Аргумент десантуры

Сергей Зверев, 2008

На сей раз группу майора Лаврова по прозвищу Батяня забросили в Непал. Десантникам нужно отыскать в горах радиотелескоп, который захватили вооруженные китайские повстанцы. Теперь этим небожителям доступна вся секретная военная информация, которую телескоп считывает с нескольких спутников. Батяня и его бойцы нашли и отбили телескоп легко. Но они еще не знали, что бой с повстанцами – не самое сложное, что может быть в жизни. Гораздо трудней изловить сотрудницу английской разведки МИ-6, которая похитила секретные коды телескопа…

Оглавление

Из серии: Спецназ ВДВ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аргумент десантуры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Над верхушками гор пробивались лучи холодного солнца. Высокогорное пограничье между Китаем и Непалом никогда не отличалось теплой погодой. Этим утром предрассветная прохлада нагнетала еще большую промозглость, и поэтому пограничники были не в духе. Общую картину значительно подпортили несколько тяжелогрузных фур, которые маячили на дальнем подъезде.

— И сдалось кому-то в такую погоду обкатывать наши места, — громко возмутился один из них — длинный сухопарый непалец. В общем-то, он был больше обеспокоен тем, что на погранпосте закончилось средство для «обогрев», которым их обычно снабжали заезжие дальнобойщики. Однако за прошедшую неделю через их пост почему-то проходили фуры исключительно «антиалкогольной направленности». Правда, был один экипаж, который перевозил несколько спиртовых канистр, но пограничники решили не экспериментировать. Мало ли что там тащат эти китайцы!

— Да уж, сидели бы у себя дома, бродяги чертовы! — поддержал его коренастый солдат с небольшим животиком. Этот был прирожденным оптимистом, однако это не мешало ему одновременно быть весьма нахальным и жадным типом. Все остальные пограничники сидели на КПП и попивали горячий чай, а двое этих бедолаг были вынуждены стоять в дозоре.

Через несколько минут фуры подъехали настолько близко, что теперь без труда различались их номера. Они были китайскими, но без каких-либо иных опознавательных знаков.

— О, великий Будда, опять китайцы! — гнусаво взмолился сухопарый. За несколько месяцев службы на этом пункте границы он уже успел заработать хронический насморк.

Всего фур было пять штук, и, судя по осадке, прилично загруженных. Пограничники нехотя передали своим товарищам, что приближается караван китайских грузовиков. Те оперативно среагировали, надев бронежилеты, похватав автоматы и став на изготовку. Один из них вышел на середину дороги и предупреждающе поднял руку, а затем резко опустил ее. Первая фура тяжело затормозила, а следовавшие за ней еще четыре машины также начали останавливаться. Пограничник, подойдя к первой фуре, отдал воинское приветствие и по-китайски потребовал выйти ответственного за перевозку. Из кабины тут же выпрыгнула весьма милая девушка китайской наружности, вежливо поздоровалась и поинтересовалась, в чем причина остановки.

— Предъявите, пожалуйста, документы на транспортируемый груз, — отчеканил заученную фразу невысокий капрал плотного телосложения. Видимо, он был здесь за главного. Эта просьба, кажется, развеселила девушку. Она мигом достала из небольшого брезентового рюкзачка декларацию, накладные на груз и техпаспорта грузовых автомобилей. Пограничник внимательно прочитал накладные, бегло пролистал техпаспорта и передал документы обратно.

— Так вы утверждаете, что в фурах находится груз гуманитарной миссии?

— Да, именно так! — с улыбкой ответила девушка.

— И куда вы едете? Насколько я знаю, в Непале за последние несколько месяцев не произошло ни одного серьезного катаклизма, — капрал недоверчиво взглянул в глаза очаровательной китаянке, но, к своему удивлению, прочитал в них лишь выражение искренности и доброжелательности.

— Возможно, вы правы. Однако мы направляемся в Индию, в штат Западная Бенгалия… Впрочем, в накладной все и так написано, — энергичный тон девушки немного задел капрала. Ну, не бывает такого, чтобы не к чему было придраться!

— Тем не менее я вынужден попросить вас продемонстрировать нам груз, — с напускной важностью заявил непалец.

— А это обязательно? — игриво поинтересовалась китаянка.

— Обязательно. — Было очевидно, что капрал несколько раздражен столь бессодержательной беседой. Он, как настоящий военный, привык действовать, а не молоть языком попусту.

