Император. Книга вторая. Ушаков

Сергей Анатольевич Шаповалов, 2020

Вторая книга романа "Император" рассказывает о героическом походе Черноморского флота под предводительством знаменитого адмирала Федора Ушакова в Средиземное море. Освобождение Ионических островов. Героическая битва за остров Корфу. Молниеносный бросок и освобождение Рима.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Император. Книга вторая. Ушаков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

К турецким берегам

Ранним летним утро, тринадцатого августа, при небольшом волнении, эскадра вышла в море. В состав экспедиции входили шесть линейных кораблей, семь фрегатов и три авизо. Я был просто вне себя от нахлынувших чувств, когда паруса с хлопком расправлялись, вбирая в себя попутный ветер; когда почувствовал, как корабль ожил, набирая скорость, и режет волны; как палуба вздымается, словно стремится в небо и падает в бездну. Дух захватывало, когда при повороте, корабль кренился, стонали снасти, кряхтели мачты. Канаты пели, словно басовые струны. Матросы, кошками, взбирались по вантам. Я удивлялся, как же слаженно вахтенные работают с парусами. Только мичман даст команду, и уже каждый знает, куда ему бежать, за что хвататься, какой канат ослаблять, какой натягивать. А за кормой пенился бурун. Чайки неотступно следовали за кораблём. Вдруг из воды выпрыгнули две огромные рыбины. Сверкнув черными мокрыми телами, описали дугу в воздухе и вновь нырнули в пучину.

— Кто это? — в ужасе закричал я, отпрыгивая от борта. — Они без чешуи. У них кожа. Ты видел? Морские дьяволы? — звал я Дубовцева.

Он расхохотался:

— Это же — дельфины.

— Дельфины? Разве они такие? — я немного успокоился.

— А какими им ещё быть?

— Я читал, что есть такие существа, — вспомнил я. — Бывали случаи, они спасали тонущих.

— Так они же — наши братья, — втолковывал матрос, удивляясь моей неосведомлённости. — А разве брат брата не спасёт?

Я взобрался по вантам и во все глаза смотрел на бескрайнее море, катящиеся навстречу гребни волн, парящих чаек, на корабли, красиво идущие следом. Вот так чудо! Чайка поравнялась со мной и парила, вертя чёрной головой.

— Смотри, Иван, смотри! — кричал я сверху. Я сейчас её достану. — И протянул руку, но птица резко ушла в сторону.

— Ой, не свалитесь, ваше благородие! — озабоченно крикнул матрос.

— Лейтенант Добров, — усмехнулся капитан Сарандинаки с мостика, — да вы, я вижу с морской душой.

— Вот, это все…, все, — показал я на морскую безбрежную гладь, — это так чудесно!

— Ну, ну, — скептически сказал капитан, пыхнув трубкой. — Посмотрим, что вы скажете при первом шторме.

Вскоре со мной стало твориться что-то неладное. Иногда у меня вдруг начинала кружиться голова, вспыхивали радужные круги перед глазами, подташнивало, но я не обращал на это внимания. Руки начали слабнуть. Я спустился на палубу.

— А почему матрозы так чаек любят? — спросил я у Дубовцева.

— Так ведь! — воскликнул он. — Ну, вы даёте! Чайка — это же! Ну, это же…. Ой! Представьте, корабль в шторм попал посреди моря. Болтает его — месяц!

— Что, целый месяц?

— А то! Всякое бывает. Мачты сломало, воды пресной нет. Люди измотаны, больные. Уже молятся о смерти скорейшей. Берега нигде нет. Все! Представьте!

— Ну, постараюсь.

— А тут вдруг чайка!

— Не понимаю, — признался я.

— Чайки от берега далеко не летают. Вот она, прилетела, вестник спасения. Берег близко.

— Вот оно что!

— Конечно! Моряки на чайку молятся: не улетай! Покажи путь!

Мимо меня сновали матросы. Однажды чуть с ног не сбили, неся скрученную парусину.

