Кафедра артефактов 2. Помолвленные магией

Кристи Кострова, 2020

Два месяца назад я умерла, но получила второй шанс. Моя душа попала в другой мир и вселилась в чужое тело, пока его настоящая хозяйка отсутствовала. Здесь я стала студенткой магической академии и невестой Итана Клиффорда – наследника богатого рода. Я сумела освоиться и даже разобралась со своим даром, создав живой артефакт. Но едва жизнь наладилась, судьба приготовила новый сюрприз! Проверка на совместимость магии дала неожиданный результат, и теперь я невеста Джосса Клиффорда – преподавателя, проклятого артефактом, и… дяди бывшего жениха. Вдобавок впереди новое испытание для студентов, а магия ведет себя странно. Как разобраться в своих чувствах и не выдать, что я попаданка?

Оглавление

Из серии: Кафедра артефактов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кафедра артефактов 2. Помолвленные магией предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Кира

Джосс насторожился, жестом велев нам с Ребеккой не двигаться. Прищурившись, он всмотрелся в темноту коридора и едва слышно выругался. Кажется, дело плохо. К горлу подкатила тошнота, и я прикусила губу, чтобы сохранить остатки самообладания.

— Я отвлеку их, а вы проскользнете мимо, — прошептал Клиффорд.

— Вот еще! — возмутилась я. — Мы либо уходим все, либо сражаемся вместе. Я не оставлю тебя здесь одного.

Ребекка перевела взгляд с меня на Джосса и вдруг кивнула, принимая мою сторону. Невольно я прониклась к ней уважением. Где-то в глубине души я ожидала, что она воспользуется его предложением и улизнет.

— Там три горгульи! — прошипел Джосс, прожигая меня взглядом. — Артефакт связи отключился, и я даже не могу позвать на помощь. Спрячьтесь в одной из комнат, а когда я уведу горгулий за собой, бегите прямо в тренировочный зал. Если повезет, то я продержусь до того момента, пока вы приведете помощь.

На последних словах его голос дрогнул, и я поняла: да он сам не верит в то, что говорит. Он сделает все возможное, чтобы задержать горгулий, и вряд ли справится сразу с тремя. От мысли, что Джосс пострадает, меня замутило.

— Тогда пусть Ребекка прячется, а я пойду с тобой.

— Глупая девчонка!

Я упрямо сжала кулаки, не намереваясь сдаваться. Джосс устал, а ткань его рубашки окрасилась кровью сразу в нескольких местах. Ранения не были серьезными, но все же не добавляли сил. Я не могу уйти и оставить его. В конце концов, он оказался здесь именно из-за меня.

— Хм, а что если я отвлеку горгулий? — поинтересовался Ладан, о котором я успела забыть. Он вспорхнул с моего плеча и завис в воздухе. — Я, конечно, уступаю им в скорости, но зато маневреннее. Я могу увести их за собой, а потом прилететь к вам.

Джосс смерил артефакт внимательным взглядом.

— Идея отличная, но не факт, что сработает. От тебя не пахнет человеком или чем-то съестным. Тебе придется как следует помаячить у них перед носом, чтобы разозлить. Причем всех троих — если за тобой погонится лишь одна или две твари, то мы окажемся в ловушке.

— Я готов, — зашелестел страницами Ладан.

Я шагнула вперед и замялась.

— Ладан… Спасибо.

— Я же обещал защищать тебя, помнишь?

Несмотря на бахвальство, в его голосе звучали нотки страха. Пусть артефакт и обладает сознанием, его оболочка довольно хрупкая. Горгулья разорвет переплет и даже не заметит этого!

Не тратя времени, мы спрятались в очередном чулане. Некстати нахлынули воспоминания о нашем с Джоссом поцелуе, а в лицо ударил жар. Кажется, я все еще чувствовала вкус его губ. К счастью, здесь места для троих было более чем достаточно, так что мы устроились рядом с дверью.

Интересно, каким образом Ладан решил разозлить горгулий?

