Если Декстер столкнется с мистером и миссис Смит, получится захватывающий кровавый психологический триллер. На первый взгляд наша история любви ничем не отличается от истории многих других пар. Я встретил великолепную женщину. Мы влюбились. У нас родились дети. Мы переехали в пригород. Мы поделились друг с другом нашими самыми сокровенными мечтами и… нашими самыми темными секретами. А потом нам стало скучно, и мы решили немного развлечься. Мы похожи на нормальную пару. Мы – ваши соседи, родители друга вашего ребенка, знакомые, с которыми вы ходите вместе обедать. У всех нас есть свои секреты, которые помогают сохранять наш брак. Вы ходите в кино. Ездите в отпуск. А мы иногда убиваем…
13
Двух первых женщин мы не подыскивали. Линдси стала первой, кого мы выбирали. Мы нашли ее в социальных сетях, но в то время мы не ориентировались на типаж Оуэна и не учитывали его требование к росту. Большинство женщин не указывают в соцсетях своих физических данных, и таких сведений, как точный рост, вес или цвет глаз, там тоже нет. Это затрудняет мой предварительный поиск четвертой женщины.
Правда, я все-таки нахожу сайты, где уточняется рост. Это сайты знакомств. Но беглый просмотр некоторых из них меня не вдохновляет.
На следующий день я прошу Миллисент встретиться со мной в обеденный перерыв. Мы берем по стаканчику кофе и садимся в парке через дорогу. День стоит прекрасный, на синем небе ни облачка, воздух сухой, а парк расположен достаточно близко от кофейни, чтобы можно было воспользоваться ее Интернетом.
Я объясняю жене новые критерии по типажу женщин и показываю ей, что обнаружил в сети. Миллисент просматривает страницы одного сайта знакомств, а потом вскидывает на меня взгляд.
— Они все кажутся такими… — мотает она головой и умолкает.
— Фальшивыми?
— Да. Как будто они пытаются быть не самими собой, а такими, какими их хотят видеть мужчины.
Я показываю на одну, которая пишет, что ее хобби — виндсерфинг и пляжные вечеринки.
— И у таких, должно быть, слишком много друзей.
— У некоторых да, наверняка.
Миллисент продолжает просматривать профили, нахмуривается:
— Мы не можем подбирать женщину на сайте знакомств.
Я молчу, и она поднимает на меня свои зеленые глаза. Я улыбаюсь.
— Что? — спрашивает Миллисент.
— У меня есть другая идея.
Она расслабляется и выгибает одну бровь:
— Тебе это только что пришло в голову?
— Да.
— Тогда выкладывай.
Я оглядываю парк, и мой взгляд, наконец, останавливается на женщине, сидящей на другой скамейке и читающей книгу. Я киваю на нее:
— Как насчет этой?
Миллисент изучает женщину и улыбается:
— Ты хочешь подыскать кого-нибудь в реальном мире?
— Для начала — да. Так мы найдем ту, что соответствует физическому типажу Оуэна. А затем проверим в сетях, подходит ли она нам.
Миллисент снова переводит глаза на меня. Они такие яркие! Жена кладет на мою руку свою. И от ее прикосновения по всему моему телу распространяется теплая дрожь. Как будто я перезаряжаюсь. Даже мой мозг проясняется.
Миллисент кивает, уголки ее рта задираются вверх в довольной улыбке. Теперь мне хочется только одного: поцеловать свою жену. Опрокинуть на траву прямо посередине парка и сорвать с нее всю одежду.
— Я всегда понимала, почему вышла за тебя замуж, — произносит, наконец, Миллисент.
— Потому что я такой замечательный?
— И покорный.
— А еще довольно привлекательный внешне, — добавляю я.
— Если мы все сделаем правильно, — говорит Миллисент, — то полицейским никогда не придет в голову искать брачную пару. Мы будем вольны делать все, что нам захочется.