— Лейтенант Добров, — недовольно окликнул меня капитан. — Что рот раззявили? Не мешайтесь под ногами.

— Что прикажете делать?

— Марш на гондек! Проверьте крепление пушек.

— Есть!

Я мигом спустился по трапу на нижнюю пушечную палубу. А здесь и проверять нечего. Такого идеального порядка я ещё нигде не встречал. Дневальный доложил, что происшествий не было. Царил сумрак, и было очень душно. Я для важности стал проверять крепления лафетов, надёжно ли закрыты пушечные порты, хорошо ли уложены ядра…. И вдруг мне показалось, что палуба ускользает из-под ног. Звуки становились то слишком громкие, то еле различимые. Перед глазами все поплыло, все предметы становились большими, неимоверно большими, но вдруг резко уменьшались. По лбу, по спине заструился горячий пот. Из желудка поднялась кисло-горькая волна. Я, шатаясь, направился к трапу, попытался вскарабкаться, но руки ослабли настолько, что я не смог удержаться и упал на карачки, стукнувшись лбом о ступеньку. Меня тут же вывернуло.

— Ваше благородие! — закричал вахтенный матрос. — Эх, ма! Никак болтунчика схватили? Эй, там, наверху! Помогите лейтенантика вытащить на воздух.

Меня подхватили крепкие руки и чуть ли не вынесли на верхнюю палубу. Я перегнулся через борт и долго опорожнял желудок. Матрос Иван Дубовцев крепко держал меня за шиворот. При каждом взлёте корабля меня вдавливало в борт, и, казалось, переломит пополам, а после тело становилось невесомым, и я парил в воздухе.

— В лазарет! — приказал капитан.

Корабельный лекарь влил в меня какую-то солёную кислятину, отчего желудок перестал бунтовать.

— Я умираю? — испуганно прохрипел я, цепляясь за лекаря.

— Вот ещё! Умирать он вздумал! — недовольно пробурчал седовласый немец. — Успеете, сударь. А сейчас — снотворного — и спать.

Иван Дубовцев, дотащил меня до койки, стянул сапоги, стащил сюртук. Как только голова коснулась жёсткой подушки, меня закружило, завертело, и я тут же провалился в пучину сна. Спал я долго. Иногда просыпался, оттого, что падал на пол. Пытаясь понять, что происходит, я открывал глаза, таращился в темноту. Каюта кувыркалась. Меня швыряло от стенки к стенке. Смутно помню, как открылась дверь. Лицо обдало мелкими брызгами. Дубовцев мокрыми холодными руками взвалил меня обратно на кровать и крепко привязал верёвками, чтобы я опять не свалился на пол.

Проснулся ослабленный и голодный, как будто после долгой зимней болезни. С трудом отвязал верёвки, оделся и, держась за перегородку, вышел на палубу. Стоял тихий ясный августовский день. Солнце жарило. Дул лёгкий ветерок. Море едва подёрнулось рябью.

— Ожили, лейтенант? — окинул меня внимательным взглядом майор артиллерист. Он посасывал закопчённую пеньковую трубку, выпуская из носа клубы дыма, словно дракон. — Как себя чувствуете?

— Благодарю, не очень, — проскулил я.

Наш корабль плыл первым, убрав половину парусов. Сзади неровным строем в три колонны шли остальные суда.

— Сколько же я проспал?

— Да вы не волнуйтесь, Добров, — усмехнулся майор. — Мы без вас вполне справились. Тут такой шторм разыгрался, чуть бушприт не потеряли. Но, слава Богу, ни один корабль не затонул. Вы сходите лучше на камбуз, да поешьте хорошенько. Чайку горячего хлебните. Вы, вон какой бледный, — смотреть жутко.

Матрос Иван Дубовцев поймал меня на пути к камбузу и отвёл в кают-компанию. Усадил за стол. Принёс жареной рыбы, сухарей и чаю.

Одного взгляда на еду хватило, чтобы желудок вновь начал бунтовать.