— Я научу вас заветам Светлой матери! — раздалось вдали.

Ах да, есть у него проверенный способ. Я криво улыбнулась, мысленно пожелав артефакту удачи. Если богиня действительно существует, то она должна помочь ему.

— Как мы сообразим, что пора бежать? — шепотом спросила Ребекка.

— Думаю, мы… — начал Клиффорд, но его прервал оглушительный грохот в коридоре, сопровождаемый яростным рычанием, от которого мне стало нехорошо, — …поймем.

Джосс аккуратно распахнул дверь и первым высунулся наружу. Изучив обстановку, он поманил нас за собой. Ладану удалось отвлечь горгулий — теперь шум раздавался из противоположного конца коридора.

— Бежим! — велел Джосс, и мы не заставили себя ждать.

Я бросилась вперед, радуясь, что глаза привыкли к темноте. Ребекка подхватила подол платья и не отставала, несмотря на шпильки и сумочку, которую она крепко прижимала к себе.

Мы миновали коридор и выскочили к лестнице. Я перевела дыхание, а сердце радостно застучало в груди. Осталось совсем чуть-чуть! Всего-то спуститься и пройти пару поворотов до тренировочного зала…

— Назад! — крикнул Джосс и дернул меня за руку. Не удержав равновесие, я шлепнулась на ступеньку и похолодела — на перилах лестницы сидела горгулья. Увидев нас, она радостно ощерилась, обнажив пасть, полную мелких зубов. Лампа на стене слабо светилась, и я сполна насладилась этим зрелищем. Ребекка крепко сжала мою ладонь, и я почувствовала, как она дрожит.

За спиной послышался шорох крыльев, и на мое плечо приземлился молитвенник. Заметив новую тварь, он распушил страницы и, кажется, выругался. В любой другой момент я не упустила бы возможность подколоть его, но сейчас напрочь лишилась дара речи.

Лестница была широкой, но не настолько, чтобы обогнуть горгулью, выбравшую своей жертвой Ребекку. Когда она ринулась на нее, соседка вскрикнула и пригнулась.

Вовремя! Тварь пролетела мимо, а в следующее мгновение с рук Клиффорда соскользнуло плетение, напоминающее безобидную паутину. Однако едва заклинание коснулась морды горгульи, паутина обратилась в живой огонь. Тварь завопила и захлопала крыльями, пытаясь сбить пламя.

Лицо Джосса вытянулось, а брови взлетели вверх, будто он и сам не знал, что произошло. Впрочем, он быстро взял себя в руки.

— Скорее, надолго заклинания не хватит.

Борясь с плетением, горгулья взлетела в воздух и освободила дорогу. Джосс пропустил нас с Ребеккой вперед и, лишь убедившись, что тварь не заметила бегства, последовал за нами. Преодолев оставшиеся ступеньки, мы выбежали в коридор, где наткнулись на преподавателей, уже спешивших навстречу.

Сразу же стало шумно: нас обступили и забросали вопросами. Адреналин, бурливший в крови, стих, и во рту появился кислый привкус. Нам фантастически повезло! Еще чуть-чуть, и горгулья закусила бы нами. Если бы не заклинание…

Ребекка повернулась к Джоссу.

— Спасибо вам! Кстати, а как вам удалось создать огненное плетение?

Уголок его рта дрогнул.

— Это работа одного из моих артефактов.

Ребекку увел подоспевший к нам лекарь, а я искоса посмотрела на Клиффорда. Если все дело в артефакте, почему Джосс выглядел настолько изумленным? И почему он не использовал его раньше: когда мы прятались в чулане или когда Ладан отправился дразнить горгулий?

Что-то здесь не так… Но если магия Джосса заперта проклятием, откуда взяться заклинанию?

Тренировочный зал превратился в лагерь. Освещением взамен отказавших магических ламп служили свечи, расставленные через каждые два метра. У входа развернули лекарскую для пострадавших, чуть дальше расположилась столовая, откуда аппетитно тянуло съестным. У дальней стены лежали маты, на которых отдыхали и студенты, и преподаватели.

