Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты

Светлана Гильман

Что может быть скучнее, чем работать в музее, пусть и в отделе магии Британского музея? Так думал Тед Спенсер – выпускник школы Магии и Волшебства. Но таинственная книга изменила всю его жизнь. Мечты сбываются! И вот он – рыцарь, скачет по Средневековой Шотландии в поисках проклятых артефактов Феи Морганы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

На следующее утро Тед встал рано, умылся, оделся, выпил кофе и отправился на работу. Музей находился недалеко, поэтому он решил не пользоваться своим порталом. Утренняя прохлада окончательно прогнала сон и прибавила бодрости. Думая о чем-то о своём, а если быть точнее, то об своей любимой девушке, юноша не заметил, как оказался у ворот музея.

Тед вошел в отдел, переоделся и начал ждать посетителей. Однако часы показывали только восемь утра, и музей был пуст. Делать было нечего.

«Займусь-ка я поисками тайны», — решил Тед и отправился в архив. Дверь он оставил открытой, чтобы не пропустить посетителей.

«С чего бы мне начать? Может, для начала я наведу тут порядок? Разложу книги, пергаменты и другие свитки и документы в шкаф. Да и каталог нужно сделать. Так и обнаружу что-нибудь таинственное», — составил он план действий.

Сначала Тед решил посмотреть книги, сложенные на полках в шкафу, и записать их названия. Он взмахнул палочкой — и на столе появились толстая тетрадь и ручка, потом достал с верхней полки первую книгу и громко чихнул.

— Да тут везде пыль! — сказал Тед и опять чихнул. — Что, тут никто не убирает? Ладно, я могу и весь музей убрать, мне не тяжело.

Тед опять взмахнул палочкой:

— Тенака! — и через мгновение кабинет засиял чистотой. — Теперь я могу работать. Так, что тут у меня? — Тед посмотрел на книгу, которую он держал в руке. — Хм, «Кодекс волшебников» — самая главная книга. Так, пиши: «верхняя полка — „Кодекс волшебников“», — продиктовал он ручке, и та записала.

Тед поставил книгу на место и вынул новую.

— Пиши: «Магические заклинания древности». Должно быть, увлекательная книга. Что там у нас дальше? — Тед вернул книгу и взял следующую. — Пиши: «Волшебные животные Южной Америки»…

— С кем вы разговариваете, Тед? — услышал он вопрос и обернулся. В дверях кабинета стоял мистер Мерлег.

— Ни с кем. Я разбираю книги и диктую ручке название, — Тед кивнул на заколдованную ручку.

— Вот как! Ну, продолжайте — я не буду вам мешать.

— Мистер Мерлег, а посетителей еще нет?

— Пока нет, — мистер Мерлег вздохнул. — В последнее время мало кто посещает наш музей. Разве что туристы. Особенно когда отдел магии закрылся.

— Почему бы вам не сделать рекламу, что отдел опять открыт?

— Это мысль! Но вы продолжайте.

Тед кивнул и вернулся к книгам. Мистер Мерлег не уходил.

«Наверное, хочет посмотреть, как я диктую ручке», — подумал Тед и вынул следующую книгу.

— Пиши: «Магические яды и противоядия», — продиктовал Тед.

— Как удобно! — воскликнул мистер Мерлег. — А я бы мог воспользоваться такой волшебной ручкой?

— Ручка обыкновенная. Просто я ее заколдовал. Но если вам понадобится — я заколдую и вашу ручку, и вы сможете ей диктовать.

— Это было бы замечательно! Не знаю, почему, но ваш предшественник не очень любил показывать волшебство. Так, иногда удивлял сотрудников, но не более. А о том, чтоб давать пользоваться неволшебникам волшебством, и речи быть не могло!

— Почему? — удивился Тед.

— Не знаю. Я его спрашивал, но ответа не получил. Может быть, Магистрат запретил?

— После отмены секретности волшебники всегда рады помочь тем, кто не волшебник. И в Магистрате мне никто ничего такого не говорил.

