Избранные стихотворения

Сара Тревол Тисдейл, 2023

В книге представлены избранные стихотворения выдающейся американской поэтессы начала ХХ века, первого лауреата Пулитцеровской премии Сары Тисдейл. Все творчество поэтессы пронизано любовью, красотой, поэтическим восторгом и мистическим отношением к жизни и смерти.Переводчик Михаил Рахунов с пониманием и любовью воспроизводит особенности поэзии Сары Тисдейл на русском языке. Он следует не только за поэтическим смыслом, но и крайне бережно передает ритмический рисунок ее стихов. Его переводы, как одни из самых точных, высоко оценены многими поэтами и переводчиками в России и за рубежом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранные стихотворения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Из книги «Сонеты к Дузе и другие стихотворения»

From the book Sonnets to Duse and Other Poems

Элеонора Дюзе

Песня для Елеоноры Дузе

О, как хочу быть розой на тонком стебельке,

Пунцовой жаркой розой, что спит в ее руке!

О руки те, что розу прижали к сердцу вдруг,

Забудьте эту розу, моих коснитесь рук!

Она сжигает душу роз на медленном огне, —

О, пусть погибну лучше я, смерть в радостьбудет мне!

A Song to Eleonora Duse

Oh, would I be the roses, that lie against her hands,

The heavy burning roses she touches as she stands!

Dear hands that hold the roses, where mine would love to be,

Oh leave, oh leave the roses, and hold thehands of me!

She draws the heart from out them, she draws away their breath, —

Oh, would that I might perish and find so sweet a death!

Подарок

Что подарить Вам, мой бог, мой любимый?

Вы целый мир подарить мне смогли,

Дали познать свет любви негасимый,

Моря тревогу и пряность земли.

Все, что имею, подарено Вами,

Будет ли дар мой блистать новизной?

Станет он тенью души Вашей, в раме

Зеркала — тенью, лишь тенью одной.

Что подарить Вам, мой бог неуклюжий?

Только подарок себе на беду:

Просто уйти, дать Вам вдруг обнаружить,

Что вы свободны, и я не приду.

The Gift

What can I give you, my lord, my lover?

You who have given the world to me,

Showed me the light and the joy that cover

The wild sweet earth and restless sea?

All that I have are gifts of your giving;

If I gave them again, you would find them old,

And your soul would weary of always living

Before the mirror my life would hold.

What shall I give you, my lord, my lover?

The gift that breaks the heart in me:

I bid you awake at dawn and discover

I have gone my way and left you free.

Изъяны

По пальцам посчитали вновь

Изъяны все твоей души.

Я засмеялась: хороши!

Я знаю их сто тысяч дней, —

Изъяны делают любовь

К тебе и ярче, и сильней.

Faults

They came to tell your faults to me,

They named them over one by one,

I laughed aloud when they were done;

I knew them all so well before, —

Oh, they were blind, too blind to see

Your faults had made me love you more.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранные стихотворения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я