Джосс отправился к мейстерам, чтобы рассказать о случившемся, а я задумчиво посмотрела ему вслед. Сколько всего произошло за одну ночь! Горгульи, поцелуй, неизвестно откуда взявшееся заклинание… Несмотря на обилие приключений, самым ярким впечатлением для меня стал именно поцелуй. Не первый в моей жизни, но определенно лучший. Хотя, возможно, для тела Амелии и первый…

— А метель-то стихает! — раздался над ухом голос Ладана.

— Откуда ты знаешь? — с подозрением спросила я.

— Видел, пока мы бежали по коридору. Небо начало светлеть, а снег, как ему и положено, чинно сыпется вниз.

— Скорее бы наступило утро!

Мне почему-то казалось, что при свете дня все обязательно вернется на круги своя.

— Ами! — воскликнула фея. — Как хорошо, что ты тоже здесь. Куда ты пропала?

Занятая разговором с Ладаном, я пропустила появление подруг. К Роуз и Кайе присоединилась смущенная Изабелла. Она выглядела гораздо лучше, хотя все еще казалась слишком бледной.

— Мне нужно было отыскать Ребекку и Ладана. — Я нервно передернула плечом. — Но, похоже, скоро все закончится?

— Самое страшное позади, — кивнула Изабелла. — Тот столичный маг, Эрик, сказал, что почти всех горгулий уничтожили — осталось не больше двух десятков. Хорошо бы еще очаг магии пришел в себя… С опустевшим резервом я чувствую себя совсем беззащитной.

— Погибшие есть?

— Трое, — помрачнела Кайя. — Но есть и хорошая новость — нашлись наши однокурсники. Идем!

Не дожидаясь ответа, она потянула меня за собой. Впрочем, идти пришлось недалеко. Мы остановились возле импровизированной лекарской, где я увидела знакомые физиономии. Близнецы сидели на матах, морщась и баюкая перебинтованные руки. Спеси у них явно поубавилось. Неподалеку обнаружился Колин, которого они допустили в свою компанию за его дар к металлу. Вот только сейчас он смотрел на приятелей с досадой, безо всякой благодарности, а лекарь перевязывал ему распоротое бедро.

— Что случилось? — спросила я.

Роуз улыбнулась уголком губ.

— Эти трое решили, что рекомендации для первокурсников придумали трусы, и захотели испытать свои артефакты в деле. Они направились в столовую, где все просто кишело горгульями. Помнишь, сколько там окон? Повезло, что им на помощь пришел Эрик и другие мейстеры. Отделались пустяковыми ранами, а могли бы и лишиться жизни. Вряд ли очаг магии оценит подобное рвение.

Изабелла встрепенулась и нервно скомкала подол платья.

— Думаете, испытание будет засчитано как состоявшееся? Мы ведь едва не погибли.

Роуз воровато огляделась и придвинулась ближе.

— Я случайно подслушала, как один из преподавателей разговаривал с ректором об артефакте. Кажется, они полагают, что очаг магии засчитает первые часы испытания.

— То есть до того, как метель повредила потоки магии, — кивнула я.

Изабелла разочарованно фыркнула.

— Тогда меня не ждет ничего хорошего. Я вела себя как полная дура.

— А я вообще использовала преимущественно магию впечатлений, — скисла Кайя. — Вряд ли она пойдет в учет.

— А когда объявят результаты? — спросила я.

— Обычно их сообщали на традиционном празднике в честь первого испытания. — Изабелла нахмурилась. — Даже не знаю, состоится ли он. Особенно учитывая погибших… Да и замку потребуется ремонт.

Судя по тому, что я успела увидеть, горгульи знатно порезвились.

— Так ты расскажешь, что у тебя приключилась? — скорчила жалостливую мордашку Кайя.

— Пусть Ладан расскажет, он у нас сегодня герой дня, — я вручила горделиво приосанившийся артефакт подруге. — Мне надо поискать Итана. Вы его тут не встречали?

