Где всегда светит солнце. I том

Рустам Тунгатаров, 2021

Дождливая и долгая дорога вынудила писателя-фантаста остановиться в небольшой гостинице крохотного городка Пенсильвании. Он спокойно расположился в номере, лег далеко не в сказочную кровать и приготовился встретить рассвет. Мужчина сомкнул глаза. Но и часа не прошло, как крик вынудил окунуться в кошмар. Все вокруг изменилось. Обычное провинциальное поселение превратилось в город со своими секретами. Одно потрясение за другим вынуждало молодого человека теряться в догадках, строить теории и сотни вопросов. Но цель была ясна: “выбраться из места зла”. Сможет ли он и дюжина других людей вытянуть счастливый билет домой с проклятого и лживого города? Иначе вечно им рыскать во тьме, в надежде не угаснуть как все вокруг. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава V

Когда бьют колокола

Ночная гладь заснеженной улицы очаровывала взгляд. А пустая и бездыханная натура добавляла ей некоторый шарм. Мертвые и заметенные машины, освещаемые фонарями, ждали, когда закончится эта ночь. Эдвин стоял около входа в магазин. Выдыхаемый пар и гусиная кожа на его руках говорили о стойком холоде, что простилался через весь таинственный город. Писатель смотрел на дома и пытался уловить в окнах хоть чье-то присутствие. Те тени исчезли, оставив после себя лишь бездыханные квартиры.

— «Черт, почему во всех зданиях города горит свет?» — подумал про себя Эдвин. Он рукой водил по щетине подобно греческим мыслителям. Писатель, наблюдая за окнами, обратил внимание на сами дома. В его голове подобно цунами прокатились воспоминания из детства и юношества. Пятиэтажные строения с запасными лестницами по бокам и окнами, что открывались вверх, были отнюдь не домом для богатого слоя.

Ностальгировать пришлось недолго. Тление приближалось к рукам, и Эдвин выбросил сигарету, затем немедленно зашел обратно в магазин. Писатель сразу же поймал взгляд мужчины в трусах. Глаза черноволосого человека выражали полное непонимание ситуации. Француз с короткой стрижкой лишь нервно трясся, ожидая каких-либо результатов от офицера.

— «Этот бедолага не знает даже и ломаных английских слов, — думал про себя писатель, улыбнувшись французу. — Надо имя его узнать хотя бы», — закончил Эдвин и уверенно направился к улыбающемуся в ответ мужчине.

— Привет, я Эдвин Джойс, а тебя как зовут? — писатель помогал себе жестами ради упрощения понимания.

— Enchanté, je m’appelle Arien Clouzet.,4 — ответил Эдвину мужчина на своем родном языке.

— «Ага, сейчас бы слушать французские песни и не знать хотя бы и слова, — покачал головой Эдвин. — Арьен Клузе. Ну хоть это я понял».

Писатель неторопливо назвал ему имена каждого из тех, кто стоял с ним в магазине. И это ненароком подняло Арьену настроение.

— «C’est une drôle de situation. C’est bien qu’ils essaient de me contacter»,5 — с этими мыслями мужчина улыбнулся и позволил себе рассмеяться в непростой для него ситуации.

Закончить диалог Эдвина подтолкнул выход офицера полиции. Томас вышел из подсобного помещения и направлялся в сторону писателя и француза. Растерянный офицер с взвалившейся на него ношей то и дело нервно щелкал пальцами. В полиции подобным ситуациям явно не обучают, так что раздумывать план ему приходилось у себя в голове.

— На пару слов, надо кое-что обсудить, — офицер полиции остановился в метре от писателя. Томас махнул головой собеседнику в сторону прилавка, где их уже ожидали Митчелл и Майя.

Писатель отметил в голове двух людей и принялся глазами искать остальных. Кевин находился у окна, где ранее сидели девушки и наблюдал за тем, как мертвые улицы уносят его воспоминания о прежней жизни. Джамал и Кейт активно же вели беседу. Эдвин решил прислушаться и начал улавливать темы их разговора. Религия и философия, как и на любом другом вечере, нашли друг друга.

— Я не думаю, что мы все мертвы, — высказала свою точку зрения юная леди.

— А что тогда с нами происходит? — спокойным голосом священник поинтересовался у Кейт.

Вопрос святого отца поставил Кейт в тупик. Происходящее никак не вписывалось в ее мировосприятие. Ей пришлось погружаться в дебри своего разума. Там она стала воспроизводить как может примерно выглядеть преисподняя. Для нее синонимами ада отнюдь не были огонь и физическая боль.

— Спрошу иначе. Что такое ад? — католик вывел Кейт из молчания. В глазах священника горел большой интерес к беседам с блондинкой.

— Уже легче, ад — это что-то вроде психологической боли с бесконечным повторением, — Кейт тыкала пальцем в ладонь. Говорила она это будто бы с утверждением, а не предположением.

— А является ли психологической болью то, что мы сейчас боимся выйти на улицу?

У Кейт в голове всплыл образ огромного красноликого монстра. Чудище, соразмерное фантастическим фильмам, расхаживало по городу и наводило страх на тех, кто видел лик чудища. Потоки сознания резко перенесли Кейт на воспоминания о той странной толпе в зале. Те люди давили чем-то неведомым для человеческого глаза. Исходя из воспоминаний, Кейт решила промолчать.

Эдвин перестал слушать разговор на подступе к Митчеллу и Майе. Но его мысли словно заразились представлениями об аде. Мужчина стал по кусочкам выстраивать его. Как он выглядел, и что для него там уготовано. Подобно богу, он дал туда огня и крови, чтобы страдания мученикам запомнились лучше.

Эдвин, подойдя к подобию совещания, выдул мысли о нижнем мире у себя из головы. Он разгрузил сознание и решил сфокусироваться на более важных деталях.

— Ну раз все в сборе, начинай, офицер Дойл, — Митчелл присмотрелся к серебряной табличке у Томаса на левом кармане рубашки.

— Послушайте, нам нужен план действий, срочно! — скрестил руки на груди Томас.

Растерянные от происходящего люди и правда нуждались в каком-либо плане. Их положение не было завидным — кровотечения, возникшая зимняя ночь и существа, будто вышедшие из параллельных миров.

— Уехать прямо по дороге явно не получится, — Эдвин в воздухе покачал пальцем подобно маятнику.

Митчелл кивнул писателю в ответ.