— Не могу есть, — пожаловался я.

— Это сейчас исправим! — сказал невозмутимый Дубовцев, убежал и вновь появился с тарелочкой, на которой лежали ломтики лимона. Заставил меня сжевать пару кислых долек. После этого я принялся за рыбу.

— Барабулька. Черноморская, — объяснял мне Дубовцев. — Вкуснее рыбы не бывает.

— Пересоленная, — сказал я.

— Это так надо, — успокоил меня мой матрос-опекун.

После еды стало немного легче, и я направился к адмиралу. Нашёл его на квартердеке. Он обсуждал с капитаном Сарандинаки курс эскадры.

— Корабли сильно разметало во время шторма, — докладывал капитан. — Но сейчас эскадра в сборе.

— Есть сильные повреждения? — спрашивал Адмирал.

— Исправим своими силами, — заверил его Сарандинаки. — Вот, только на линейном «Святая Троица» — руль сорвало. Авизо «Святая Ирина» потрепало. Сильная течь.

— Прошу вас созвать военный совет. Пусть капитаны прибудут с докладами о состоянии кораблей. Если есть сильные повреждения на каком из кораблей, надо их отправлять обратно в Севастополь, — решил адмирал. — Пусть отремонтируются, как следует, и догонят нас.

Ушаков заметил меня.

— Рад видеть вас в здравии, Добров, — добродушно улыбнулся он.

— Мне ужасно стыдно, господа, — сказал я. — Я не оправдал вашего доверия.

Адмирал и капитан рассмеялись.

— Не стоит так убиваться, — махнул рукой Ушаков. — Обычное дело с новичками. Мы все через это прошли.

— Правда? — удивился я. — Быть такого не может.

— Да, вы не переживайте, — сказал капитан. — Не один вы такой. Пятерых матросов разболтало, а гардемарины — все поголовно слегли. До сих пор к борту бегают морского козла дразнят.

— Коль выздоровели, — сказал Ушаков, — занимайтесь должностными обязанностями. Работа — лучшее лекарство от всякой хвори.

* * *

Спустя десять дней эскадра подошла к Босфору, или как ещё его называли: Дарданеллы Константинопольского пролива. Зелёные берега сползали к морю, как будто хотели напиться. Вершины холмов покрывали густые рощи. На склонах ровными рядами росли виноградники. Попадалось множество усадьб, окружённых садами. Небольшие селения. Белые домики с плоскими крышами. Свечки минаретов торчали ввысь. Торговые корабли под флагами разных стран плыли навстречу. Стаи цапель, отдыхали в затонах. При нашем приближении птицы взмывали в воздух огромными тучами, заслоняя солнце. Дельфины кружили у самых бортов.

Тут же был отослан авизо «Панагия» в Константинополь к русскому послу с донесением. На следующий день пришёл ответ с приглашением: войти в турецкие воды.

— Посмотрите, — сказал Ушаков капитану Сарандинаки, передавая ему подзорную трубу. — Подходим к Константинопольскому каналу?

— Прикажете прямым курсом к Царьграду?

— Не стоит. Давайте бросим якорь напротив Буюктера, — приказал адмирал.

Городок Буюктер оказался чистым, утопавшим в зелени садов. Здесь в основном располагались загородные дома иностранных дипломатов. Поэтому городок выглядел больше европейским, нежели азиатским. Но были и турецкие улицы. Домики теснились на склонах, будто опята на пне.

Кое-где торчали башенки минаретов.

Как только мы подошли к Буюктеру, народ облепил берега. Местным туркам хотелось посмотреть на непобедимую эскадру Ушакова. На берегах Босфора столько ходило легенд о бесстрашном адмирале Ушак-паше, что его считали за волшебника, повелителя бурь.

— Они что, кораблей не видели? — удивился я.

— Кораблей здесь полно, — сказал Егор Метакса. — Представьте, местные турки много лет живут в страхе, что со дня на день сюда войдёт русская эскадра, и тогда не будет никому пощады. Со всех сдерут кожу и скормят собакам.

