Белая птица свободы

Светлана Александрова, 2020

Заканчивается ли все со смертью? Или мы проживаем много жизней? Может, мы снова возвращаемся на Землю, чтобы сквозь века и эпохи выполнить свою миссию? И мы все это видели – и Древнюю Русь, и Скифию? Может, мы погибли в огне Великой Отечественной войны и теперь возродились? Быть может, твой верный друг был рядом и в далеком прошлом? А человека, которого ты любишь сейчас, ты любил всегда? Мой ответ на вопросы – эта книга. Она написана в жанре фэнтези. Ну, конечно: разве такое может быть? Но почему-то мне кажется, что именно так все и есть на самом деле. Главный герой открывает способ путешествия в прошлые жизни. Он стремится открыть для человечества вход в новый мир, где не будет смерти. Но могущественные враги стараются ему помешать. Борьба идет уже много веков, и верх берет то одна, то другая сторона. Кто же победит в решающий момент? Удастся ли герою изменить ход истории? Победы и поражения, захватывающие приключения, предательство и любовь – все это вы найдете на страницах книги.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белая птица свободы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Новости

В офисе, находящемся на последнем этаже небоскреба, царил вечерний полумрак. Все служащие уже разошлись по домам, только под кабинетом шефа сидела, страдая от безделья, секретарша с внешностью супермодели. По сравнению с ней многие кинозвезды, сводившие с ума мужчин всего мира, показались бы серенькими мышками.

Уже в сотый раз поправив макияж, секретарша, вздохнув, уставилась в экран монитора. Как же это все ей надоело! Уже не хотелось ничего, уже не интересовали никакие сайты, никакие новости. Сейчас бы все бросить — и… И куда, спрашивала она себя? В ее жизни не существовало ничего, кроме работы. Потому что таким было требование шефа — абсолютное подчинение, абсолютная преданность. Никаких развлечений, подруг и друзей. Только он. За это он платил ей большие, очень большие деньги, которые были для нее, конечно, очень важны… Но… разве деньги могут заменить саму жизнь? Разве это правильно — ограничивать жизнь только работой? Зачем тогда вообще жить?

Шеф нашел ее на конкурсе «Мисс Вселенная» и сделал так, что она выиграла главный приз. А после этого он предложил работать с ним, причем за такие деньги, что отказаться могла бы только сумасшедшая. Да и как можно отказать одному из самых богатых людей мира?

— Добрый вечер, мисс Хелен. Шеф у себя?

Секретарша вздрогнула. Уйдя в свои мысли, она не заметила посетителя, который внезапно появился в пустынной приемной в такой неурочный час. Впрочем, это был не простой посетитель…

— Да, мистер Бакли. Сейчас доложу, — сказала Хелен и нажала на пульте кнопку вызова: — Мистер Шварц, к вам мистер Бакли… Хорошо, мистер Шварц… — и, обратившись к Бакли, добавила, — входите, вас ждут.

Широкоплечий охранник открыл перед Бакли тяжелую дверь с массивным золотым кольцом, и тот попал в промежуточное помещение. Два рослых вооруженных охранника, как всегда, осмотрели его, и только после этого пропустили в кабинет шефа. Ничего не скажешь, шеф позаботился о своей безопасности…

— Добрый вечер, мистер Шварц, — с учтивым поклоном произнес Бакли.

— Входи.

Шеф не любил яркого освещения. Во мраке его огромного кабинета светился лишь экран монитора да настольная лампа. Тяжеловесный интерьер — массивная мебель из темного дерева, большая хрустальная люстра, роскошные бархатные шторы на окнах, дорогой ворсистый ковер, — подавлял посетителя, вызывал у него чувство неуверенности и робости. А грузная фигура шефа, утопавшая в огромном кожаном кресле, довершала ощущение мрака и тяжеловесности. На столе шефа стояла большая золотая статуэтка какого-то неведомого Бакли божества. Бакли всегда задавал себе вопрос — что это за статуэтка? Но он никогда не осмелился бы спросить об этом шефа.

Садиться у шефа было принято, только дождавшись приглашения. Поэтому Бакли пришлось некоторое время стоять у входа, переминаясь с ноги на ногу, и в сотый раз тупо разглядывать золотую статуэтку… Наконец шеф, не поднимая головы, процедил:

— Садись.

Бакли сел, облегченно вздохнув. Начинать разговор первым тоже было нельзя, поэтому он напряженно сидел и ждал, когда шеф наконец соизволит обратиться к нему. Но мистер Шварц настолько углубился в какие-то бумаги, что, казалось, вообще забыл о присутствии Бакли. Прошла минута, другая… У Бакли возникло ощущение, что в этом темном и мрачном кабинете остановилось даже время. Наконец шеф оторвался от бумаг и, смерив Бакли презрительным взглядом, спросил:

— Ну, что скажешь? Есть новости?

Бакли осторожно откашлялся и произнес:

— Есть, мистер Шварц… Мы нашли его.

— Да? — спокойно, без видимого интереса, произнес шеф. — Покажи.

Бакли достал из портфеля пакет с фотографиями и протянул шефу. Шварц внимательно просматривал снимки, долго останавливаясь на каждом, как будто стараясь запечатлеть их в своей памяти. И снова пауза длилась так долго, что Бакли показалось, будто он слышит звук тишины, казавшийся просто оглушительным…

— Ты уверен, что это он? — прервал затянувшееся молчание шеф.

— По нашим данным, да, — осторожно произнес Бакли.

— Имя?