— Я не знаю кто мы все друг другу и как здесь оказались, но нам нужно больше узнать об этом месте, — глаза Эдвина загорелись подобно самурайским полководцам перед битвой. Он непоколебимо настроился любой ценой выбраться отсюда.

— Отлично гений, продолжай, — Митчелл посмотрел на часы.

Время приближалось к четырем утра, а ночь так и оставалась беспросветной. Митчелл, скинув это на зимнюю пору, начал кусать нижнюю губу. Он перевел взгляд на писателя в ожидании продолжения идеи.

— В каких местах хранятся данные и записи о городах? — спросил писатель, смотря каждому обсуждающему в глаза.

— Архивы или городская библиотека, — уверенным взглядом смотрела Майя в карие глаза писателю.

— Именно! Нам нужно туда как-то попасть, а дальше по обстоятельствам, — восторженно хлопнул в ладоши улыбающийся писатель.

Томас в голове воспроизвел план писателя. Мужчина увидел в нем один недочет.

— Что делать с девушкой в отеле? — начал проверять свое оружие офицер полиции.

Весь план писателя треснул по швам. Он не успел и дойти до начальной стадии осуществления. Скорчившаяся физиономия и закрытые глаза говорили, что он попросту забыл про запертую женщину.

— Погодите-ка, ты хочешь вернуться в то пресловутое сборище снобов? — развел руками недовольный мужчина в пиджаке. — Да и с чего вы уверены, что мы там же, где и были?

— Отлично, давайте найдем карту местности и все прояснится, — Майя решила не дожидаться согласия, а сразу отправилась к прилавку.

Мужчины переглянулись друг с другом и молча согласились с русой девушкой. Они не успели сказать и слова, как услышали радостный выкрик Майи о находке.

— Быстро она, — пожал плечами Эдвин и двинул к вытаскивающей что-то из-за стекла Майе.

Девушка разложила на прилавке карту. Пергамент казался целым. Он будто бы только что выпущен из типографии. На карте не виднелось ни единой стертости или трещины. Помимо состояния бумаги, девушку привлекло название города. — “Ирисагриг — ты на шаг ближе к солнцу”, — крупная надпись на верхушке карты показалось русой журналистке шутливым маркетингом.

— А Ирисагриг это где? — в надежде на ответ посмотрела она в глаза окружающих ее людей.

— Как еще раз? — донесся голос священника из глубины помещения.

— Ирисагриг… я видел это на табличках при въезде или выезде, и еще, что-то там про солнце, — Митчелл глазами бегал по прилавку. Он будто бы искал что-то среди бытового и уже морально устаревшего хлама.

На стеллажах лежали телескопические телевизоры, раскладные клавишные телефоны и множество пультов. Они ждали потенциальных покупателей больше двадцати лет. Техника девяностых годов была в отличном состоянии. На ней и пылинки не лежало. Шатен провел пальцем и удивленно на него уставился. Он казался чище, чем при рождении.

— Вспомнил, “Город, где всегда светит солнце”! — быстро и с вдохновением произнес Митч.

Святой отец перебирал в голове крупные и мелкие города. Но в воспоминаниях не всплыло ни одно поселение с названием Ирисагриг. Джамал сел по-турецки и стал составлять разные анаграммы из наименования.

Майя не услышала должного ответа и погрузилась в изучение карты дальше. Русой девушке моментально ударили в глаза названия улиц. — «Пересечение Чайковского и улицы Радости? А это что за… Гувэньхуацзэ, чушь какая-то», — она немедленно бросила это занятие и пальцем принялась искать отель Центурион.

Запах новой бумаги ударил в нос подошедшему к Майе писателю.

— Знакомый запах, — Эдвин улыбнулся и обратил внимание на карту.

— Помоги сориентироваться, шутник. Только не обращай внимание на улицы, — Майя с серьезным лицом посмотрела на Эдвина.

Писатель зачесал назад падающие на глаза волосы. Мужчина склонился перед бумажной версией города и не смог устоять перед соблазном взглянуть на улицы. Эдвин увидел в них полную неразбериху. Российские классики, китайские ученные и Уолл-Стрит сломали брюнету маленькую шестеренку, отвечающую за логическое восприятие вещей.

— Вот он! — вскрикнула Майя. Девушка вывела погруженного в изучение улиц писателя. — А вот, судя по всему, и мы. Магазин какого-то там человека.

Центурион и магазин разделяло около трех кварталов. Расстояние было не близким и идти по снежной улице с рыскающими по округе мутантами казалось дурной затеей.

— Смотри, библиотека Джона Райландса, — привлекла внимание писателя воодушевленная Майя.

Эдвин прекратил поиски архивов и посмотрел на точку, где стоял палец Майи. А через секунду писатель начал расчет расстояния.

— В библиотеку ближе и логичнее, — писатель почесал висок.

— К сожалению, согласна с тобой, — Майя мысленно пожалела девушку, что ждет их в отеле.

Эдвин подозвал всех к прилавку и по полочкам разложил план. В тандеме с Майей писатель привел доводы, почему нужно действовать именно так.

— Надо отсюда валить, какая библиотека к дьяволу? — практически без эмоций на лице произнес Кевин. От играющего напряжения в голосе он потянулся в карман за пачкой сигарет. Мужчина машинально покрутил ее немного, а затем вынул одну и подкурил. — Какая библиотека?

— Куда валить? Здесь, увы, не так все просто, — священник подошел сзади к Кевину на расстояние шага.

Курящий мужчина, не спеша, обернулся и встал лицом к лицу с Джамалом. Святой отец смотрел на тлеющий огонь сигареты и будто бы был готов съесть ее немедленно. Кевин видел это и приготовился заранее. Он вынул сигарету из пачки и протянул Джамалу.

— Везде, где есть вход, есть и выход, мистер… — прищурился Кевин.

— Просто Джамал, — святой отец отошел назад на несколько шагов. Ему вовсе не хотелось травить дымом друзей.

— Хорошо, иди по улице, может обратно придешь в свое Буффало, — Митчелл оборвал идиллию мужчин. Внимательно выслушав план писателя, молодой человек в пиджаке был мысленно настроен на волну Эдвина и Майи. Шатен поднял кулак и прокричал. — Эдви я с тобой!

— Вы серьезно? Там человек ждет помощи! — голос Томаса звучал серьезно. Его возмутило, что жизнь человека отошла на второй план.

— «De quoi discutent-ils lè-bas? Pouah, stupide Alnglais! Il y a quelquechose qui cloche ici, c’est évident!».6 — француз смотрел за бурно обсуждающим что-то народом.