Вот, мы и появились, но теперь, как союзники.

С набережной нам махали шляпами и платками, кричали приветствий. Мы отвечали салютом из малого калибра. Множество лодок и небольших торговых судов устремились к нам. Совсем дёшево предлагали фрукты, сладости, напитки.

— Фёдор Фёдорович! — Капитан Сарандинаки чуть заметно указал кивком в сторону небольшой шебеки под косыми парусами. — Глядите-ка. Видите, вон, того торговца на носу, который так внимательно разглядывает наши корабли.

— Вижу. Действительно странно, — заметил Ушаков. — Одет он просто, а вокруг него не меньше дюжины янычар.

— Уж не сам султан Селим решил тайно посетить нас? — предположил капитан.

— Решил инкогнито оценить наши силы? Ну, что ж. Пусть смотрит. Дайте салют в честь него из носовых орудий.

Шебека с таинственным торговцем медленно прошла вдоль шеренги кораблей. Повернула обратно. Султан спустился в каюту, не желая привлекать к себе внимания.

* * *

Ушаков разрешил мне возглавить караул из морских гренадёров, пока мы будем стоять на якоре. Парусами управлять не надо, поэтому на вахте достаточно было роты гренадёров для охраны корабля. Во время моей дневной вахты причалил пакетбот. С пакетбота поднялся посыльный и потребовал срочно Адмирала. Я доложил Ушакову. Время было обеденное. Но посыльный сто раз мне сказал, что донесение срочное. Пришлось отрывать Ушакова от трапезы.

Адмирал вскрыл пакет прямо в кают-компании, где обедал с офицерами. Пробежался глазами по строчкам.

— Господа, советую прекратить жевать, иначе подавитесь, — сказал он. Стук ложек тут же стих. — Ерунда какая-то. Бригадный генерал Наполеон высадил французский экспедиционный корпус вблизи Каира.

— Египет? — неуверенно спросил капитан Сарандинаки.

— Египет, — подтвердил Ушаков. — Прошу к вечеру собрать всех капитанов у меня в каюте. Похоже, наши планы резко меняются.

* * *

— Прибыла почта, — объявил вахтенный офицер.

Егор Метакса принял пачку конвертов, рассортировал: что для адмирала, что для офицеров.

— Ах, вот вы, какой, Семён Иванович, — усмехнулся лейтенант фельдъегерской службы. — Я вроде бы всех офицеров помню по именам. А тут письма везу, читаю, какому-то Доброву.

— Письма, мне? — обрадовался я.

— Да. Представьте, вся сумка почтовая пропахла от них духами, — засмеялся он.

— Полно вам шутить, — смутился я.

— Простите, — пожал он плечами и вручил целых четыре конверта.

— Откуда этот чудный дух, господа, — засмеялся Егор Метакса, и все стали шумно втягивать воздух носами, при этом охать и ахать. Среди запахов солёной рыбы, ружейной смазки и прогорклого масла, вдруг возник аромат сирени и фиалок.

Я покраснел. Аромат исходил от моих конвертов. Вскоре все носы оказались вокруг меня.

— Ну, конечно! Кому ещё могут прийти такие письма. Ох, Добров! Покоритель красоток.

— Ну, что вы, господа, — оправдывался я. — Всего лишь одно письмо от воспитанницы Смолненского института.

Я вскрыл конверт. Счастья не было предела. Как же давно я не получал письма от Софьи. Она писала, что отец хочет выдать её замуж за местного генерала. Меня эта весть сильно огорчила. Но Софья дальше подробно рассказывала, как всеми способами пытается отказаться от замужества. Грозила отцу, что сбежит в монастырь. А ещё лучше — переоденется в мужское платье и последует за мной в Крым.

— Если не секрет, Семён, скажите, что за Диана держит в плену ваше сердце? — осторожно спросил Егор.

— Вряд ли вы её знаете, — пожал я плечами. — Софья фон Пален.

