Кима

Саша Карин

Весь год мама и папа говорили Киме, что если она будет плохо себя вести, то ее заберут в школу для непослушных детей. Кима не верила, что такая школа существует на самом деле. Кима решила, что родители все выдумали. Но, как оказалось, ничего они не выдумали, и теперь Киме придется провести в школе для непослушных детей все лето. По ночам в старом доме творятся непонятные, даже пугающие дела, школьный директор скрывает какую-то тайну, а на уроках преподаватели учат детей странным вещам…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кима предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

После завтрака у дверей столовой толкались ученики. Они шумно обсуждали слова директора Фуля Ломогоба.

Кима снова увидела девочку с длинными рыжими волосами. Она стояла в углу холла и хлюпала носом. Ее утешал мальчик в полосатой рубашке, тот, что поднял руку во время завтрака.

Кима и Фекл подошли к ним.

Волосы у рыжей девочки были такие длинные, что доставали почти до колен. Она то и дело пожевывала свою длинную волнистую прядь и испуганно поглядывала по сторонам. Мальчик в полосатой рубашке положил руку ей на плечо, для этого ему пришлось встать на носки.

Киме тоже захотелось успокоить девочку.

— Привет, — сказала Кима. — Какие у тебя красивые рыжие волосы! Раньше у меня были такие же, но я так много купалась в речке рядом с домом, что весь рыжий цвет растворился и мои волосы потемнели.

Рыжая девочка подняла голову и посмотрела на Киму своими заплаканными глазами.

— Почему ты плачешь? — спросила Кима.

Рыжая девочка вытерла слезы рукавом.

— Мне очень, очень страшно!

— Ты боишься Фуля Ломогоба? — спросила Кима. — Он не такой страшный, каким хочет казаться!

— Она боится привидения из кладовки, — объяснил мальчик в полосатой рубашке. — Она говорит, что видела призрака этой ночью.

— Это правда, — сказала рыжая девочка, — я видела его собственными глазами. Прозрачная голова высунулась прямо из стены и нависла над моей кроватью!

Услышав о привидении, Кима разволновалась. Ей ужасно захотелось посмотреть на настоящее привидение.

— Как тебя зовут? — спросила Кима у рыжей девочки.

— Меня зовут Варя.

— А меня — Алекша, — сказал мальчик в полосатой рубашке.

Он улыбнулся, и все увидели, что у него не было переднего зуба. Зато остальные зубы у Алекши были удивительно белыми и большими.

— Я Кима, — сказала Кима и ткнула пальцем в Фекла. — А это Фекл.

Все посмотрели на Фекла. Он застеснялся, шмыгнул носом и опустил глаза в пол.

— Будем друзьями? — спросила Кима.

Рыжая девочка и мальчик в полосатой рубашке переглянулись и кивнули.

— Я собираюсь поймать это привидение, — заговорщически прошептал Алекша. — Что скажете?

Фекл испуганно закачал головой, но Кима хлопнула его по плечу.

— Конечно, — сказала Кима, — мы поможем. У меня большой опыт в отлове привидений. За свою жизнь я отловила никак не меньше дюжины — разной степени прозрачности и ужасности!

Варя подняла глаза и посмотрела на Киму. Она собиралась что-то сказать, но у нее под носом надулся и лопнул большой желтый пузырь. Фекл поспешно протянул Варе свой носовой платок.

— Привидение прячется в кладовке, — зашептал Алекша. — Кладовка находится на втором этаже жилого корпуса. Проберемся туда вечером и поймаем его!

Алекша выпрямил спину и вскинул голову, посматривая на ребят в ожидании возражений. Алекша был ниже всех ростом, но никто не стал сомневаться в его лидерских качествах.

— Значит, договорились. Предлагаю встретиться у главной лестницы в девять часов.

— Постойте, — сказала Варя, — ведь как раз в это время мы должны быть на торжественном вечере! Директор предупреждал, что все должны на нем присутствовать.

— Если директор будет на этом самом вечере, значит, нам никто не помешает, — сказал Алекша. — Мы пойдем в главный зал вместе со всеми, а потом сбежим. Никто и не заметит, что мы ушли.

— Давайте, — сказала Кима.

Она подумала, что у Алекши действительно все продумано.