Изабелла покачала головой, и, не дожидаясь ответа, я направилась к преподавателям. Клиффорд обнаружился рядом с Эриком, слегка растерявшим свой столичный лоск. Джосс словно почувствовал мой взгляд: резко обернувшись, он встретился со мной глазами и двинулся навстречу.

— Амелия, все в порядке? — спросил он, едва мы поравнялись. — Ты словно чем-то напугана.

— Я нигде не могу найти Итана.

Мне не хотелось выходить за него замуж, но я не желала ему зла. Мы вполне могли бы стать друзьями, если бы не наши родные, для которых этот брак всего лишь удачная сделка.

Вспыхнувшая в глазах Джосса тревога все сказала за него.

— Его до сих пор не нашли. Но я как раз собирался отправиться на поиски. Таких «потеряшек» пятнадцать человек, и Эрик обещал составить мне компанию. А ты иди отдыхать.

Я набрала воздуха в рот, но Джосс не дал мне продолжить — он стремительно шагнул вперед и сжал мои плечи, глядя прямо в глаза.

— Я серьезно, Амелия. Тебе нужен отдых, а лучше сон. И я не хочу переживать еще и о тебе. Пообещай мне, что не покинешь тренировочный зал.

— Хорошо, — согласилась я, стараясь не обращать внимания на то, как горит кожа под ладонями Джосса. — Но если что-то станет известно…

— Я тут же расскажу тебе.

— Спасибо. Спасибо за все.

Джосс усмехнулся.

— Не благодари, Амелия. Как видишь, о себе я тоже не забыл. — Его взгляд прикипел к моим губам, а меня снова бросило в жар. — Об этом нам стоит поговорить, но позже. А теперь иди отдыхать.

На языке крутились десятки фраз, но я промолчала. Лишь кивнула и отступила в сторону.

***

Студентам позволили вернуться в общежития только вечером. Метель окончательно развеялась, оставив после себя высокие сугробы и дезориентированный очаг магии. Ректор Валдис сказал, что его потокам потребуется время, чтобы прийти в себя, но я ощутила первые крупицы силы. Зажмурившись от удовольствия, я замерла, будто боясь спугнуть их. А ведь раньше я и не замечала, как именно пополняется резерв…

Пустой резерв сказался и на Ладане. Последние пару часов он был непривычно тих и вял, и, в конце концов, вовсе свалился с плеча. Он питался моей магией, а сейчас я была пуста. Погладив кожаный переплет, я спрятала артефакт в сумку и зашагала по коридору.

Ребекка и Изабелла ушли раньше, а я задержалась и теперь жалела об этом. Несмотря на то, что всех горгулий изловили, я все еще чувствовала себя неуютно. Разбитые окна, обломки мебели и осколки стекла на полу… За каждым поворотом мне чудилось чье-то тяжелое дыхание. А шум за спиной и вовсе заставил меня подпрыгнуть на месте.

Обернувшись, я увидела сгорбившуюся Аниту. Она шла, опустив взгляд в пол и даже не замечая меня. Ее платье было испачкано и местами изорвано, лоб рассекали несколько царапин, но в остальном она была в порядке.

— Анита, ты как? — спросила я.

Девушка испуганно вздрогнула и тут же расслабилась, увидев меня.

— Бывало и лучше. По мне словно каток проехал!

— Ага, асфальтовый, — хмыкнула я.

Анита фыркнула и вдруг улыбнулась. Улыбка украсила ее простоватое лицо, сделав хорошенькой.

— На самом деле мне повезло. Вряд ли мой резерв вырастет, зато я почти не пострадала. — Девушка вдруг замялась. — Амелия, можно задать тебе вопрос?

— Конечно.

Кажется, впервые мы разговаривали с ней так откровенно — экстремальная ситуация раскрепостила ее. Обычно Анита сторонилась людей и норовила как можно быстрее сбежать.

— Я пойму, если ты откажешься. Ты случайно не… — Она запнулась на полуслове и добавила совсем другим тоном. — Можешь сама рассказать Ребекке о том, что прачечная и гладильная пострадали во время испытания? Вряд ли одежду удастся восстановить. Она же меня убьет!