— Маленькая Софи? Почему же? Я её хорошо знаю, — ошарашил он меня. — После выпуска из морского корпуса в девяностом, меня частенько приглашала к себе баронесса фон Ган. Я помню этого восьмилетнего лисёнка. Хитрющая, юркая, вечно заливалась звонким смехом. Баронесса в ней души не чаяла. Она по-прежнему носит косички?

— Ей уже пятнадцать, — сказал я, смущаясь. — Ни разу не видел у неё косичек.

— Ах, простите, я позабыл, что минуло столько лет. Но не буду вас больше отвлекать. Читайте.

Дальше в письме шли описания событий, происходящих с Софьей: учёба, праздники, ссоры с подругами, примирения и прочая безделица. Я долго не выпускал письмо из рук. Читал бы и перечитывал. Но все же заставил себя вложить листок обратно в конверт и приступить к следующим письмам.

Второе письмо оказалось от самого фон Палена, в котором он меня отчитал в дурном влиянии на его дочь. Все старшие дочери его слушаются, и Софья раньше была кроткой и послушной, но как только дошло дело до, нет, даже не женитьбы, а намёка на женитьбу, девчонку словно подменили. Превратилась в фурию: дерзит, грозит черт знает чем, того и гляди выкинет какую-нибудь глупость. Начали выяснять причину столь дерзкого поведения…. Так вот оно что! Добров! Но в конце письма он вдруг смягчился, написал: что делать, коль Богу так угодно. Пусть выходит замуж по любви. Но вы, Добров, ох, уж у меня смотрите! Чтобы вернулись с ногами, с руками и с обоими глазами.

Милая Софья! Как же мне её не хватает! Одного взгляда, одного слова, одной улыбки…

От третьего конверта пахнуло весной, жасмином и ландышем. Адресат значился: Княгиня Е. На душе стало неспокойно. Вскрыл конверт. Письмо от Елены Павловны. С первых же строк она меня уверяла, что пишет тайно, и никто не должен прочитать её послание. Я внимательно осмотрел конверт. По неровной кромке было понятно, что его уже вскрывали. Елена Павловна уверяла, что не желала мне зла. Узнав о моей ссылке, она на коленях умоляла отца смягчить наказание. Рыдала, клялась, что во всем виновата только она. Но ничего не помогло. Мне сало грустно. Бедная девочка, она даже толком не знает причину моей опалы. В конце просила прощения за свою глупость.

Я хотел тут же ей ответить, написать всю правду, успокоить. В моих приключениях нет ни грамма её вины…. Но четвёртый конверт остудил мой пыл. Так знакомый мне штабной конверт серого мышиного цвета. Такие же, будучи в Петербурге, я десятками, каждый день разносил по адресатам с приказами и уведомлениями. Письмо было от Аракчеева. Сухим, канцелярским слогом он сообщал, что император доволен моими докладами. Мне обещано повышение оклада и ускоренное получение следующего звания. На втором листе он ясно дал понять, что ему известно содержание письма Елены Павловны, и чтобы я не вздумал ей отвечать.

* * *

К борту «Святого Павла» пристал турецкий пакетбот. На палубу поднялось посольство во главе с драгоманом адмиралтейства. Высокий чернобородый турок в пёстрой одежде и с огненным взглядом передал Ушакову слова приветствия от султана Селима. Преподнёс подарок в виде золотой табакерки, на крышке которой искрились бриллианты.

Через несколько дней состоялась первая встреча с турецким адмиралтейством. Важные «Крокодилы морей» прибыли в Буюктер. В саду дома российского посольства были расстелены ковры с кучами подушек. Слуги принесли блюда с фруктами, высокие медные кувшины с охлаждёнными напитками, раскурили кальяны.