— Подождите, — забормотал Фекл, — у нас будут большие проблемы, если нас поймают. Нужно как следует все…

Но Феклу не удалось договорить. У него за спиной вырос старик с белым глазом. Он прохрипел Феклу прямо в ухо:

— Разговорчики?!

Фекл замолчал и испуганно отшатнулся в сторону.

— Разойтись по комнатам! — рявкнул старик, оглядев столпившихся в холле учеников.

Мальчики и девочки нехотя побрели по холлу в сторону дальней лестницы.

— Ты ждешь отдельного приглашения, врушка? — спросил старик, грозно посмотрев на Киму.

— Я не врушка, — обиделась Кима.

Старик фыркнул, как злой бродячий кот.

— Мы уже уходим, — сказал Алекша и хитро подмигнул Киме.

Он пошел по длинному холлу широкой и уверенной походкой, раскачиваясь из стороны в сторону, как будто сжимал между коленками невидимое велосипедное колесо. Фекл и Варя торопливо зашагали за ним.

— Идите по одному! — крикнул старик им вслед.

Кима тоже хотела пойти за ребятами. Она успела сделать пару шагов, когда ей на плечо вдруг опустились костлявые пальцы.

— О чем это вы тут шептались? — прохрипел старик с белым глазом.

— Так, ни о чем, — отмахнулась Кима и попыталась освободиться.

Не получилось. Пальцы старика крепче сжали ее плечо.

— Дяденька, отпустите, мне больно, — сказала Кима.

Старый ключник наклонился к девочке. Его морщинистое лицо теперь было совсем близко. Кима скорчила рожу. Она почувствовала, как неприятно пахнет у него из рта стариковским запахом — чесноком, бобами и табаком.

Старый ключник прошептал Киме на ухо:

— Ты многого не знаешь об этом месте, девочка. Не гуляй по ночам и не заглядывай туда, куда ученикам заглядывать не положено. Это может быть смертельно опасно!

Старик закашлялся и ослабил хватку.

Кима скинула морщинистую руку с плеча и побежала по холлу.

— Не бегать! — хрипло крикнул старик и снова зашелся кашлем.

Но Кима даже не обернулась. Она бежала так быстро, что у нее закололо в боку.

Только добежав до лестницы, ведущей в жилой корпус, Кима остановилась.

— Чего старик от тебя хотел? — спросил Фекл.

— Не знаю, — ответила Кима. — От него плохо пахнет. Он меня напугал.

— О-о-ох! — протянула Варя и всхлипнула.

Алекша опустил голову и принялся ходить взад-вперед по скрипящей ступеньке. Брови он сдвинул вместе, а щеки надул. На макушке дрожал, как пружинка, смешной хохолок.

— Очень странное место — эта школа, — задумчиво сказал Алекша. — Нужно как следует все тут разведать.

— Это точно, — согласилась Кима, — и еще отловить всех привидений, каких найдем!

Алекша улыбнулся, и Кима снова увидела большую дырку у него между зубов.

— Хорошо. Значит, как только выпадет возможность, улизнем с собрания. Встречаемся вечером у центральной лестницы. Никто ведь не струсил?

Кима, Фекл и Варя одновременно закачали головами. Фекл, правда, сделал это очень неохотно.

— Возьмите с собой фонарики, — сурово добавил Алекша. — И все что может пригодиться для охоты на привидение.

Заговорщики поднялись по лестнице в жилой корпус.

Комнаты Алекши и Вари находились на втором этаже, поэтому на лестничной клетке дети попрощались, и наверх Кима и Фекл поднялись вдвоем.

Длинный коридор третьего этажа был пуст. Ученики уже успели вернуться после завтрака.

Когда Фекл подошел к своей двери, Киме показалось, что она услышала тихое мурчание за стеной.

— Что это? — спросила Кима. — У тебя в комнате кто-то есть?

Фекл испугался и зачесал красный нос.

— С чего ты взяла?

— Я что-то услышала, — сказала Кима. — «Мур-мур, мур-мур»! Прямо за твоей дверью.

— Может быть, тебе показалось? — пробормотал Фекл.

— Может быть, — согласилась Кима.

Фекл открыл дверь и поспешно скользнул внутрь.

— До вечера, — сказала Кима.

Несколько мгновений она стояла перед своей дверью, прислушиваясь. В соседней комнате громко чихнул Фекл.

«Он там точно что-то прячет!» — подумала девочка.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кима предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я