Я моргнула, озадаченная столь резким переходом. Анита снова опустила взгляд, и у меня закралось подозрение, будто она хотела задать другой вопрос.

— Не беспокойся, я приму удар на себя, — улыбнулась я.

— Спасибо! Тогда идем в общежитие?

Я кивнула, бросив на нее внимательный взгляд. Хотела бы я знать, что у нее на уме. Да вот только Анита никого не подпускала близко к себе. Судя по обрывкам разговоров в общей гостиной, соседок по комнате она сторонилась и других подруг не завела.

Остаток пути мы проделали молча. Анита не реагировала на мои попытки разговорить ее, и наконец я сдалась.

Пока я отсутствовала, соседки уже успели привести себя в порядок. Повезло, что наше крыло почти не пострадало: в душ исправно поступала вода, а в комнатах поддерживалось комфортная температура. Разве что магические контуры пришлось питать самостоятельно. С этим помог артефакт-накопитель, выданный комендантшей.

— Не думала, что когда-нибудь буду рада оказаться здесь!

Я опустилась на стул и положила голову на ладони. Веки слипались, пары часов сна на жестком мате мне явно не хватило. Зато Ребекка буквально сияла. Она расчесывала еще влажные волосы и мечтательно жмурилась.

— Кстати, а куда ты ходила? — невзначай поинтересовалась я. — Как тебя вообще занесло на третий этаж?

Расческа замерла, а на лице Ребекки отразилась досада, смешанная со смущением.

— Обычная встреча, ничего особенного.

— На обычную встречу не ходят в таком виде, — присоединилась к разговору Изабелла. — Да ты на одну прическу убила по меньшей мере час. Горничной-то у тебя здесь нет.

Ребекка упрямо сжала губы и приосанилась.

— Я привыкла выглядеть хорошо. Что в этом такого? Вам бы тоже не мешало последовать моему примеру. Вы все-таки леди, а не девицы с улицы! Я могу вам помочь. Амелии подойдет мое синее платье…

— Если оно сейчас в прачечной, то он нем можно забыть, — перебила я ее. — Я встретила по дороге Аниту. Она сказала, что хозяйственное крыло пострадало во время испытания.

Ребекка резко побледнела и прижала ладонь к груди.

— Ты шутишь? Да у меня же там половина гардероба!

— Увы!

Изабелла улыбнулась.

— Не переживай, отец купит тебе новый гардероб. Нужно только послать твои мерки в город…

— Не купит! — трагическим шепотом сказала Ребекка. — Перед началом учебного года он заявил, что у меня слишком большие аппетиты и это последние траты на тряпки. Велел искать мужа, иначе он позаботится об этом сам… Академия — мой шанс выйти за ровесника, если не по любви, то хотя бы по взаимной симпатии… Иначе отец выдаст меня за одного из своих приятелей.

На глаза Ребекки навернулись слезы, и она, заломив руки, рухнула на кровать. Мы с Изабеллой озабоченно переглянулись и поспешили к ней.

— Ты обязательно найдешь себе мужа! — с жаром сказала Изабелла. — И я могу поделиться с тобой нарядами. У меня их полно, треть из них я даже не надевала.

Ребекка с надеждой посмотрела на нее, и я поспешила закрепить результат.

— Ты очень красивая. Совершенно неважно, какое на тебе платье. Ты всегда привлекаешь внимание противоположного пола. Может, тебе уже кто-то нравится?

Ребекка порозовела и быстро отвела взгляд.

Я не стала настаивать и, забрав у Изабеллы артефакт-накопитель, отправилась в душ. Мысли плавно переметнулись на моего «отца». Фидр Стефан ждет от меня раскаяния и безоговорочного повиновения. Стоило бы отправить ему письмо с извинениями… Но нет. В груди резко закололо, а я отрывисто покачала головой. Извиняться за то, что я обрезала волосы и сходила на вечеринку? Нет уж, увольте. Я и так полностью подчинила свою жизнь Амелии.