— Значит, это было его личное решение. Что ж, он имел на это полное право, и его никто не заставлял. Мы относились к нему по-дружески. Ладно, Тед, продолжайте. Вижу, вы тут и чистоту навели.

— Да, и все мои усилия свелись к одному взмаху палочки. Так что можете располагать мною, и я уберу весь музей.

— От этого я, пожалуй, воздержусь. А то уборщики останутся без работы и устроят возле музея демонстрацию. Это будет неприятно.

Мистер Мерлег ушел, а Тед продолжал работу, время от времени поглядывая на часы. Ему уже хотелось домой, хотелось на вечеринку, на которой он встретит Эллис.

Тед услышал голоса, которые доносились из отдела, и вышел. Там он увидел нескольких взрослых и детей, рассматривавших экспонаты отдела. Тед подошел к ним и представился.

— Вы волшебник? — с восторгом спросил один из мальчиков.

— Да, — улыбнулся Тед.

— И вы можете рассказать нам об этих экспонатах? — спросил один из посетителей.

— Конечно! Я расскажу вам обо всём.

— И покажете ваше волшебство?

— С удовольствием!

Тед рассказал посетителям об артефактах и показал несколько чудес в своем исполнении. Как ни странно, это доставило ему удовольствие, и посетителям тоже. После экскурсии дети захотели полетать на драконах, и Тед рассказал, как пользоваться комнатой.

Как только посетители ушли, в отдел сразу же пришло ещё несколько человек. Тед с радостью провел и им экскурсию. И так незаметно пролетел рабочий день. Приближалось время долгожданной вечеринки.

«Нужно отдохнуть, — решил Тед, — и постараться успокоиться. То, что не получилось на выпускном балу, обязательно получится сегодня».

Чем меньше оставалось времени до встречи с Эллис, тем больше он волновался. Джеффри сказал, что устроил эту вечеринку специально, чтобы Тед сблизился с Эллис. Но что он имел в виду? Каких действий Джефф ожидает от него? Признаться Эллис, что он любит ее и давно? Страшновато! К тому же это может испугать девушку. Ладно, он разберется на месте.

Настенные часы пробили семь раз, и Тед начал собираться к Джеффу. Он открыл шкаф, на внутренней стороне двери которого висело зеркало, считавшее себя величайшим знатоком моды. Оно сразу же начало давать советы:

— Нет, белая рубашка не годится — слишком официально. Нет, эта тебе не идет — слишком темная. Да, эта, голубая, — в самый раз!

Тед послушал своего советчика. Он надел голубую рубашку и черные брюки. Зеркало одобрило. Потом Тед воспользовался своим недавним приобретением — флакончиком французских духов для мужчин, но с нерезким запахом. Он полюбовался на себя в зеркало и провел рукой по щеке: побриться или нет? Брился он вчера утром, а сейчас еще ничего не заметно. Ну, всё — можно отправляться на вечеринку! Тед спустился на улицу и уже через несколько секунд был возле дома Джеффри.

Джефф жил в большом двухэтажном коттедже, окруженном ухоженными клумбами и живой изгородью, в глубине двора поблескивал темной водой бассейн. Сразу было видно, что его друг был из обеспеченной семьи. Чем занимались родители Джеффри, Тед не знал. Не то чтобы друг делал из этого тайны, нет. Джеффри рассказывал, что его родители много путешествуют, но он с ними ни разу никуда не ездил.

Тед подошел к двери и прислушался: из дома доносилась громкая музыка. «Интересно, Эллис уже там?» — подумал он. У него сильнее забилось сердце и немного дрожала рука, когда он нажимал на звонок.

— А, вот и ты! Рад тебя видеть. Заходи, — радостно провозгласил Джефф, распахивая входную дверь.

— И я рад тебя видеть, Джефф!

Друзья обнялись.

— Классно выглядишь! — воскликнул Джеффри, а потом тихо добавил: — она уже тут.

— Да? A где?