— Богдан Мещерский, 28 лет. Приметы: рост средний, волосы темные, глаза карие. Образование — физик, в настоящее время — безработный…

— Да? Интересно, на что он живет? — поинтересовался шеф.

— Он фрилансер… Периодически берет какие-то заказы, переводы, пишет разные компьютерные программы… Свободное время уже несколько лет посвящает поискам и исследованиям…

— Каким?

— В разных областях — работа с дыханием, экстрасенсорика, измененные состояния сознания…

— Ну, этим многие занимаются, не так ли? — то ли спросил, то ли утвердительно сказал шеф.

— Да, конечно, — поспешил согласиться Бакли, — но… Мещерскому удалось продвинуться в этом направлении…

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду измененные состояния сознания…

— И чего же он достиг?

— Пока я не могу с уверенностью утверждать, но…мне кажется, он близок к тому, чтобы открыть код путешествий во времени, — осторожно проговорил Бакли.

— Бакли, я плачу не за то, чтобы тебе что-то казалось! — очень тихо и медленно произнес шеф, но таким зловещим тоном, что Бакли показалось, будто на него накричали. — Я плачу тебе за сведения, точные сведения, а не за слухи и домыслы! Тебе ясно?!

— Да, мистер Шварц. Конечно, мистер Шварц, — проговорил Бакли, цепенея от страха.

— Ты готов сейчас предоставить мне точные сведения? — жестко спросил шеф.

— Мистер Шварц, я прошу вас дать мне еще немного времени. Боюсь, для исчерпывающего ответа у меня недостаточно информации… — запинаясь, ответил Бакли.

— Хорошо. Я даю тебе неделю. Неделю, слышишь? И потом хочу получить точную информацию. Иначе… Я думаю, тебе не надо объяснять, что будет, если ты не выполнишь свою работу, Бакли? — почти ласково закончил шеф.

— Да, сэр… Не надо, сэр… Я знаю… Я все сделаю, мистер Шварц…Я все сделаю, клянусь…

— Ступай, — резко оборвал его шеф. — Я жду тебя через неделю.

Бакли подобострастно поклонился и поспешно покинул кабинет.

Шеф тяжело откинулся на спинку кресла. Некоторое время он неподвижно сидел, устремив взгляд куда-то в пространство. Затем обвел взглядом помещение и громко позвал:

— Унгерд! Входи.

На противоположной от окна стене кабинета, зеркало внезапно провернулось в стене. И в открывшуюся потайную дверь в помещение вошел черноволосый человек, высокий и стройный, лет тридцати пяти. Слегка поклонившись шефу, он сел в кресло напротив.

— Что скажешь, Унгерд? Думаешь, это он? — шеф достал из ящика стола сигару и закурил. Унгерд едва заметно поморщился — он не выносил табачного дыма.

— Думаю, нет. Мне кажется, он должен быть врачом. Физик… С чего бы ему быть физиком? Он всегда был целителем, травником, — с сомнением произнес Унгерд.

— Ну, во-первых, не только целителем. Он также был воином, не забывай об этом. А во-вторых, что плохого в физике? Может, он решил разобраться в точных науках? — с усмешкой произнес шеф.

— Странно…Зачем это целителю?

— Унгерд, целитель — это не профессия, а предназначение или, скорее, сущность человека.

— Ну, не знаю… Мещеряков, говоришь… конечно, все возможно…

— Не Мещеряков, а Мещерский. Ты что-то стал невнимательным, Унгерд. В чем дело? — и шеф внимательно посмотрел на Унгерда. — Раньше с тобой такого не случалось!

— Мещеряков, Мещерский, какая разница! — раздраженно воскликнул Унгерд. — Фамилии, как и тела, — такая непрочная одежда…Они так быстро меняются, разве за этим можно уследить! Кстати, как его зовут, я не расслышал?

— Стареешь, Унгерд, стареешь. Уже и слышишь плохо… — насмешливо сказал шеф. — Богданом его зовут…

— Ну вот! Разве это его имя? Он же всегда был Даном! — Торжествующе воскликнул Унгерд. — Даниилом, Дэниэлом или как еще там…

— Ну, во-первых, не всегда… Имена — тоже одежда, и их тоже меняют, хотя они и имеют свойство «приклеиваться» к своему обладателю… А во-вторых, Унгерд, да будет тебе известно, что его называют именно Дан. Это просто сокращенное от имени «Богдан»…

Унгерд вздрогнул.

— Сокращенное? Об этом я как-то не подумал… Черт возьми…Хм…Неужели? — Унгерд непроизвольно сжал пальцы, так что суставы хрустнули.

— Успокойся, Унгерд. Что с тобой?

Унгерд молчал, напряженно думая о чем-то.

— Послушай, Рагнар… а этот его друг…как его там…Валдис, что ли? Тоже с ним?

— Владислав. Да, с ним, — подтвердил шеф.

— С ним?! — переспросил Унгерд, словно надеясь услышать другой ответ. — Плохо… Он сильный противник… Вместе с ним Дан может многого добиться…

— Ну-ну, Унгерд, что ты так разнервничался? — рассмеялся шеф. — Подумаешь, Дан… Ты что, в первый раз с ним встречаешься? Сколько раз ты уничтожал его? Ведь тебе всегда это удавалось!

— К сожалению, не всегда, — помрачнел Унгерд.

Они оба замолчали. Внезапно нахлынувшие тяжелые воспоминания заставили их обоих вернуться в недалекое прошлое…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белая птица свободы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я