Запах золотистого цвета

Сергей Максимович Ермаков, 2022

Мы все обожаем приключения. Но только те, которые для нас хорошо закончились, при этом здорово пощекотали нам нервы. Некоторые из приключения все еще несут опасность отложенных неприятностей. Напоминание об этих событиях грозит, если не благополучию в целом неудачливому участнику, то существенным ущербом его имиджу. Естественно, предпринимаются попытки удалиться от свидетелей таких приключениях. Если это удается, то приносит облегчение и существенно улучшает настроение. Кажется, что это спокойствие обретено и можно свободно вздохнуть всей грудью. А судьба в очередной раз преподносит сюрпризы и готовит новые приключения. Но не будем все валить на судьбу. Существуют люди, к которым опасные ситуации притягиваются, как железные опилки к магниту. Остается загадкой, чем руководствовалась судьба, когда свела Николая Хромова с Олегом Золотовым и Дмитрием Быковым. Но они незамедлительно окунулись в события, которые только на первый взгляд казались безобидными и приятными.

Оглавление

Победа может легко оказаться пирровой

Айварс встал из кресла рядом со столом секретарши и двинулся навстречу, вошедшим Олегу и Дмитрию приветствуя из легким прибалтийским акцентом:

— Доброе утро, Олег Петрович, здравствуйте, Дмитрий Иванович.

Олег пожал руку Озолиньша:

— Здравствуйте, Айварс. Готовы приобрести наши графины? Но предупреждаю, как договаривались, без ауры.

Озолиньш растягивая слова ответил:

— Да, мое руководство, как вы говорите, дало добро.

Олег повернулся к секретарше:

— Юля, мы в переговорную, из бухгалтерии и отдела сбыта подойдут, посылай их к нам.

В переговорной Айварс сел в кресло и поинтересовался:

— Сколько вы готовы продать нам графинов?

Олег озабоченно посмотрел на Дмитрия, а тот без запинки ответил:

— Пятьдесят три. Я посчитал, когда в последний раз был на складе.

Озолиньш кивнул головой:

— Сколько вы хотите за всю партию?

Олег задумчиво пожевал губу:

— Надо посчитать, ориентировочно пятьсот баксов за штуку.

Айварс поморщился:

— Может быть, можно сделать дисконт на оптовую партию.

Олег скептически улыбнулся:

— А это уже с учетом скидки.

Он развел руками:

— Извините Айварс, ручная работа. Потом, это вы к нам обратились, а не мы к вам. Что решил все взять в свои руки? Валентина Леонидовна не оправдала доверие?

Озолиньш невозмутимо отреагировал растягивая слова:

— Валентина Леонидовна очень ответственный сотрудник, но сейчас она занята другим важным делом.

Он посмотрел своими бесцветными глазами в глаза Олега:

— А вы предпочитаете работать с ней, а не со мною?

Олег поморщился:

— Да нет, это я так к слову.

Скрипнула дверь, вошли две женщины, Олег резко обернулся к ним:

— А вот и наши феи. Девушки, значит так. Документально оформляете реализацию партии из пятидесяти трех графинов, по цене пятьсот долларов за штуку.

Олег хлопнул ладонями по подлокотникам своего кресла и встал:

— А мы с Дмитрием Ивановичем пойдем готовить партию к отгрузке.

Под склад для графинов Олег с Дмитрием использовали закуток в цехе термической экструзии. Закуток был отгорожен сеткой рабицей с дверью, в петлях которой висел простенький замок. Дмитрий сунул руку в карман за ключом, а Олег в ожидании, когда Дмитрий управится с дверью, огляделся по сторонам. Рядом с закутком стоял простенький стол с ножками из металлических трубок. На нем стояли два граненых стакана и один из тех графинов, которые они с Дмитрием делали для Хоттабычей. Олег поинтересовался:

— Дим, а этот графин, ты тоже посчитал?

Дмитрий снял замок с двери, обернулся и растерянно пробормотал:

— Не знаю, я его раньше здесь не видел.

Он взял в руки графин и провел пальцем по пыли на столе и на графине. Палец оставлял заметный след. Под графином пыли не было. Дмитрий растерянно буркнул:

— Наверное нет, он тут видимо давно стоит, но его не замечал. Я считал графины только в этом закутке.

Внезапно графин запел густым вибрато, к которому присоединился более высокий звук, идущий от груди Дмитрия. Дмитрий инстинктивно прижал свободную руку к груди. Друзья удивленно и настороженно уставились на графин. Звук постепенно стих и Дмитрий осторожно опустил графин на стол. По горлышку графина ползли радужные полосы. На этот раз полосы существенно отличались от тех, которые обычно были на Хоттабычах. Олег зачаровано промычал:

— Ни фига себе. Дела. Это, что аура с твоего амулета в графин ушла?