Сейчас маленькое общество поделилось на две совершенно неравные стороны. Томас осознавал явный перевес в сторону “библиотекарей” и неохотно с ними согласился. Кевин, в свою очередь, не очень-то и хотел здесь задерживаться. Однако его псевдофилософская мысль по поводу входов и выходов сломалась, не прожив и минуты.

— Ну раз все за, офицер Дойл, так вперед! — поиграл бровями Митчелл.

— Конечно! — Томас фальшиво улыбнулся шатену.

— Ладно, по делу, если мы пройдем наискось, то сразу выйдем на библиотеку, — Эдвин приложил к оконному стеклу карту и пальцем показал оптимальный маршрут.

Майя пропускала мимо ушей информацию от писателя. Девушка сосредоточенно смотрела на Кейт. Беспокойство и легкая дрожь в сердце настигли русую девушку. Степень отрицания все еще присутствовала в ней, хоть она и пыталась как-то маскировать это. Мозг, будто бы губка, пропитался мрачными мыслями о Кей. Сероглазая девушка не представляла, что будет, если с сестрой что-то случится. Ее поведение казалось необычным для Майи. Блондинка на изумление не поддавалась панике в течение этой долгой ночи. Она лишь вскрикивала только из-за чего-то действительно трепещущего.

— Кейт! — окликнула сестру Майя. — Идем!

Русая девушка слева от себя услышала диалог двух мужчин. Уже хорошо знакомый голос Эдвина переплетался с хриплым и прокуренным. Рядом с писателем стоял Кевин. Они обсуждали уроженца Франции. Мужчина в трусах был определенным сюрпризом, особенно для девушек. В обычной ситуации это бы вызвало смех, а когда все вокруг варится в котле из мрака, это лишь заставляет глубже погрузиться в преследуемое чувство тревоги.

— Стой, выдели Арьену свой плащ. Ему и так там несладко будет, — пытался убедить Кевина писатель.

— Его Арьен, значит, зовут. Ну хоть что-то, — предложил сигарету Эдвину мужчина в плаще, от чего тот, конечно же, не отказался. — Хорошо, только как ты объяснишь этому провансальцу, что ему нужно голым по улице бегать?

Писатель удивленно приоткрыл рот от довольно интересного выпада Кевина. Эдвин перевел взгляд на отрешенного от связи с обществом француза. — «Да, что же с тобой делать, друг мой», — сказал про себя Эдвин и сделал пару глубоких затягов сигареты.

— Держи, — Кевин протянул плащ писателю и хлопнул его по плечу. — Думаю, раз ты решаешь сложные сюжеты, то сможешь и это решить.

Писатель взял плащ с ухмылкой на лице. Немедленно Эд потушил сигарету о ближайшую полку стеллажа и направился к Арьену.

— « Pourquoi il m’apporte un manteau? Pourquoi le policier hésite?7 — подумал Арьен, а его глаза растерянно забегали по округе. — Ile veulent aller dehors, vraiment? Les crétins! Complètement fou!»8 — прошелся рукой, будто бы расческой, по своим волосам француз.

— Арьен, тебе стоит это надеть и пойти за мной, — пытался отдать плащ на отказ идущему брюнету в трусах. — Выслушай меня, я буду говорить медленно и жестами. Здесь холодно! Холодно! — повторив это еще несколько раз, Эдвин попытался на пальцах объяснить возмущенному Арьену.

С нескольких попыток Эдвин настроился с французом на одну частоту. Писатель настоял на том, что им нужно идти на улицу за офицером полиции. Француз нервно выхватил плащ из рук писателя. Он накинул его на себя, а затем посмотрел вниз. Голые и босые ноги открылись его глазам.

— Mais je vais tomber malade, bon sang dans les yeux!9 — выкрикнул в след уходящему брюнету.

Зрители, столпившиеся у входа, с интересом наблюдали за драмой. Мужчины обсуждали между собой ситуацию с возникшим из ниоткуда французом, а женщины спокойно разговаривали друг с другом.

Диалог сильной половины пола состоял из рассуждений и теорий о похищениях. Представители Франции, ЮАРа, Австралии и США уместились в одном помещение, да и в один день. Все это больше смахивало на начало нелепого анекдота, чем на какую-либо связь.

— Кейт, ты сейчас как? — старшая схватила младшую за руки. Ладони были теплыми, а глаза выражали изумительное спокойствие. Майя с тоской в глазах посмотрела на сестру. — Ты на экзаменах не была настолько расслабленной как сейчас.

— Я в порядке, просто, мне кажется, мы не вернемся домой, — с подавленным лицом Кейт будто бы сняла камень с души.

— Кей, да брось ты…

— Тогда, что такое Ирисагриг? Такого города даже нет, и ты сама это прекрасно знаешь! — импульсивно перебила старшую сестру Кейт.

Ее эмоции стали зашкаливать, уровень импульсов выходил из-под контроля. Глубоко дыша носом, Кейт уставилась на потерянную от вскрика сестру.

— Ты не все города мира знаешь же, а этот, судя по всему, довольно маленький, — писатель подмигнул Кейт и встал около девушек.

Бурный океан эмоций младшей сестры стал медленно приходить в свое русло. Подобие нервного срыва кончилось, не успев и начаться. Вектор Кейт с подпитки импульсов перевелся на мыслительный.

— Нам пора. В библиотеке и узнаем ответы на наши вопросы, — громко произнес писатель, иногда посматривая на Майю.

Компания собралась по парам в ряд. Первыми вышли Томас и Эдвин. Вооруженный мужчина и “картограф” внимательно осмотрели улицу. Тишина холодной пронзающей, как колья, ночи окутала их со всех сторон. Окруженные мраком люди обратили внимание на окна. В них по-прежнему горел свет, а в некоторых вновь появились загадочные силуэты.

— Не смотри туда, — Эдвин закрыл картой глаза Томаса. Писатель видел, как мужчина приковал к теням взгляд.

— Это же люди! — офицер несколько раз быстро моргнул перед картой.

— Тогда они очень странные, — писатель убрал карту от лица офицера и сунул ее под глаза. Он разглядел маршрут и, свернув карту, указал рукой в сторону прохода между домами. — Нам туда!

Люди один за другим покинул магазин. Волна мрака моментально настигла их. Взгляды темных силуэтов будоражили до недр души. Эдвин предупредил всех, что не стоит вглядываться в окнах. Ему казалось, что по ту сторону стекол обитает нечто мрачное. Силуэты, которые стояли за окнами, съедали гостей глазами, как огромный кусок сочного мяса, только что снятого с гриля.