— Не знаю. Может, в большом зале. Идем!

Джефф любил устраивать вечеринки. Угощение он обычно заказывал в лучших ресторанах Лондона, но предпочитал французскую кухню.

Войдя в большой зал, Тед увидел друзей и знакомых из школы — Сэма, Герберта, Стефана, Эмму, Джеймса и еще некоторых одноклассников. Эллис среди них не было. Тед подавил вздох разочарования и подошел к компании. Ведь было бы странно, если бы он пошел искать Эллис и никого бы не поприветствовал! Тед стоял среди одноклассников, но не прислушивался к их разговорам. Он как будто невзначай смотрел по сторонам. «Где же Эллис? Джефф сказал, что она уже тут», — думал он.

Кто-то тронул его за плечо. Тед оглянулся и увидел Джеффри — тот делал ему таинственные знаки. Тед извинился и вышел из комнаты вслед за другом.

— Эллис и Джейн возле бассейна, — доложил Джеффри. — Я попробую выманить Джейн. Как только Эллис останется одна — иди к ней.

— Но что я ей скажу? — внезапно испугался Тед.

— Не знаю, Тед, — пожал плечами приятель. — Пригласи ее на свидание.

— Так сразу?

— Ну, поговори с ней о чём-нибудь. А там — как получится.

— Хорошо. Я попробую.

Джеффри вышел. Тед остался ждать, наблюдая за дверью, которая вела к бассейну. Но он не видел ни девушек, ни Джеффри. Через некоторое время Тед услышал смех и увидел Джейн и Джеффа.

— Джефф, ты умеешь уговаривать! Хорошо, я тебе обязательно посоветую, — говорила Джейн.

Как только они скрылись в комнате, Тед вышел к бассейну. Легкий теплый ветерок играл с водой. Тед оглянулся вокруг и увидел Эллис, сидящую на скамейке. Юноша глубоко вздохнул, набираясь смелости, и подошел к ней.

— Привет, Эллис! — с шумным выдохом выпалил он.

Она оглянулась.

— А, привет, Тед!

— Можно сесть?

— Конечно, Тед, садись. Я рада видеть тебя. Ведь я не поблагодарила тебя за то, что заступился за меня.

— Пустяки, — Тед сел рядом. — Почему ты одна? — спросил он.

— О, я не одна. Я сидела с Джейн, но Джеффри увел ее отсюда. А вообще я не очень люблю компании, но Джефф уговорил меня прийти. А ты почему не в зале?

— По той же причине. Но Джеффри мой лучший друг, и я не смог ему отказать.

— Папа рассказал мне, что видел тебя в Магистрате, — неожиданно сказала Эллис.

— Да. У меня была встреча с Третьим Магистром.

— Вот как, — в голосе девушки прозвучала заинтересованность.

— Да. По поводу работы в Британском музее, в отделе магии. Теперь я что-то вроде экскурсовода…

— Неплохо! Поздравляю! Я еще там не была.

— Тогда приходи. Я буду рад тебя увидеть.

— Хорошо. Как-нибудь зайду.

«Нет, это не то, что я хотел. „Как-нибудь“ — это, может быть, и через год. Как бы мне пригласить ее куда-нибудь?» — лихорадочно думал Тед.

— А чем ты занимаешься? — спросил он.

— Я готовлюсь к экзаменам. Хочу стать врачом.

— Молодец! Удачи тебе! Это сложно.

— Почему ты так думаешь? — поинтересовалась Эллис.

— Мой папа врач.

— Да? А я и не знала, — Эллис опять с интересом посмотрела на Теда.

— А чем ты занимаешься в свободное время? — поинтересовался Тед.

— Свободного времени у меня почти нет. Экзамены предстоят сложные, много нужно вспомнить, а кое-что и заново выучить.

— Но…

Тед не успел договорить, как к ним подбежала Джейн — высокая рыжая девушка.

— Эллис, идем в зал! Уже почти все собрались, — тут она увидела Теда. — Привет, Тед, как дела?