Начались предварительные переговоры. Бывшие враги присматривались друг к другу. Перебрасывались комплементами. Задавали вежливо вопросы, о чем угодно, но не о предстоящем походе. Вскоре, издалека заговорили о деле. Осмелели и принялись обсуждать экспедицию. Турки хитрили, ставили условия, тут же меняли их. Но Фёдор Фёдорович обладал гибким умом и выдержкой. Прекрасно вёл партию, как в шахматах. На все вопросы представителей Блистательной Порты: а если будет так, Ушаков сразу же находил ответ: тогда поступим эдак. После очередных доводов, высказанных Ушаковым, турецкие адмиралы долго молчали, попыхивая дымом из кальянов, потом удалялись на совещание в беседку, стоявшую в глубине сада. Громко долго спорили.

— Как же вы с ними ловко, Фёдор Фёдорович, — восхищённо сказал Егор, присутствующий на переговорах в роли переводчика.

— Постой, — остудил его радость Ушаков. — Самое трудное ещё впереди. Турки — народ упрямый, сам знаешь.

«Крокодилы морей» вернулись, объявили, что согласны отдать под командования Ушакова свои корабли. Но для заключения союза необходимо одобрение султана и духовенства.

Ушаков собрал в кают-компании капитанов и высших офицеров со всех русских кораблей. Меня и ещё двух адъютантов посадил записывать протокол. Я должен был переводить на немецкий язык. Рядом сидевший со мной мичман писал по-французски. Лейтенант Метакса записывал на греческом.

— И так, господа, — начал Ушаков. — Уже известно, что адмирал Нельсон разбил французский флот при Абукире. Но сделал это он слишком поздно: Бонапарт проскользнул мимо английских кораблей и спокойно высадился в Каире. Сейчас французы победоносно маршируют вглубь Египта, громя мамелюков. До этого Франция захватила Венецию, Ионические острова, Мальту, почти весь Апеннинский полуостров. Когда Наполеон завоюет страны Леванта, то Турция вынуждена будет перейти на его сторону, что нам ни в коем случае нельзя допустить. Если состоится союз Парижа и Константинополя, то все, что достигла Россия в турецких войнах, окажется под угрозой. Мы имеем двух мощных союзников в борьбе с Францией: Англию и Австрию. Но надо прекрасно понимать, что такие друзья очень ненадёжные. Что касается Турции — на неё ещё меньше надежды. Так что, действовать надо своим умом, и больше рассчитывать на собственные силы. Мы так же не можем опираться на руководство из Петербурга, потому как депеши приходить с большим опозданием. Исходя из этого факта, считаю себя вправе выбирать решения, сообразно обстановке. Прошу всех офицеров беспрекословно подчиняться мне. От наших совместных действий зависит успех похода и слава России. Я требую от вас строжайшего порядка, и вы должны требовать от подчинённых железной дисциплины. Впрочем, сами все прекрасно понимаете. Не забывайте: мы — часть России.

Ушаков и несколько офицеров, составляющих его штаб, собирались отплыть на пакетботе в Константинополь, для ведения дальнейших переговоров. Мне и лейтенанту Метаксе было приказано тоже собираться и захватить письменные принадлежности. Я отправлялся на переговоры не как секретарь, а как доверенное лицо императора.

Огромный восточный город обосновался на холмах, сползая к морю вихляющими улочками. Загадочный Константинополь, древний Царьград встретил нас шумными пристанями. Кругом островерхими пиками торчали минареты. Над городом возвышался величественный купол Софийского собора, перестроенного в мечеть. Выдавались в море мрачные стены древних бастионов. Лишь только мы сошли на горячие каменные плиты пристани, как тут же нас окружили калеки, прося милостыни. Грозные янычары, встречавшие нас, пинками и плётками разогнали попрошаек.

Нашего прибытия ожидали степенные сановники, посланные султаном Селимом. Среди них был российский посол Василий Степанович Томара. Невысокого роста, крепкий, пятидесятилетний казак. Хоть штатский, но с военной выправкой.

— Какой чудесный город, — не сдержал я восклицания, когда мы проходили мимо огромной каменной чаши фонтана. Прозрачные струи били высоко вверх, освежая знойный воздух. Вокруг цвели удивительные деревья с кожистыми широкими листьями. Цветы нежно-розового оттенка, подобные лилиям.