— Опять эти глазастые, брр, — Митчелл отвел взгляд от окон. Шатен под стук своего сердца принялся жевать губу.

Арьен посматривал на окна и ощущал что-то необычное в груди. Он буквально застыл на месте. Голыми ногами он чувствовал, как нечто впивается в душу цепкими клыками. Через них оно будто бы вливало в него порцию тревоги. Озноб от холода смешались с мурашками от страха. На его счастье, пришел Джамал. Он заметил неподвижного мужчину и привел его в чувство.

Арьен мгновенно отвернулся от силуэтов. Его дыхание стало прерывистым, а дрожь полностью овладела телом. Француз резко опустил голову вниз. Мужчина нутром чуял, что они все еще смотрят. Страх и тревога проникали все дальше и глубже.

Вместо снега перед Арьеном появилась темная лысая голова священника. Пригнувшийся высокий католик пытался поймать раздосадованный взгляд низкого француза.

Эдвин, в свою очередь, словно почувствовал отстающих от них мужчин. Он обернулся посмотреть все ли с ними в порядке. В свете уличных фонарей Джамал и Арьен привлекали большое внимание тех, кто смотрит из окон.

Эдвин окликнул их, на что Джамал ответил ему поднятой рукой, якобы говоря «сейчас». Драгоценные секунды утекали как песок сквозь пальцы. Следом за писателем обернулись и остальные. Митчелл смотрел то на окна, то на застрявших посреди дороги мужчин.

Длинная дорога проходила через весь город, разделяя его пополам. Компания была в паре кварталов к западу от центральной точки Ирисагрига. Большое количество жилых массивов, нехарактерных для США, мешали должному обзору мрачного города.

Время нещадно шло, каждая проведенная секунда в ожидании отставших для Кевина тянулась как мягкая резина. Потерев руки друг об друга, мужчина спрятал их за спину. Он, решив подойти к Джамалу и Арьену, хотел собственноручно поторопить каждого. Не успел мужчина пройти и несколько метров, как в его правом глазу отразилось мерцание потухших фонарей. Рефлекторно он повернул голову и оцепенел. С тревогой на душе мужчина отступил на пару шагов назад. Старые английские фонари, что стояли вдоль дороги, эффектом домино медленно гасли один за другим. Следом за ними потухал и свет в окнах. Тьма, подобная мору, волной неслась на гостей. Огромные круглые глаза Кевина заставили остальных посмотреть в сторону надвигающегося нечто, что поглощало всякий свет на своем пути.

— Ребят! — протяженно прервала тишину Кейт. Машинально она спряталась за спину Майи. У блондинки затряслась челюсть. Она постепенно теряла контроль над ногами. Ритм ее сердца ускорялся в такт приближения темноты.

С каждым потухшим фонарем Митчелл стал ощущать, как будто душа покидает его тело. Его дыхание перехватило, будто бы в легкое засыпали горстку камней.

— Эй, блядь, проснитесь, сука! — Митчелл подбежал к застывшим мужчинам.

Тьма, что шла к ним, была уже на расстоянии в пару кварталов. Забирающая жизнь черная мгла желала утолить свой адский голод нерасторопными людьми.

— Ты что, совсем сдурел? — писатель неудачно попытался остановить Митчелла за руку. — Во двор. Во двор!

Кейт, Майя и Кевин немедля послушались писателя, а вот офицер нет.

— Я не могу пошевелиться, — заикался парализованный Томас Дойл.

Эдвин смотрел на неподвижного офицера полиции и на расстояние, что осталось пройти темной сущности. Он не знал, что ему и делать. Организм писателя охватило нечто необъяснимое. Ноги словно заковало в цепь. Писатель мгновенно перевел взгляд на Митчелла. Мужчина в пиджаке поскользнулся, едва сойдя с бордюра.

— Сука! Ох, Рейчел… — шатен вслух простился с женой и собой. Он рухнул спиной на ледяной как смерть снег и увидел приближение своей гибели. От боли и всей горечи сложившейся ситуации шатену захотелось плакать. Вот только сил и времени уже не осталось.

Эдвин, анализируя возможные потери, все же пришел в себя. Он подошел к офицеру и выхватил из его кобуры пистолет. Каждая клетка тела мистера Джойса дрожала. Писатель резко направил оружие в сторону мрака и стал усердно нажимать на курок. Но все его усилия оказались коту под хвост.

— Предохранитель! — закричал Томас и закрыл глаза. Мужчина видел в облаке тьмы свой конец.

Эдвин, услышав предсмертные крики полицейского, взглянул на боковую раму пистолета. Мелкий тумблер стоял на засечке — “Safe”. В этот момент писатель осознал, что времени не осталось. Он закрыл глаза и приготовился.

Темнота настигла их и поглотила, окутав с ног до головы. Смерть в капюшоне прошлась по ним холодной косой и забрала с собой все, кроме жизни. Гости открыли глаза от вновь загоревшегося света от окон и фонарей.

— Черт, — писатель от дрожи выронил из рук пистолет. А затем рухнул следом за ним на землю.

Его глаза были наполнены страхом и непониманием. Прикрывая рукой лицо, он хотел хоть как-то прийти в чувство. Кровь, что застыла в его жилах, постепенно снимала с себя ледяные оковы. Писатель посмотрел на присевшего рядом Томаса и кивнул тому головой.

Томас же в этот миг ощупал себя с ног до головы. Он желал убедиться в том, что еще жив. Те люди, что окружали его, вмиг потеряли для него всякий смысл. Офицер забыл про них. Но как только паника его отпустила, Том поднялся и глазами пробежался по своим друзьям.

Святой отец вместе с Арьеном осматривали местность, пытаясь узнать, что сейчас с ними произошло. — «Что за гнусный паралич, до чего же неприятно было», — подумал про случившееся святой отец. Вместо объяснений они лишь узрели двух поникших мужчин и лежавшего на земле Митчелла.

— Что сейчас было? Где девушки и Кевин? — нахмурил брови священник, будто говоря за себя и Арьена. Заметив лежавшего без движения шатена, святой отец подошел к нему. — Митч?

— Я жив, блядь! Сучье место! — Митчелл эмоционально выплеснул накопившийся за пару минут стресс.

Святой отец вздохнул с облегчением и протянул руку Митчеллу. На что следующий с удовольствием ответил положительно. Поднявшись с помощью священника, мужчина в пиджаке осмотрел остальных. Томас глазами бегал по улице в поисках следов этого нечто, а Эдвин все еще сидел на снегу.