Друзья заворожено смотрели на графин, по горлышку которого ползли радужные синусоиды и отражались от поверхности воды, налитой в графин.

Дмитрий достал с груди свой талисман, висящий на шнурке, и стал его рассматривать. Он засунул талисман обратно за ворот рубашки и забормотал:

— А мы-то с тобой колесо изобретали, а оказывается все просто, дальше некуда. Как думаешь, аура из моего талисмана совсем убежала в графин или что-то и у талисмана осталось?

Олег смотрел на графин расширенными глазами:

— А, я откуда знаю? Проверить надо. Слушай, значит можно посторонней Аурой заражать наши графины, а не наводить ее прибором как мы раньше это делали? А мы перед этим прибалтом выпендривались. Это только мы можем, и никто больше. Да уж. Есть много на свете друг мой Горацио, что недоступно нашим мудрецам. Это хорошо, что мы на этого Николая Федоровича наткнулись. А могли бы и лопухнуться.

Дмитрий озабоченно посмотрел на друга:

— Так что, отменяем сделку?

— Не знаю. А собственно зачем отменять? Мы ведь знаем, что Аура в графинах может быть только положительная, в смысле только белого цвета.

— Уверен?

Олег почесал себя за ухом:

— Я теперь уже ни в чем не уверен. Смотри радужные полосы на горлышке изменили свою форму. А, что это означает, я не пойму.

К столу подошел рабочий в промасленной спецовке:

— Мужики, посторонись, дайте воды попить.

Он взял в руки графин, налил воду в стакан, сполоснул его и вылил воду на бетонный пол. Вальяжно он налил воду в стакан, выпил и крякнул:

— Хорошо.

Вдруг работяга резко поставил стакан на стол и метнулся к рубильнику на стене. Свет в цехе погас, а из глубины цеха послышались недовольные голоса:

— Чего происходит? Кто свет вырубил?

Работяга уверенным голосом крикнул:

— Я вырубил. Ша. Вы что не слышите, что в редукторе пятого экструдера масла совсем нет? Вырубите пятый экструдер и масло смените.

В темноте раздались приглушенные голоса, шаги, стук упавшей железки и щелчок рубильника. Работяга громко поинтересовался:

— Вырубили пятый экструдер?

Из цеха донеслось:

— Вырубили.

— Тогда я электричество врубаю.

Он повернулся к рубильнику, дернул ручку, и направился вглубь цеха, в котором гудели голоса его товарищей, как в потревоженном улье.

Олег с Дмитрием переглянулись. Олег протянул руку к талисману Дмитрия, быстро посмотрел на него, и довольно фыркнул:

— Понятно. Золотой петушок — сообщает от опасности. Ничего себе, дела.

Взгляд Олега случайно скользнул по тому месту, куда работяга выплеснул воду из стакана. Он потянул Дмитрия за рукав, и показал пальцем на лужицу на бетонном полу.

По поверхности воды бегали пылинки и радужно искрились. Олег придержал друга за локоть:

— Дим, ты это, со своим талисманом к графинам не лезь, я их сам пересчитаю.

Олег запер дверь закутка с графинами и повернулся к Дмитрию:

— Все верно, пятьдесят три. Все верно, ты же вчера один забрал. Ну чего делать будем?

Дмитрий пожал плечами:

— А чего делать? Продавать. Назвался груздем полезай в кузов. Похоже ты прав — плохая аура в графине не приживется. Похоже, графин невзначай, мимоходом аварию здесь предотвратил.

— Дим, ты что не понимаешь? Они же сами в легкую в графины Ауру запихнут?

— Ну и что? Ты пойми, в графине приживется только правильная Аура. И что в этом плохого? Об этом только можно мечтать.

Олег обескуражено морщил лоб:

— Это все как-то сомнительно, надо проверить.

Дмитрий на него саркастически посмотрел:

— Как? Как ты это собираешься проверить?

Олег упрямо дернул плечами:

— Не знаю как. Но проверить надо.

Дмитрий усмехнулся:

— Ну, а если выяснится, что не только положительная Аура может прижиться в графине. Что делать будешь?

— Цену задеру, и все дела, они откажутся.

Дмитрий скептически поджал губы:

— Они графины за любую цену будут выкупать, а мы на этом деле потеряем лицо. Ладно пошли думать. Первым делом мне интересно, что теперь стало с моим талисманом. Он полностью Ауру потерял, или только поделился ею с графином?

— Слушай Дим, давай сейчас рванем к Делковой. У нее есть Хоттабыч, там все и проверим.

— А ей чего скажем? Как объясним зачем приперлись? Свалимся, как снег на голову. Здрасти вам, пожалуйста. Мы пришли вашим графином попользоваться.

Олег махнул рукой:

— Ты со своей застенчивостью уже достал.

— Причем тут моя застенчивость? Ты что всех хочешь поставить в известность о наших проблемах?

— Да, не гони ты волну, разберемся.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я