Вода в душе резко стала холодной — магический контур поглотил заряд накопителя и снова отключился. Шипя и ругаясь, я домылась и быстро натянула свежую одежду. Интересно, когда очаг магии заработает в полную силу? До сегодняшнего дня магия скрадывала все минусы технически отсталого мира.

Спальня встретила меня тишиной. Ребекка, беспокойно вздрагивающая во сне, с головой закуталась в одеяло, будто оно могло защитить ее от воли отца. Изабелла жестом указала на стол, на котором лежала записка. Развернув ее, я поняла, что она от Джосса.

«Я нашел Итана, сейчас он в лекарской. Если хочешь его увидеть, приходи туда. Встретимся на месте».

Обычно в столь позднее время коридоры академии пустовали, но не сегодня. Пока я добралась до лекарской, встретила по меньшей мере половину своей группы и всего первого курса. С обескураженным Эшем мы даже перекинулись парой слов. Парень был чем-то встревожен, и я сделала себе мысленную отметку поговорить с ним позже.

Лекарская оказалась переполнена. Хватало и пациентов, и посетителей. Заметив в приемной мейстера Холли, я прижалась к стене и нырнула за поворот. Сегодня должен был состояться очередной прием подавляющего зелья. Если лекарь забыл, то я точно не буду напоминать ему о себе. Больше Амелия не появлялась, но я не хотела отплатить ей за помощь таким образом.

Узнав у пробегающей мимо медсестры, где именно лежит Итан Клиффорд, я миновала пару коридоров и наткнулась на Джосса, дежурившего у двери. Наши взгляды встретились, и мое сердце екнуло. С трудом сохранив нейтральное выражение лица, я подошла ближе.

— Как Итан?

— Уже лучше.

Голос Джосса звучал устало, да и выглядел он ужасно. Кажется, подремать ему так и не удалось: под покрасневшими глазами залегли глубокие тени, а измятая одежда была местами порвана и покрыта запекшейся кровью.

— Что с ним случилось? И где он пропадал?

Джосс усмехнулся.

— Пусть Итан сам расскажет об этом, он хотел тебя видеть.

— Меня? — удивилась я. — Так к нему можно?

Джосс отрывисто кивнул и отошел от двери, освобождая мне дорогу. Засунув руки в карманы, он оперся спиной на стену.

— Я подожду тебя здесь.

— Не думаю, что это необходимо…

— Я подожду, — повторил он.

Пожав плечами, я толкнула дверь и вошла в палату. В нос сразу же ударил тот самый неповторимый больничный запах, который, по-видимому, существовал в любом мире. В центре комнаты расположилась койка, на ней лежал укрытый одеялом Итан. При виде меня он попробовал приподняться и тут же со стоном рухнул обратно.

— Амелия! Я рад, что ты пришла.

— Не надо, не вставай.

Я поспешила к Итану и опустилась на стул подле его кровати. Взгляд мазнул по ссадинам на его лице и перебинтованному плечу.

Парень смутился.

— Лекари не стали тратить силы на исцеление царапин и ушибов. Артефактов-накопителей не так уж много, а раненых хватает.

— Что с тобой произошло? — спросила я.

Итан снова зашевелился. Движения явно причиняли ему боль, но он все же пододвинулся и взял меня за руку. Его ладонь оказалась холодной, отчего меня бросило в дрожь.

— Глупость на самом деле… — покачал головой Итан. — Если ты ждешь, что я опишу тебе настоящий подвиг, то напрасно. Потолок комнаты обрушился, и меня завалило обломками. Я вырубился, так и не увидев ни одной горгульи, представляешь?

— Знаешь, тебе повезло, — я улыбнулась. — Они не очень-то симпатичные. И лучше любоваться ими, пока они неподвижны.

— Тогда выходит, я счастливчик. Горгулий не увидел, зато теперь красивые девушки сами навещают меня.

Итан рассмеялся и тут же закашлялся.