Девушки и Кевин выглядывали из-за угла дома. Они, увидев, что их друзья в здравии, вышли к ним из двора дома. Майя и Кейт подошли к писателю. Подавленный мужчина поднял голову, как только теплая ладонь русой девушки дотронулась до его плеча. Майя смотрела в глаза писателю. Ей казалось, что ему сейчас нелегко. Ведь за его взглядом словно таилась бездна.

— Все хорошо, — Майя присела рядом с Эдвином. С нежностью и сожалением в голосе девушка хотела привести в чувство писателя. Эдвин промолчал, вытащив из себя улыбку. — Давай я помогу.

Писатель отторгнул помощь Майи и поднялся сам.

— Спасибо, Майя, вы как? Не ранены? — писатель обвел сестер и курящего Кевина глазами на наличие ран. Увидев, что с ними все в порядке, писатель попросил закурить у мужчины. — Раз все в порядке, то заходим во двор.

— Почему вы все стояли здесь? — решилась на вопрос Кейт.

— Присоединяюсь к вопросу, — поднял палец вверх Митчелл. Мысли шатена сейчас были неразборчивы. Область их размаха начиналась от раздумий о городе и заканчивалась его личной жизнью.

— Mon dieu, c’est quoi ça, cette place? Police, pourquoi vous ne bougez pas?10 — с недовольным лицом Арьен подошел к Томасу. На его глаза практически навернулись слезы, а рот трясся.

— Да заткнись ты уже! Тут никто ничего не знает, сука! — выкрикнул обозленный Митчелл в позе Дяди Сэма. Он с гневом смотрел сейчас на француза. Удивившись от собственного раздражения, Митчелл решил успокоиться.

Арьен замолк. Мужчина не ожидал подобного всплеска агрессии от шатена. Француз не знал значения слов, но отлично понял посыл. Мужчина в одном плаще смотрел на Митчелла с гневом в глазах и забивал голову различной бранной речью.

Тишина после бурных эмоций развеялась музыкой. Она лилась из окна на первом этаже. Это был зацикленный отрывок песни “Парадайс Сити”. Фраза “Забери меня в город сад” повторялось вновь и вновь. Мелодия просачивалась сквозь окна и пыталась приласкать слух каждого, кто был рядом.

— Уходим, — офицер Дойл ружьем указал на проход.

Томас пропускал людей в проход, а сам не отводил взгляда от музыкального окна. Все еще анализируя инцидент с параличом, блондин казался готовым ко всему. Он дождался, когда последний зайдет за угол, и отправился за ним. Отголоски музыкального отрывка продолжали отзываться у него в голове. Въевшаяся музыка и странное явление с фонарями не покидали порогов его разума.

Гости молча продвигались через снежный двор. Чувствуя мрачную атмосферу покинутого города, они внимательно оглядывались по сторонам. Пустующая детская площадка изнывала от одиночества. А забытые богом дома, что окружали их, навязывали чувство угнетения идущим. Бесхозно оставленные машины утопали под слоями снега. Где-то на половине пути компанию гостям решили составить силуэты. Они как по щелчку пальцев появились за окнами.

— Я надеюсь, вы захватили попкорн, ублюдки? — эмоции Митчелла вышли из-под его контроля. Шатен разводил руками и удивлял своих друзей криками. Замерзший мужчина в пиджаке был сейчас готов разорвать каждого, кто стоял за окнами. Он был уверен, что смотрящие скалятся, глядя на их страдания. — Чего вылупились, сукины дети? Приятно смотреть?

— Тише, Митч, идем! — писатель схватил шатена за плечо.

Через мгновение силуэты в окнах принялись уходить. Они будто бы освобождали людей от своего взгляда либо от чего-то бежали.

— Черт! — удивленный Эдвин неспешно убрал руку с плеча Митчелла.

— Куда они делись? — сказала дрожащим голосом Кейт. Девочка спряталась за спины Майи и стоящего рядом с ней писателя. Она, поджав голову, словно черепаха выглядывала одним глазом из своего панциря. — Что здесь происходит?

Эдвин водил взглядом по окнам в надежде хоть кого-то узреть. Но видел лишь очертания квартир. Мозг начал рисовать нехорошие картины, а эмоции уподоблялись тревоге. Через несколько мгновений погас свет во всех окнах, что смотрели во двор. Чувства усилились. Голова стала идти кругом.

— Дерьмо собачье, — Майя однозначно не справилась со своим языком. — Ребят, давайте уйдем.

На проходе, что выводил на улицу с библиотекой, появились силуэты. Томас и Джамал напряглись и выдвинулись в первую линию. Двое мужчин приготовились к стрельбе и взяли на мушку тех, кто пожирал взглядом. Мертвая тишина окутала город. Подобно дуэли на диком западе гости ждали, кто из них дернется первым.

Эдвин завел за спину девушек и встал позади Томаса.

— Вытащи пистолет, про предохранитель не забудь! — прошептал офицер Дойл писателю.

Эдвин левой рукой вынул пистолет из кобуры полицейского. Оружие вновь оказалось у писателя. Оно будто бы одурманивало его. Завладевало разумом и травило до головокружения. Холодный инструмент старушки с косой вызывал в его теле легкую дрожь. Писатель перекинул его в правую руку и нацелился на стоящих в проходе.

Нервы людей накалялись, как под давлением молота кузнеца. Каждая частица в воздухе пропиталась атмосферой нависшего напряжения. Секунда, затем еще одна, свет фонаря ослепил Митчелла. Глаза словно выжгло, и он вскинул руку вверх, дабы закрыться от луча.

Выстрелы один за другим прозвучали как удары цепью по металлу. Кевин, Майя, Кейт и Арьен резко упали на землю. Их затрясло. Они обеими руками ухватилась за голову и принялись молиться. Просили прожить еще пару минут вне этого кошмара.

После падения нескольких силуэтов, по гостям прогремел ответный огонь. Пули устремились пронзить плоть с огромной скоростью. Желание одной железки сбылось — она прошила ладонь Митчелла насквозь.

Шатен вскрикнул и ухватился за руку. Он смотрел на кровь, что вытекала из его горящей раны и не мог пошевелиться. Все его тело будто бы застыло. К его счастью, на помощь к нему пришел Джамал. Мужчина схватил его за одежду и потащил за собой в укрытие. Им выступил заснеженный автомобиль, что стоял боком по направлению к стреляющим.

