гиену навершием топора и перебросил через себя, впечатав в горную породу. Видя беспомощность руки хранителя, гнол заржал и кинулся на воина, размахивая над головой своим цепом. Воин усмехнулся, подождал, пока гиена подойдёт достаточно близко, и со всей силы ударил бандита в голову щитом, центральной окованной частью. Гнол зашатался — кажется, он не понял, что произошло… Крольм, не теряя времени, ударил монстра ещё раз щитом с разворота по большой дуге, — тот упал. Хранитель возвысился над тварью и со всей силой ударил кованым краем щита по шее гнола — раздался хруст. Йорвальд и вторая гиена пару мгновений переглядывались, упершись глазами друг в друга, после чего оба пошли в атаку и сошлись в клинче. Победив бандита в этом противостоянии, великан решил сделать удар сверху, чтобы разрубить противника пополам, но монстр уклонился и впился зубами в левую руку Йорвальда, оторвав кусок плоти, отпрыгнув и залившись диким хохотом. Выругавшись на Нордскольском наречии, гигант отправил оставшейся рукой секиру в полёт в сторону недруга, — гнол удивлённо выпучился на нее, оцепенев, — в результате чего секира пробила бандита и пригвоздила его к склону ущелья, как кол, повесила монстра над землёй. Великан встал и, придерживая раненную руку, направился забрать свой топор из трупа твари, но, когда он уже потянулся извлечь оружие из тела гиены, как вдруг в его глазах потемнело. Йорвальда сразил попавший ему в затылок камень, точно выпущенный одним из ухмылявшихся гиенолюдов, сила удара была большой, великан потерял сознание. Крольм тем временем пытался одновременно снять с руки сеть и в то же время не упускать из виду обстановку на поле боя, как вдруг он заметил, как во тьме стали появляться ещё пары красных глаз… несколько… десяток… дюжина… — их становилось всё больше. Скидар выпускал стрелу за стрелой, его выстрелы настигли уже несколько чудовищ. Эльф заметил одну гиену, которая подкрадывалась к великану с луком. Крольм стал пятиться к Скирдару — врагов становилось всё больше и больше, хранитель схватил Йорвальда и тащил его за собой. В этот момент в голове викинга металась только одна мысль: Неужели это наш конец? Крольм положил позади себя тело друга и, схватив щит обеими руками, пытаясь удержать натиск стрелковых снарядов гиенолюдов, постепенно отходя всё дальше к Скирдару. Один камень просвистел около щита воина и влетел в лоб нордлифа — тот упал на спину и потерял сознание. У Скирдара кончились стрелы, его выстрелы оборвали жизнь девяти монстров. Глаза подступали всё ближе к оставшимся на ногах великанам.

— Аллоха! Мои маленькие друзья! — после этого крика в ущелье стало светло как в полдень в Йоркре, — и грянул гром сразу тысяч молний — Крольм даже оглох на мгновение. После раската грома со всех сторон ущелья послышались крики и стоны десятков гиен. Количество глаз в темноте заметно уменьшилось. Многие скрывались, растворяясь в темноте узких проходов в глубине горных пород.

— Ну, куда же вы? А как же поиграть? Собачки!!! К ноге! — голос был очень громким, но низким, с противоположного края ущелья в свете факелов стали появляться большие фигуры, даже по меркам северян.

— Ну и кого же мы смогли спасти от участи стать завтраком гиен? Хм, или может быть ужином? Уотс! Сколько сейчас времени? — спросила фигура, поправив свой монокль и мундир. Второй силуэт достал из кармана странный круглый агрегат на цепочке, открыла его и монотонно, но звонко ответила — Семь часов вечера, сир Варингтон — отрапортовал он — Не желаете ли вы чашечку Андарского чёрного?

— Да, налей, пожалуйста, и по кружке этим двум бедолагам, пока они ещё на ногах, думаю, нас ждёт интереснейшая беседа — Благодаря зажженным сводам пещеры стало видно тварей, с которыми дрались норды. Огромные туши, размером по грудь или даже плечо нордов, вместо головы оскалистая морда, не то волка, не то собаки. Одеты они были в различные кожаные портупеи, поверх которых красовались ножны и небольшие металлические щитки. Видимо природный мех украшавший всё тело этих существ позволял им хорошо беречь тепло на холодных северных пустошах.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пробуждение Севера. Хроники Эрегеоса, книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я