Коту Непоседе пришло очень важное письмо от самой королевы фей! Бедняжка начала угасать без своих крыльев: ещё немного – и она совсем исчезнет! Но она не может отправиться на их поиски – её ковёр-самолёт украли! А в это время в Глубоком Логе появился некто, кто хочет увезти из города все старинные ковры. Какое странное совпадение! Может быть, этот загадочный незнакомец знает, где ковёр королевы? Непоседе, Эмили и её друзьям придётся выяснить это и спасти её величество! Салли Гарднер – всемирно известная детская писательница, обладатель Медали Карнеги и других престижных литературных наград. Её книги переведены на 22 языка и продаются миллионными тиражами! Пятая книга серии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель ковров-самолётов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава Четвёртая
Непоседа не был скрытным по характеру — по крайней мере до сего дня. Теперь же он унёс письмо в свою комнату и запер дверь на ключ. К чаю кот не вышел, и Эмили понесла ему угощение наверх.
— Я сделала тебе сэндвичи с рыбным паштетом, — постучав в дверь, сказала она.
— Позже, уточка! — крикнул Непоседа.
Эмили слышала, что он разговаривает по телефону. Девочке очень хотелось приложить ухо к двери и понять, о чём речь, но это было бы невежливо. Однако она всё-таки работала детективом, а сыщикам иногда приходится нарушать правила приличия, чтобы выяснить правду. Определённо, сейчас был именно такой случай. Эмили приникла к замочной скважине и разобрала слова «тайна» и непонятное «тэттон», а также многократно повторенное «угасает». Извлечь из этих обрывков какой-либо смысл не представлялось возможным.
— Ничего себе! — удивился Бастер, когда Эмили вернулась на кухню. — Дело, видимо, нешуточное, раз Непоседа отказался от своего любимого рыбного паштета.
В тот вечер Непоседа как воды в рот набрал и рассеянно гонял по тарелке рыбные палочки. Эмили казалось, что серое облако всё ещё находится в лавке.
— Пожалуйста, расскажи, что случилось, — попросила она.
— Ничего, уточка. Не беспокойся. — И больше Непоседа не проронил ни слова.
От внимания Эмили не ускользнуло, что кот целый час провёл в ванной и вышел оттуда очень чистым и пушистым.
Эмили ничего не понимала и решила поговорить с волшебной лампой. Та сидела около камина вместе с семнадцатью ключами, которые грели ножки.
— Почему Непоседа сам не свой? — спросила девочка и с удивлением почувствовала, что вот-вот расплачется.
— Блохи, наверное, — ответила лампа. — Такая густая шерсть — сплошная морока.
— Нет, — вздохнула Эмили. — Явно что-то случилось.
Утро выдалось ясное, дом был залит ярким светом. Волшебная лампа накрыла кухонный стол скатертью в красную клетку и поставила на неё букет нарциссов. Взъерошенный Бастер сонно ел хлопья. Затем, к удивлению всех, кроме Эмили, на кухне появился Непоседа — в пальто из тончайшего кашемира, гамашах, перчатках и элегантно повязанном шарфе. Однако не внешний вид друга обеспокоил Эмили — Непоседа всегда одевался со вкусом, — всех поразило, что кот был с чемоданом.
— Я уезжаю, — сообщил Непоседа.
— Нет! — воскликнула Эмили. Сердце её тревожно сжалось. — Ты не можешь бросить меня! Ты обещал, что никогда этого не сделаешь!
— Я еду по делам, вернусь… через день-другой. Моя дорогая сардинка Летиция Лавидж возьмёт отпуск и приедет приглядеть за вами.
— Ну уж нет! — скуксился Бастер. — Только не тётя Летиция! — Тётя Бастера была очень могущественной феей и работала буфетчицей в здании парламента. Национальные кризисы часто разрешались благодаря её своевременному прибытию в кабинет премьер-министра с блюдом трубочек с кремом. — И вообще мне не нужна нянька — мне больше ста лет.
— Зато мне гораздо меньше, — заметила Эмили. По щеке девочки скатилась слеза.
Наверху в лавке что-то стукнуло.
— Что это? — спросил Непоседа.
— Это нечародейская почта, — шмыгнув носом, объяснила Эмили.
— Тогда, уточка, посмотри, что там пришло.
Эмили поднялась в лавку и нашла на половике у входной двери конверт, адресованный ей и Бастеру, и небольшой ярко-жёлтый листок с напечатанными лиловыми буквами словами: «НОВЫЕ ВОСТОЧНЫЕ КОВРЫ В ОБМЕН НА СТАРЫЕ».
Странно, подумала Эмили. Кому это надо — обменивать новые вещи на старьё?
— Непоседа, — окликнула она, — взгляни-ка на эту листовку.
Но было уже поздно. Непоседа надел шляпу и по-кошачьи незаметно выскользнул из дома.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель ковров-самолётов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других