— Идите сюда, мы прикроем! — выкрикнул Томас. Мужчина сидел за багажником и выжидал момента начать огонь. Адреналин в его крови играл подобно языкам пламени на стенах.

— Дай пару патронов, — под градом пуль Джамал ткнул Томаса прикладом оружия.

Офицер полиции не сомневаясь выкинул из поясной ленты боеприпасы.

— Огонь на подавление, сейчас! — святой отец зарядил двустволку. Он высунул ее дуло через разбитое пулями стекло и произвел несколько выстрелов по неизвестным. Мысли были чисты, полностью отдаваясь этому делу. Йософ вспомнил события из горячих точек. Опустошив стволы, Джамал юркнул обратно в укрытие. Новые патроны ушли в ружье, но святой отец на этот раз не поднялся. Мужчина сосредоточил взгляд на лежавших вне укрытия людей.

— Сюда! — окрикнул Джамал.

Майя ощущала себя словно на войне. Над ее головой свистели пули. Они вынуждали адреналин буквально прыгать. Девушка, сделав глубокий выдох, взяла Кейт и ринулась к укрытию. Томас и Эдвин подавляли огнем спрятавшихся за стеной неизвестных. Кевин подхватил находившегося в шоковом состоянии Арьена и последовал примеру девушек.

Во время перезарядки оружий Томаса и Эдвина, с другой стороны прозвучали выстрелы. Несколько пистолетных пуль попали в руку и ногу Кевина, отчего тот упал прямо перед укрытием. Джамал, словно ангел, вновь выступил в роли спасителя. Он вовремя подоспел к истекающему кровью мужчине и подтащил его на себя подальше от огня. Святой отец работал как робот. С холодной головой Джамал затащил Кевина в укрытие и облокотил его на машину.

Арьен же благополучно добрался до укрытия и спрятался за спины девушек, что прижались друг к другу недалеко от машины.

Кевин смотрел на свою кровь. Его мысли стали покрываться пеленой. Писк в ушах наступил немедленно, и он пробормотал что-то невнятное себе под нос. Голова стала ходить кругами, а сознание начало благополучно покидать его. Кевин, проскулив о помощи, упал в обморок.

Томас боковым зрением увидел скатившегося по машине Кевина. Его мозг моментально нарисовал ужасную картину, как шальная пуля пролетела через его тело. Но это осталось лишь в пределах его головы. Пульс Кевина показался офицеру стабильным. Он, отбросив его руку, облокотил уроженца из Буффало вновь на машину.

Эдвин перевел дыхание и попросил новую обойму у еще не отошедшего от Кевина офицера полиции. Томас вынул из пояса магазин и протянул брюнету. Писатель дрожащей рукой ухватил железную обойму и вставил в пистолет. Его мысли сбились в кашу. Мужчина трясся и вспоминал мгновения до того, как он заехал в неизвестный город. От мысленного потока писателя отвлек шатен. Митчелл лежал на снегу, как раненый зверь, и смотрел на Эда.

— Джамал! — Эдвин рукой похлопал святого отца. — Держи пистолет. Я за Митчем.

— Давай, — преподобный принял у писателя оружие. — Побежишь, когда начну стрелять. Хорошо?

— Хорошо!

Эд застыл в ожидании. Он смотрел на Митчелла и ждал, когда его друзья откроют огонь. Секунды тянулись подобно резине. А как только наступил момент, все заиграло иначе. Мужчина дернулся с места и уже на половине пути жалел о том, что стал добровольцем. Ноги хотели унести за девять земель отсюда, а мозг будто бы отключался от реальности.

— Вставай! — Эдвин подхватил шатена и быстро начал увеличивать расстояние от возможного прострела. Кровь кипела бурным темпом. Мужчина держал под руку Митчелла и бежал за машину.

— Блядь! — снова и снова повторял Митч. Звуки выстрела и ранение не давали и на минуту прийти в себя. Шатен находился словно в прострации. Он покорно перебирал ногами туда, куда вел его писатель.

— Давай, ты же можешь идти! — Эдвин посадил на снег раненого шатена и сел рядом с ним. Оглядываясь вокруг, писателю пришла в голову идея. — Там вход в дом, беги туда. Мы за тобой!

Эд заметил взгляды Майи и Кейт, притормозил Митчелла рукой, а затем подозвал девушек к себе. Следом за сестрами побежал и Арьен.

Каждый шаг Майи и Кейт сопровождался тревогой. Сердце словно желало покинуть пределы их грудной клетки. Писатель смотрел на них и молился. Отправлял мольбы всем богам и дьяволам. И просил он только одного. Чтобы сестры добрались в целости и без единой царапины.

Томас и Джамал понимали, что их товарищи отступают. Они грамотно распределили огонь на подавление. Пока стреляет один, другой перезаряжает. Мужчины не давали и высунуться неизвестным, хоть и пускали пули будто бы в молоко.

Глаза Эдвина закрылись с облегчением, как только сестры успешно добрались до него. Растерянное лицо Майи и заплаканное у Кейт наполнили писателя злобой и агрессией. Эд гневался на город, он ненавидел каждый его дюйм, каждое здание. Писатель на миг отправил проклятья к самим вратам рая.

— Вон вход! Идите туда! Сейчас! — приказным тоном сказал Эдвин и гуськом направился к Томасу и Джамалу.

Растерянный Арьен немедля побежал первым. Он не удосужился чести повернуться назад. Ему словно было наплевать на души иных людей. Инстинкт в его голове переживал лишь за хозяина.

Митчелл и девушки немного промешкались и побежали следом за Французом. Скрытые во мраке города, они подобрались к входу в жилой пятиэтажный дом. Майя завела Кейт внутрь и высунулась обратно. На пороге в многоквартирный комплекс стоял Митчелл. Он глазами поедал друзей и ждал, когда они подойдут.

— Надо уходить! Джамал, сможешь взять Кевина? Мы прикроем, — сказал Эдвин.

— Держи оружие! Стреляй сразу после Томаса! Не дай им высунуться! — Джамал вручил писателю пистолет. Святой отец закинул на плечо Кевина и затаился. Как только Эдвин сменил Томаса в огне, Джамал побежал.

Эд опустошил очередной магазин пистолета и залез обратно в укрытие. На земле он увидел две полные обоймы. Офицер полиции положил их туда для удобства перезарядки. Дрожащей рукой писатель перекинул магазины и приготовился.

— Брось пистолет на землю, — голос Томаса звучал настолько тихо среди шума выстрелов, что расслышать его оказалось сложно.