— Как скажете, — самоуверенность китаянки казалась пуленепробиваемой. Подойдя к первой фуре, она указала на кусок брезента, прикрывавший вход в кузов. — Можете осмотреть.

Пограничники ловко откинули брезентовую штору, и двое из них забрались внутрь. Произведя быстрый осмотр груза, они вылезли из кузова, и один из них доложил старшему по званию:

— Капрал Гариджа! Во время осмотра первого грузовика ничего подозрительного обнаружено не было! Прикажете продолжить осмотр?

При этих словах китаянка заметно оживилась. На самом деле эта улыбчивая девушка была не кем иным, как той самой Шэнь Сюе, которая под видом гуманитарной миссии пыталась с отрядом вооруженных китайских солдат проникнуть на территорию Непала. В каждом из пяти грузовиков за ящиками прятались по два-три человека в полном боевом вооружении, готовые открыть огонь по несговорчивым непальским пограничникам. Большинство из них плохо слышало, о чем говорили снаружи, но долговременная задержка заставила их прилично понервничать. Сюе, прекрасно понимая, что ситуация находится на опасной стадии, решила прибегнуть к традиционному способу разрешения конфликтных ситуаций с сотрудниками правоохранительных органов.

— Я думаю, стоит выгрузить несколько ящиков и проверить их содержимое. А также простучать пол кузова на предмет наличия в нем двойного дна, — четко и быстро отдавал приказания капрал. — Выполнять!

— Есть выполнять! — Солдат развернулся и уже хотел было приступить к выполнению обозначенного командиром задания, как вдруг наткнулся на китаянку, выросшую непонятно откуда.

— Зачем же так спешить? — молодая девушка одарила изумленного солдата очаровательной улыбкой. — Думаю, можно решить этот вопрос и как-нибудь… по-другому?

— Что вы сказали? — Капрал оттолкнул солдата и с выражением праведного гнева на темно-желтом лице уставился прямо в большие зеленые глаза китаянки. — Вы что, предлагаете мне взятку?!

— Нет-нет, что вы! — Та мило улыбнулась, незаметно достав из нагрудного кармана зеленую шелестящую пачку. — Я просто хочу отблагодарить вас за примерную службу, капрал… Гариджа?

— Так точно… — капрал явно был не прочь немного подзаработать. Солдаты, не слышавшие столь заманчивого предложения, находились в недоумении. Сухопарый опомнился первым и скомандовал выполнять приказ. Однако капрал смерил его таким взглядом, что солдат съежился и остался стоять на месте.

— Я думаю, мэм, — промямлил капрал, протянув руку в сторону Шэнь, — что мы вполне можем уладить это недоразумение. Давайте пожмем друг другу руки и расстанемся друзьями? Я думаю, ПЯТЬ, — этими словами он продемонстрировал ей пять пальцев левой руки, — вполне устроят обе стороны…

— Без сомнения! — охотно согласилась Сюе и протянула руку в ответ. — Стоявший слева солдат заметил, что в этой руке были зажаты пять купюр — каждая достоинством в 100 долларов США. — Ну что, я думаю, наши разногласия улажены? — элегантно вытащив ладонь из цепких рук капрала, поинтересовалась молодая китаянка.

— Да, мэм! Пожалуйста, вы можете проезжать. Счастливого пути! — Капрал с несвойственным для него благодушием проводил девушку миролюбивым взглядом, отметив, что у этой предприимчивой крали довольно приличная фигура.

— Пропустить! — гаркнул он застывшим в недоумении пограничникам. Повторять два раза не пришлось, потому как солдаты отлично знали крутой нрав своего начальника и не хотели нарываться на неприятности на ровном месте. Шлагбаум со скрипом поднялся, и фуры, одна за другой, медленно проехали через блокпост. Капрал с нескрываемым удовольствием засунул правую руку в карман, а левой демонстративно помахал удаляющимся грузовикам вслед.

«Вот идиот меркантильный!» — с презрением подумала Шэнь, сидя в кабине грузовика. Фуры с громким тарахтением, многократным эхом отзывавшемся в горном массиве, выехали на дорогу. Самая рискованная часть пути была успешно преодолена, и теперь непосредственная цель Сюе в прямом смысле этого слова была не за горами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аргумент десантуры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я