— Хорошо, Джейн. А у тебя?

— Отлично!

Эллис встала.

— Идем, Тед.

Девушки ушли в дом. Тед пошел следом. Какая досада: как только он набрался смелости, пришла Джейн!

— Как успехи? — услышал Тед позади себя голос Джеффри и обернулся.

— Джефф, ты не мог ее запереть где-нибудь?

— Кого? — не понял Джеффри.

— Джейн — кого же еще? Она ворвалась к нам как раз, когда я начал приглашать Эллис на свидание. Но я не успел…

— Не расстраивайся! Вечеринка только начинается. У тебя будет время.

Тут они опять услышали звонок в дверь.

— А вот и Лео пожаловал! — воскликнул Джеффри.

В комнату вошел еще один одноклассник Теда и Джеффа.

— Всем привет! Надеюсь, я не опоздал?

— Входи, входи, Лео! Рад тебя видеть! И не только я. А теперь, друзья, прошу к столу! — пригласил всех Джеффри.

Все сели. На столе была всевозможная еда: устрицы, рыба, омары, телятина, свинина и прочие изысканные блюда. Стояли бутылки вина и шампанского. Тед сидел между Эллис и Лео. Все начали накладывать в тарелки еду и молча есть. Как только появлялась возможность, Тед ухаживал за Эллис — наливал ей вино, подавал кушанья. И она не могла не заметить его внимания к ней.

— Спасибо, Тед! Ты так внимателен! — поблагодарила Эллис и посмотрела на него долгим взглядом. Он смутился.

— Что ты, Эллис! Мне приятно ухаживать за тобой.

Потом, когда голод немного утолили и первые бокалы вина и шампанского были выпиты, начались разговоры. Стефан жаловался на новую работу:

— Думал, что устроился хорошо. Всё-таки помощником секретаря Первого Магистра. А оказалось — обычная бумажная волокита. Даже магией почти не занимаюсь! А секретарь — зануда, всю свою работу на меня спихнул!

— А ты заколдуй секретаря, наведи на него заклятие покорности! — пошутил Джефф, делая страшные глаза. Все засмеялись.

— Ну, а мне экскурсии проводить, — заметил Тед, — хотя я думал, что будет хуже и о каждом экспонате нужно будет учить наизусть. А оказывается, что они сами про себя всё рассказывают.

— Кто рассказывает? — не понял Лео.

— Сами волшебники и рассказывают, вернее их привидения, — объяснил Тед.

— Надеюсь, что неволшебники не испугаются, ведь они не привыкли к такому? — рассмеялась Эмма.

— Нет. Они в восторге!

— Я устроился в папином магазине волшебных принадлежностей, — сказал Лео.

— Смотри не обманывай покупателей! — пошутил Тед.

— Как можно? — возмутился Лео. — Они меня тогда в лягушку превратят! Ведь клиенты-то — волшебники. Да и магазин находится в Маджик-Кросс.

Вечеринка проходила весело. Все смеялись, шутили.

— Тед! — воскликнул Стефан. — Есть интересная новость для тебя. Магистрат решил дать и обычным людям возможность присутствовать на Турнире рыцарей-волшебников. Ты уже подал заявку на участие? Ведь ты был чемпионом школы.

— Правда?! Круто! Обязательно зайду туда и узнаю. Я очень хотел бы участвовать, — глаза Теда загорелись.

— Конечно, Тед! И если тебе нужна моя помощь — я всегда с радостью! — предложил Джеффри.

— Спасибо! Ты всегда смотрел, как я дерусь, и твои советы всегда были кстати.

— Я тоже была твоей болельщицей, Тед, — неожиданно сказала Эллис. Тед был приятно удивлен.

— Правда, Эллис? А я и не знал!

Тед и Джеффри переглянулись.

— Конечно, Тед!

— Записывайся, Тед! И мы все придем за тебя болеть. Джеффри, а танцы будут? — спросил Герберт.

— Уже хотите танцы? Не вопрос!