— Я с дробовиком не справлюсь! — Эдвин смотрел на то, с какой силой приклад отбивает плечо офицера. — Мне и с пистолетом нормально.

— Ты не будешь стрелять, — Томас укладывал дроби в укрытие, где затаились мужчины. Он огнем не давал местным и шанса вылезти. — Мы будем бежать. Я устрою прикрытие.

— Хорошо, — Эдвин положил пистолет на землю, а сам собрал обоймы и засунул себе в карман. — Я забрал магазины, если что.

Томас ответил кивком головы.

Офицер отсчитывал каждый выстрел из дробовика. Как только последний патрон встал в дуло, Томас снял фуражку. Он положил ее на капот автомобиля лицевой стороной к неприятелям. Прозвенел последний выстрел, и офицер отдал ружье писателю. Блондин не успел схватить пистолет с земли, как его фуражка моментально слетела.

— Бежим! — сказал Томас.

Двое мужчин сорвались с места. Они, пригнувшись, рвали когти прочь зигзагом. Пуля одна за другой разрывали ночной мрак и свистели рядом с ушами. План Томаса слегка нарушился. Он не имел возможности хотя бы на секунду задержаться. Про ориентировочные выстрелы на подавление огня и вовсе не стоит говорить.

На входе их встречал Джамал. Он сидел на одном колене и через прицел ружья контролировал отступление своих друзей. Океан эмоций и бури гнева он успокаивал молитвами. Святой отец взывал к богу. Падре просил его прекратить кошмар либо дать ему силы преодолеть его собственноручно.

— Все живы? — спросил Томас на подходе к священнику.

Джамал проигнорировал вопрос молодого офицера из Детйрота и рукой изображал жест “быстрее”. Звуки выстрелов прекратилась, как только мужчины переступили порог дома. Для священника это показалось подобием дурного знака. Его мышцы напряглись, а руки крепче сжали оружие. Падре внимательным взором прошелся по округе. На земле святой отец заметил след крови, что вел к ним в дом. Тонкую, но яркую и красную линию из капель сложно было не заметить в светлом дворе.

— Живо все наверх! — громко сказал Джамал, а после захлопнул за собой дверь.

На лестничной площадке глазам Томаса и Эдвина предстала картина подобия побоища. Следы растаявшего снега вперемежку с кровью окрасили лестницу в красно-белые цвета. Кевин уже пришел в себя и с трудом находился в сознании. Мужчина запрокинул голову вверх и что-то бубнил себе под нос. Он даже не пытался прижать себе раны. Кровь хлестала пестрыми красками из руки и его ноги, продолжая окрашивать все вокруг.

Кейт с дрожью в теле стояла за спиной Майи. Девушка будто бы находилась в шоке от зрелища подобного римскому коллизию. Она двумя руками вцепилась в куртку сестры. В закрытых глазах бежали мольбы. Желания проснуться в кровати и навсегда забыть про кошмар всплывали одно за другим.

На фоне сестры Майя смотрелась не лучше. В теле не ощущалась дрожи. Лишь подавленность и небольшой выпад из реальности. Глаза Майи прекрасно показывали окружающим состояние. Эдвину хватило нескольких секунд переглядов, дабы понять, что девушке нехорошо. Мужчина выдавил легкую улыбку и попытался хоть как-то ее приободрить. Однако взгляд Майи был направлен куда-то сквозь. Она не видела либо не хотела сейчас видеть окружение.

— «Это реальность? Все выглядит как какое-то кино! Это не может происходить со мной, это все нереально», — где-то внутри себя Майя хотела видеть свои мысли правдой.

— Нам надо двигаться дальше! Они идут по нашему следу, — громко сказал Джамал, помогая подняться абстрагирующемуся французу.

Без особых сопротивлений и дискуссий святой отец первым пошел на второй этаж и повел за собой остальных. Разделенные тревогой, они осознавали, что вооружение люди идут по их следу. Словно бегущие от смерти, гости быстро взобрались по лестнице на этаж выше. Ведущий указал на дверь, а затем посмотрел на офицера.

— Томас, Эдвин, встаньте к перилам, дождитесь, когда они появятся! — произнес шепотом святой отец. Высокий католик подошел к двери и с нескольких ударов выбил ее с замка. — Остальные за мной!

Святой отец завел всех, кроме сторожевых мужчин, в квартиру. Следом он решил помочь своим друзьям и встал на подстраховке в проеме. Теперь Томас и Эдвин чувствовали рядом с собой опору в виде бывалого католика. Расположение засады казалось колоссальным. Они находились на площадке и целились строго между перил. Увидеть засевших в укрытии мужчин можно только, если подниматься наверх спиной.

Через несколько секунд снизу донеслись громкие и ощутимые шаги. Трое неизвестных мужчин не прошли мимо кровавой полосы. Они переглянулись друг с другом и направились по ней. И как только затылки местных показались в прицеле, Эд и Том спустили курки. Смерть в секунды забрала на свой пир три души и исчезла без следа. А вот мертвецы решили на прощание устроить красочную вечеринку. Их мозги разлетелись по всей площадке и отпечатали стены и ступеньки красным цветом.

Эдвин моментально отвернул взгляд от кровавого месива. Писатель прикрыл глаза и рот рукавом. Рвотные позывы с трудом удалось преодолеть. Томас, напротив, уверенно держал под контролем лестничное пространство. Кровь и остатки головы вовсе не смущали молодого парня из Детройта.

— Вроде чисто. Томас, прикрой, я осмотрю их, — Джамал держал на мушке трех мертвецов. — Эдвин, можешь идти в дом.

Преподобный медленно спустился к трупам. Его окутывали тонны эмоций. Краски, что вновь играли в его глазах, будто бы вышли из его мрака. Словно где-то там он прятал их вместе со своими демонами. Мужчина аккуратно приподнял голову одного из нападавших и осмотрел его. Пистолетная пуля не сильно подпортила физиономию таинственного жителя. Его лицо будто бы сгнило еще до смерти. Полное отсутствие одной щеки и двух глаз было признаком того, что сейчас он умер фактически во второй раз. Немного подумав, святой отец перевернул его лицом вверх, а затем прошелся по карманам. Обыск дал свои плоды. Джамал нащупал портмоне. Мужчина аккуратно вынул его из потертой куртки мертвеца. Внимательным взглядом мужчина изучил содержимое кожаного кошелька. В нем были несколько сотен долларов, фотография женщины и права. Водительское удостоверение крайне удивило священника. Оно было выдано аж в 1930 году на имя Макси Раудера.