— Город великий! — важно кивнул Томара. — Бывшая столица великого Константина. Турки нынче зовут его Стамбулом.

— Здесь так много фонтанов, — продолжал я восхищаться, заметив ещё один водоём, вокруг которого собрались горожане, спасаясь от жары.

— Более пятисот, — сказал Томара. — Да, да. По последним подсчётам. Султан периодически проводит перепись имущества города. Домов около ста тысяч. Мечетей: одиннадцать султанских и более двухсот общественных. Тридцать рынков. В городе до сих пор действует водопровод, построенный ещё римлянами.

— Кто же населяет сей многолюдный город? — поинтересовался Ушаков. — Подсчёты такие ведутся? Я вижу в толпе не только турок.

— Конечно, народностей много, — заверил его Томара. — Жителей около миллиона.

— Так уж и около миллиона? — не поверил Ушаков.

— Представить трудно, — ответил Томара, — Но это абсолютно точный подсчёт из последней переписи. Знаю точно, что среди жителей сто двадцать тысяч греков, девяносто тысяч армян, пятьдесят тысяч евреев, пять тысяч всевозможных европейцев. Остальные — магометане, но среди них кроме турок много и других народностей: персы, арабы, курды, зазы, албанцы… и ещё всякие племена.

— И как народ различают? По одежде? — спросил капитан Сенявин.

— По одежде, по акценту. Можно даже по обуви, — ответил Томара. — Приглядитесь, сапоги и туфли у всех разные: турки любят носить жёлтую обувь, греки — чёрную, армяне — красную, евреи — синюю.

Нас сопроводили во дворец султана, где в просторном зале был накрыт огромный стол.

— Господа, — предупредил нас Томара. — Никаких напитков не пейте, кроме вина и горячего чая. Будут предлагать соки, щербет — отказывайтесь. Никаких сладостей.

— Совсем ничего? — возмутились офицеры.

— Можно угоститься фруктами, но прежде, чем откусить от плода, окунайте его вон в те пиалы.

— А что в них?

— Уксус. Да, да! И не возражайте, если не хотите страдать от дизентерии или ещё чего похуже.

* * *

Начался второй раунд переговоров. От Блистательной Порты выступали: великий визирь, рейс эфенди и ещё несколько важных сановников в разноцветных чалмах и шёлковых халатах, расшитых золотыми узорами. Появился и представитель от Великобритании, Спенсер Смит, чопорный носатый шотландец с пушистыми рыжими бакенбардами. Сперва обозначили направление удара. Было решено отвоевать у французов Ионические острова, чтобы устранить угрозу переброски вражеских войск на Апеннинский полуостров через Корфу и Занте.

Переговоры начались легко, о том: сколько кораблей и десанта предоставит Турция; возможность снабжения эскадры продовольствием, порохом и деревом для ремонта кораблей. Сначала Ушакову было предложено взять казну на содержание флота. Но адмирал отказался от денег и потребовал, чтобы эскадру снабжали натурально. Турки нехотя согласились. Выделили для этого военного комиссара Каймакана Калфоглу. Выписали ему султанские фирманаы, с помощью которых он мог требовать от местных пашей продовольствие и иной помощи. Но как только коснулись темы статуса будущих отвоёванных территорий, сразу возникли трудности. Турция требовала безоговорочного присоединения Ионических островов к Оттоманской империи.

Ушаков не соглашался, объясняя, что острова никогда Турции не принадлежали. На них живут православные греки, посему над островами возможно только ввести совместный протекторат России и Турции. Посланник Англии, Спенсер, занял странную выжидательную позицию и все твердил, что острова у французов, конечно, отвоевать надо, но нельзя забывать об эскадре Нельсона, ведущей блокаду побережья Египта. Ему нужна помощь. Требовал отрядить чуть ли не половину кораблей для поддержки английского флота. Турки были против, сообщив, что один из крупных французских отрядов подошел к границам Албании. Захватил прибрежные города: Паргу, Превезу, Вонницу и Бутринто. Наместник Янинский, Али-Паша, хоть и имеет сильную армию, но жалуется, что не в силах противостоять французам. Доходят сведения, что другой многочисленный отряд французов сосредоточился на берегах Венецианского залива и готов высадиться в Морее. Под пагубным влиянием якобинской заразы могут вспыхнуть восстание в Эпире, и дальше на Балканах. Египет потерять не жалко, — Балканы важнее. Споры длились долго, закончились безрезультатно.