Джеффри включил музыку и пригласил Джейн на танец. Тед воспользовался тем, что Эллис сидела рядом.

— Тебя можно пригласить? — с волнением в голосе спросил он.

— С удовольствием!

Они прошли в центр зала, и Тед обнял девушку за талию. Играла медленная музыка, и Тед наслаждался вечером и прикосновением к девушке, которую любил. Он чувствовал себя самым счастливым на свете.

— Тед, ты хотел мне что-то сказать там, возле бассейна? — спросила Эллис.

— Да. Мы говорили о свободном времени. Ведь несмотря на подготовку к экзаменам, ты иногда всё же отдыхаешь?

— Конечно.

К ним подошел Лео.

— Извини, Тед! Девушек меньше. Не возражаешь, если я потанцую с Эллис?

— Пожалуйста!

Тед улыбнулся Эллис и разжал объятия. Конечно, он мог бы резко отказать Лео, но девушек действительно было меньше, а ссориться он не хотел. Но всё же он был разочарован. Неужели ему так и не удастся пригласить ее на свидание? Тед сел на диван и наблюдал за танцующими. Но ему надоело наблюдать, как Эллис танцует по очереди со всеми одноклассниками, и он вышел к бассейну. Однако лавочка оказалась занятой. Там сидела парочка и обнималась. Тед с удивлением узнал Джеффри и Эмму.

«Вот как! Значит, и у тебя завелись секреты, которыми ты не делишься с лучшим другом!» — подумал он.

Тед повернулся и тихонько вернулся в дом, чтобы его не заметили. Вот чудо — он увидел Эллис, сидевшую на диване с журналом в руках, — видно, ей надоели танцы. Он подошел к ней и сел в кресло напротив.

— Наконец-то ты одна! — воскликнул Тед.

— Да. Ты всё время хотел мне что-то сказать, но тебя перебивали.

— Хочу пригласить тебя поужинать со мной.

Наконец-то он осмелился это произнести и сейчас с волнением ждал ее ответа. Эллис с удивлением посмотрела на него: так вот почему Тед был всё время рядом с ней! Она ему нравится. Их глаза встретились, и Эллис отвела взгляд.

— Извини Тед, но я не могу. У меня завтра встреча. Ну, это что-то вроде первого свидания, понимаешь? Извини…

— Ничего страшного, — Тед еле выдавил из себя улыбку, но чувствовал, как его сердце кровоточит. Он опоздал. За это время Эллис встретила другого, и тот первый пригласил ее на свидание. Ему ничего не остается, как отступить и постараться забыть. Но сможет ли он?

— Все в порядке, Тед? Ты не расстроился? — Эллис вопросительно посмотрела на него.

— Все нормально. Придется пригласить Джеффри, — Тед попытался пошутить.

Эллис рассмеялась, но потом глянула на свои часы и заторопилась домой. Она наскоро попрощалась с Тедом и ушла искать Джейн, а он остался сидеть один, где спустя несколько минут его нашел Джеффри.

— Ну? — спросил он. — Пригласил? — Тед утвердительно кивнул головой. — Неужели отказала? — догадался Джеффри по выражению лица друга.

— Она завтра идет на свидание с кем-то другим, — вздохнул Тед.

— С кем?

— Не знаю, я не спрашивал, — Тед поднялся с дивана и положил руку на плечо друга. — Извини, но я пойду домой. Спасибо тебе за все, Джефф.

— Что же ты будешь делать? Ты же любишь ее! — не унимался Джеффри.

— Не знаю.

Тед попрощался со всеми и вышел на улицу. Было немного прохладно. Ему не хотелось переправляться домой, и он медленно побрел по улице, не думая о том, куда идет. Полчаса спустя Тед почувствовал, что продрог. Опасаясь заболеть, он нажал на камень своего кольца и припорталился возле своего дома. Ничего не поделаешь, нужно приложить все силы и забыть Эллис. Он только в начале взрослой жизни, и кто знает какие сюрпризы она ему еще преподнесет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я