Коту Непоседе пришло очень важное письмо от самой королевы фей! Бедняжка начала угасать без своих крыльев: ещё немного – и она совсем исчезнет! Но она не может отправиться на их поиски – её ковёр-самолёт украли! А в это время в Глубоком Логе появился некто, кто хочет увезти из города все старинные ковры. Какое странное совпадение! Может быть, этот загадочный незнакомец знает, где ковёр королевы? Непоседе, Эмили и её друзьям придётся выяснить это и спасти её величество! Салли Гарднер – всемирно известная детская писательница, обладатель Медали Карнеги и других престижных литературных наград. Её книги переведены на 22 языка и продаются миллионными тиражами! Пятая книга серии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель ковров-самолётов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава Пятая
Не успела Эмили осознать тот факт, что Непоседа на самом деле уехал, как в дверь позвонили. Девочка открыла и среди моря пакетов из супермаркета «Харчбери» увидела юношу.
— Здравствуйте, — поприветствовала его Эмили.
Молодой человек дружелюбно улыбнулся. Нагруженный всеми этими сумками, он, похоже, был весьма доволен собой.
— Интернет-магазин «Харчбери» — заплати и бери, — произнёс он, протягивая Эмили неправдоподобно длинный чек.
— Это какая-то ошибка, — растерялась Эмили. — Мы ничего не заказывали.
— Ну как же? У меня есть накладная. Вчера мистер Непоседа сделал заказ, и я его доставил в обещанное время. Принимайте товар.
— Ах вот оно что, — вздохнула Эмили. — Ну тогда отнесите всё это на кухню.
Юноше пришлось, ворча и кряхтя, сходить туда-обратно несколько раз, и в конце концов вся кухня оказалась до отказа забита пакетами.
— Здесь теперь не развернуться, — заметил Бастер.
Действительно, на кухне негде было яблоку упасть. Волшебная лампа, семнадцать ключей, Пончик и Бастер втиснулись в угол у плиты.
— Уму непостижимо, какая неимоверная глупость, — продолжал ворчать Бастер. — Столько пакетов с банками рыбного паштета!
— Может, это запасы на зиму? — предположил курьер.
— Думаю, мистер Непоседа бессознательно щёлкал клавишей мыши, — сказала Эмили.
— Бывает, — весело проговорил юноша. — Распишитесь здесь, пожалуйста.
Эмили вздохнула, и курьер из «Харчбери», посвистывая, удалился.
— Куда мы всё это денем? — растерянно спросила Эмили.
— Волшебная лампа, займись, — велел Бастер. — Нельзя же оставить пакеты как есть. Мы никогда больше не сможем пользоваться кухней. Никогда.
— Что значит «займись»?! — возмутилась лампа. — А где «пожалуйста» или «будь любезна»? Ты вообще представляешь, как тяжело такой чувствительной лампе, как я, выполнять магические действия?
— Пожалуйста, волшебная лампа, — попросила Эмили, — если тебя не затруднит.
— Только ради тебя, моя добрая хозяйка, — ответила лампа, с трудом взбираясь на стул.
Она щёлкнула каблучками марокканских тапок, взмахнула ручками — и банки стали вылетать из пакетов и выстраиваться ровными рядами на полках кладовки и холодильника. Бастер пересчитывал их, а Эмили отмечала галочками в чеке.
Получилось сто банок рыбного паштета, тридцать банок тунца, пятьдесят пять — сардин, четыре — анчоусов, сорок упаковок рыбных палочек, пятнадцать двойных порций готового ужина с лососем, пятьдесят восемь упаковок крабовых палочек и тридцать банок шпрот. Кроме того, обнаружилось двадцать упаковок туалетной бумаги и двадцать рулонов бумажных полотенец. И большой шоколадный торт.
— Я вообще-то рыбу не очень люблю, — мрачно проговорил Бастер, когда закончился ералаш с пакетами и кухня освободилась.
Только тогда Эмили вспомнила о письме и о листовке.
— Ну-ка посмотрим, — и Бастер выхватил у Эмили конверт.
— И вот ещё что. — Девочка протянула ему листовку. — Сегодня в гостинице «Красный лев» состоится распродажа восточных ковров. Любопытное мероприятие.
— Ерунда, — отмахнулся Бастер. Листовка упала на пол. — Такой хлам я выбрасываю не глядя.
Он надорвал конверт. Внутри лежало приглашение на день рождения Алекса Уолтера.
Алекс несколько месяцев назад помогал сказочным детективам расследовать дело о загадочном спичечном коробке.
— Очень мило с его стороны, — заметила Эмили.
— МИЛО?! — скривился Бастер. — Что милого в том, что у него день рождения, а у меня его не было больше ста лет?!
— Так, значит, сказать, что ты не придёшь? — спросила Эмили.
— Конечно, приду. Ведь там будет торт и желе?
— Полагаю, да, — кивнула Эмили.
— Здесь говорится, что развлекать детишек пригласили волшебника, — добавил Бастер. — Ой не могу!
— Сколько таких листовок ты видел? — перебила его волшебная лампа, поднимая с пола рекламу ярмарки.
— Не знаю, — пожал плечами Бастер. — Люди вечно рассылают этот мусор.
— Называешь себя детективом, а не заметил ничего странного.
— А что? — спросил Бастер, слегка поколебавшись.
Медный живот лампы покраснел от гнева. Она топнула ножкой:
— Это стихийное бедствие! И всё из-за тебя, из-за ТЕБЯ, я говорю! Знаешь, кто ты есть?
Бастер счёл за лучшее не отвечать на этот вопрос.
Из носика волшебной лампы повалил зловещий чёрный дым. Эмили и Бастер попятились.
— Ты, Бастер Игнатус Спайсер, головная боль для всего сказочного мира. Головная боль, я тебе говорю. Ты испорченный, грубый, эгоистичный мальчишка.
— Что это на тебя нашло, жестянка? — удивился Бастер.
— А вот что, — и волшебная лампа помахала листовкой.
Бастер осторожно взял её и прочёл.
— Ну и что? — спросил он.
— «Ну и что?» — только и всего?! — кипятилась лампа. — Сказочный детектив, называется! Неужели имя Омара Энцо ни о чём тебе не говорит?
— О, буддлея! — выругался Бастер.
— Вот именно. Я не собираюсь ждать очередного похищения! — И лампа вихрем взлетела вверх по лестнице, а за ней ринулись семнадцать разгневанных ключей.
— Куда вы? — вслед им крикнул Бастер.
— Собирать вещи, — бросила на ходу волшебная лампа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель ковров-самолётов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других