— Что говорят лекари?

— Потолочная балка повредила позвоночник, а мелкая щепка проткнула легкое. К счастью, дядя успел вовремя. Еще немного, и… Даже не представляю, как он нашел меня.

— Похоже, тебе повезло, — глухо отозвалась я.

Итан просиял.

— Да, я всегда могу на него положиться. Джосс мне практически как отец.

У меня едва не вырвался нервный смешок. Если Итан сказал Джоссу то же самое, то не удивительно, что тот мрачнее тучи.

Я промолчала, и Итан сжал мою ладонь.

— Амелия, можно попросить тебя о помощи?

— Конечно.

— Пожалуйста, позаботься о Джоссе. Он ведь тот еще упрямец. С ног валится, но отказывается отдыхать. Говорит, в замке куча работы.

Я замерла, а сердце отчаянно забилось где-то в горле.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Отправь его спать, — кивнул Итан. — А еще лучше — сначала заставь поесть. Я знаю, что не вправе просить тебя о многом, но надеюсь, ты сделаешь это для меня. Вы ведь, кажется, ладите?

Грудь словно перехватило железным обручем, а щеки захлестнуло горячей волной. Знал бы Итан, насколько хорошо мы «ладим»! Поцелуи в чулане — это же высшая степень дружбы.

— Конечно. Джосс и меня спас вчера, — с трудом выдавила я.

— Спасибо! — с благодарностью кивнул парень. — А как твое испытание?

— О, это было незабываемо, — фыркнула я.

Я в красках поведала Итану о своих злоключениях, и под конец рассказа его глаза заблестели.

— Везет тебе… — протянул он. — Это наверняка скажется и на твоем резерве. А я, считай, все испытание провалялся в отключке. А знаешь, в чем ирония? Я находился недалеко от тренировочного зала. Рядом происходило столько всего…

Я похлопала Итана по плечу.

— Не переживай, у тебя еще будет шанс проявить себя.

— Лекари обещали, что уже через пару дней я встану на ноги. Правда, от боевой подготовки и танцев придется на время отказаться, но это сущий пустяк.

Все-таки магия — величайший дар. Итан мог остаться калекой, но вместо этого он вернется к обычной жизни и вскоре забудет о случившемся.

Когда Итан в очередной раз поморщился от боли, я поднялась.

— Мне пора. О Джоссе я позабочусь, можешь не беспокоиться.

— Спасибо, Амелия.

Возле дверей я обернулась и обнаружила, что Итан уже спит. Едва я вышла в коридор, Джосс поднял на меня пылающий взгляд.

— Как он?

— Уснул.

— Ты рассказала ему о том, что случилось между нами?

Я искоса посмотрела на него.

— Сейчас? Я что, похожа на идиотку? Лекари подлатали его, но он все еще слаб.

Джосс кивнул.

— Вот и отлично. Я сам скажу ему об этом, но позже.

Я озадаченно моргнула. Не думала, что он захочет открыть племяннику правду. У них ведь такие близкие отношения… А если Итан не простит ему этого? Его уязвленная мужская гордость и так трещала по швам. Если он узнает, что первый поцелуй его невесты получил дядя…

— Тогда уж лучше я.

Джосс удивленно вскинул бровь и покачал головой.

— Поговорим об этом позже. Сейчас мне пора. Проводить тебя до общежития?

— Никуда я не пойду, — я скрестила руки на груди. — Я обещала Итану, что позабочусь о вас. Полагаю, именно для этого он и вызвал меня.

— Мы снова на «вы»? — горько усмехнулся Джосс. — Можешь сказать ему, что сделала все необходимое. Я тебя не выдам.

Посчитав разговор законченным, он развернулся к выходу.

— Ну уж нет! — Я дернулась вперед. Хотела схватить Джосса за рукав, но вместо этого коснулась ладони. Мы оба вздрогнули, но я упрямо добавила: — Я никуда не уйду.

Оглавление

Из серии: Кафедра артефактов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кафедра артефактов 2. Помолвленные магией предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я