Переговорщики разошлись, каждый при своём мнении.

Нам отвели отдельные покои во дворце. Комнаты с высокими потолками. Широкие окна от палящего солнца заслоняли деревья, поэтому в помещениях царила приятная прохлада.

— Ох, нехорошо как-то идут переговоры. Со скрипом. Словно телега несмазанная, — пожаловался посланник Томара. Показал Ушакову письмо, присланное из Петербурга. — От Адмиралтейств-коллегии.

— Что же предлагает мне Адмиралтейств-коллегия? — спросил Ушаков.

— Высокие чины коллегии весьма озабочены. Турция больше ста лет была союзником Франции в борьбе против России, — сказал посол. — Очень желательно надолго рассорить Париж и Константинополь. Вам рекомендуется не мешать действию турок на захваченных территориях. Всех пленных сдавать для отправки в Константинополь.

— Но как я буду предлагать условия капитуляции? — с возмущением спросил Ушаков. — Мы требуем сдать знамёна и шпаги, но в плен вас возьмут турки. Так что ли? На такие условия французы не пойдут. Всем известно, как поступают с пленными в Константинополе. Хорошо, если в подвалы посадят, а могут и на галерах приковать к вёслам. Французы будут стоять до смерти, нежели сдаваться туркам, — возражал Ушаков.

— Вы можете предлагать любые условия. Мы их будем соблюдать, — уговаривал его Томара. — Что касаемо турецкой стороны, то они всегда нарушали любые договоры. Вот, смотрите сами, что пишут из Петербурга: «…намерение высочайшего двора есть стараться чей можно более раздражить взаимно Порту и Францию, следственно, соблюдая с вашей стороны в рассуждении французов правила войны вообще принятые, не должно понуждать к соблюдению их турков. Пущай они, что хотят делают с французами, и турецкий начальник, хотя в самом деле вам подчинён, но в наружности товарищ, может поступать с ними как хочет, — нарушение же капитуляции вам приписано быть не может, а вам обременяться пленными не следует и невозможно».

— То есть мне предлагается высаживать турецкий десант, но самому на сушу не соваться?

— Совершенно верно! Турки, известные совей жестокостью, будут грабить и убивать всех подряд, чем вызовут гнев Франции.

— Я не могу согласиться с Адмиралтейской коллегией по трём причинам, — отверг все предписания Ушаков.

— И по каким же? — уже начал раздражаться Томара.

— Во-первых — турки трусливые. Если высадка не удастся, и десант понесёт потери, их больше не заставишь идти на штурм. Вторая причина: турки будут грабить местное население, состоящее из православных греков. Я, как христианин, не могу допустить резни ни в чем не повинных людей. Третье…

— Что же третье? — краснея от гнева, спросил Томара.

— Третье — честь русского офицера. Ради неё я готов пожертвовать не только карьерой, но и жизнью. Честь — превыше всего. Уж извините. Без поддержки местных греков острова нам не взять — людей погубим и ничего не добьёмся. А чтобы островитяне нас поддержали, я должен обещать им свободу. Если я что-то обещаю, то слово держу.

— Но, послушайте, туркам нужна добыча. Они в войне всегда видят только способ обогащения. Как вы их удержите на голодном довольствии?

— Это — моё дело. Не желаете видеть меня во главе флота — пригласите адмирала Мордвинова. Он согласится на все условия, погубит флот и запятнает позором Россию.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Император. Книга вторая. Ушаков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я