Что-то в ее словах еще больше усиливает мое возбуждение. Мир полон вещей, которые я не могу делать и не могу себе позволить — от домов и автомобилей до кухонного оборудования. Но это… Это дает нам ощущение свободы. Это единственное, что целиком наше, только наше и нам подконтрольно. Благодаря Миллисент.
— Я согласен, — говорю я жене.
— Согласен на что?
— На все.
Я доезжаю до станции Санрейл и сажусь на поезд, следующий до Алтамонте Спрингс — в обратном направлении от того места, где живет Петра. Технически этот городок лежит за пределами Вудвью, и все же он был частью «охотничьих угодий» Оуэна. Женщины здесь повсюду: молодые, старые, высокие, низкорослые, худые, толстые. Они на каждой улице, в каждом магазине, на каждом углу. Мужчин я не замечаю. Я вижу только женщин. Как раньше. В молодости я даже не представлял себе, как можно выбрать всего одну женщину, когда вокруг их такое множество — совершенно разных и доступных.
Конечно, так было до моей встречи с Миллисент.
Теперь я изменился. Я все еще оцениваю всех женщин, но только уже по-другому. Я не смотрю на них как на своих потенциальных партнерш и любовниц или как на свои победы. Я оцениваю их по тому, соответствуют ли они типажу Оуэна. Я измеряю взглядом рост каждой женщины, смотрю на то, как она накрашена и как одета.
Вот одна молодая женщина выходит из прачечной самообслуживания и поднимается по лестнице в квартиру над ней. С того места, где я стою, мне трудно определить, насколько она высока.
Вторая женщина выходит из офисного здания. Она совсем низкого росточка, но раздражающе живая и энергичная. И садится в машину гораздо лучше моей. Я не уверен, что смог бы к ней подойти.
А затем я замечаю женщину в кафе и сажусь за столик рядом. Она просматривает в ноутбуке сайты, касающиеся двух тем: политики и еды. Я немножко разбираюсь и в том и в другом. И подумываю, как мог бы сложиться наш разговор. Любопытство побуждает меня выйти из кафе за ней следом и запомнить номер ее машины.
А потом я опять иду по тротуару, пока не замечаю миниатюрную женщину. Она — инспектор по парковкам. Выписывает штраф клиенту. Ее ногти коротко пострижены, волосы тоже. Мне не видно ее глаз — их скрывают солнечные очки. Но губы у нее не накрашены.
Я прохожу мимо достаточно близко, чтобы прочитать ее имя на бейджике:
А. Парсон.
Может — она, а может, и нет. Я еще не решил. Когда она отворачивается, я пару раз снимаю ее на телефон.
Уже поздно ночью того же дня Миллисент лежит в постели, изучая крупноформатную таблицу в своем компьютере. Дети спят. По крайней мере, должны спать. Во всяком случае, в их комнатах тихо.
Я скольжу в кровать рядом с женой.
— Привет.
— Привет. — Миллисент отодвигается, чтобы высвободить себе пространство, хотя наша кровать не просто большая, а очень большая.
— А я сегодня ходил по магазинам.
— О Господи! Надеюсь, ты не потратился. Я сейчас свожу наш бюджет, у нас нет лишних денег, а нам нужно еще заменить стиральную машину.
— Я только приглядывался к товару, — улыбаюсь я ей и показываю снимки А. Парсон в своем мобильнике.
— О! — восклицает жена, скосив на фото глаза: — А что за униформа на ней?
— Инспекторши по парковкам.
— Да ну? Я бы не отказалась отыграться хоть на одной из этих сучек.
— Я тоже, — мы оба смеемся. — И она подходит под типаж Оуэна.
— Действительно подходит, — соглашается Миллисент. Она закрывает свой компьютер и поворачивается всем телом ко мне: — Отличная работа!
— Спасибо.
Мы целуемся, и все проблемы с нашим бюджетом вмиг улетучиваются.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моя дорогая жена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других