— Это люди, ну, были людьми, по крайней мере, — святой отец выкинул кошелек в сторону.

Следом Джамал решил обыскать каждого тщательнее. Но делал он это нехотя, будто бы чувствовал вину перед кем-то выше за столь неприятный поступок. Взамен святой отец отмывал свою душу прощением и молитвами, адресованными семьям погибших.

В процессе поиска Джамал обнаружил несколько магазинов на кольт 1911 года и пару обойм на карабин. Каждый из них был вооружен оружием под калибр пуль.

— Думаю, стволы им больше не понадобятся, — священник оставил разряженное двуствольное ружье рядом с трупами.

В руки он взял карабин времен Второй мировой войны и творение Самюэля Кольта. Мужчины закончили с лестницей и зашли в квартиру. На пороге их встретила Майя. Она держала за собой дрожащую Кейт. Старшая сестра пыталась сохранить некое хладнокровие в этой ситуации, видя, как младшая дрожит в ожидании чего-то ужасного. Русая девушка словно готова быть примером для своей сестры в любую секунду. Майя осознавала, что с каждой минутой блондинка удалялась все дальше от своей орбиты.

— Там Митчеллу и Кевину требуются помощь, — Майя указала пальцем в сторону дальней комнаты. Девушка, глядя на лица зашедших, не решилась спросить о том, что произошло в подъезде. Ее мозг и сам справился с ответом на этот вопрос. — Они в той комнатенке.

— Я их подлатаю. Ты сможешь постоять на стороже? — святой отец посмотрел на Томаса. Джамал увидел от него кивок и перевел взгляд на Эдвина. — А ты как?

— Справлюсь, — Эдвин рукой прошелся по воздуху. В его груди по-прежнему осталось ощущение жжения. Картина с лестницы стала загружать разум писателя и у него вновь возникли рвотные позывы. Вопреки своему самочувствию, Эд все же хотел быть полезным для дела. — Главное — не смотреть на лестницу.

— Ты справишься! — Джамал положил руку на плечо Эдвина. — Кроме вас, сейчас некому больше. Возможно, тех было больше, чем трое. Будьте бдительны.

Офицер полиции вместе с писателем под музыку тишины отправились на лестничную площадку. Сестры же повели святого отца за собой к остальным.

— Я проверю комнаты, вы идите, — Джамал открыл ближайшую дверь, что находилась с левой стороны коридора.

— Хорошо, — еле слышно произнесла русая девушка и с сестрой неспешным шагом направилась дальше.

Джамал переступил через порог комнаты и увидел за ним небольшую кухню. Стол, стоящий в центре, был утыкан четырьмя стульями по кругу. На серой скатерти находился комплект белой посуды практически готовый к подаче еды. Напрягшись от увиденного, Джамал посмотрел направо. Угловая кухонная столешница с различными приборами и высокий холодильник с заметками на финском языке создавали ощущение, что в квартире явно кто-то живет. Джамал решил не зацикливаться на пустой кухне и направился в другие комнаты. Священник прошел наискось в сторону следующей двери. Аккуратно он толкнул ее от себя и перед ним открылась ванная комната. Слуга господа быстро сообразил, что в шкафчике могут лежат нужные для раненых вещи. Его чутье не подвело. За одной из дверец туалетных тумб падре нашел бинты и обезболивающие.

Следующая комната по виду напоминала детскую. Розовые обои и одноместная маленькая кроватка пропитались девчачьим духом. Кого-либо в ней не было. Квартира, наполненная живой атмосферой, стояла мертвой. Словно все люди в одночасье решили в спешке покинуть дома. Они оставили вещи, еду и медикаменты. Джамал захлопнул дверь детской комнаты и направился туда, где его ждут раненые товарищи. Он, пройдя в комнату, ненароком сначала осмотрелся.

На кровати, что стояла у стены напротив, сидели сильно ослабевшие сестры. Арьен, сжавшийся в комок, находился на другой стороне кровати. Мужчина оперся на спинку и дрожал. Его лицо было закрыто поджавшимися коленями, что охватывали его руки. Около распростертого настежь окна стоял Митчелл, а рядом с ним на кресле расположился Кевин. Мужчина завел руку за спину подальше от себя. Его бросало в пот и обморок от взгляда на собственную кровь.

— Вы перед вратами рая тоже покурите напоследок? — Йософ постарался разрядить обстановку.

Басовый голос священника быстро вырвал Митчелла из прострации. От неожиданности шатен дернулся и чуть не выронил сигарету из трясущихся рук.

— Я дважды за десять минут прощался с жизнью! — шатен повернулся в сторону Джамала и нервно выдохнул дым. Жгущая дыра в руке не давала ему спокойно произнести и слова. Каждый звук давался Митчеллу словно через силу. — Дай нормально покурить!

— Да кури, сколько захочешь, я латать вас пришел, — католик продемонстрировал бинты в доказательство своих слов.

Лицо испуганных и раненых мужчин заиграло новыми красками. Серый и мрачный тон сменился более светлым и приятным. Митчелл моментально закончил с курением и подошел к Джамалу. Он будто бы игнорировал истекающего кровью жителя Буффало.

— Давай лучше с Кевина начнем, — священник остановил напор целеустремленного Митчелла. Джамал, увидев на лице Митчелла недовольную гримасу, улыбнулся.

— Ладно, — Митч согласился со святым отцом словно из-под палки. Он удалялся из комнаты и бурчал что-то себе под нос.

Побледневший Кевин докурил сигарету и начал снимать верхнюю одежду. По телосложению стало ясно, что мужчина далеко не атлет, но при возможности сможет и убежать. Кардиган и рубашка упали на кровать, а сам Кевин решил поудобнее расположиться в кресле. Мужчина отвернул голову к открытому окну и старался дышать как можно глубже.

— Ты крови боишься, как я понял, тогда не смотри сюда вообще, — Джамал воротил рукой Кевина. Он осматривал рану вдоль и поперек.

Пуля прошла навылет, в основном задев жировую прослойку и немного мышечной ткани. Кость была целой, что знатно облегчило задачу священнику.

Джамал аккуратно положил руку Кевина на подлокотник. В голове он прокручивал последовательность нужных действий. Первым же стал поход к шкафу. Гардероб, что стоял напротив, содержал в себе необходимые для священника ткани. Джамал, раскрыв двери, принялся тщательно шерстить шкаф. Из него мужчина достал пару мужских классических рубашек и порвал их на тряпки. Затем преподобный взглянул на практически вдавившегося в спинку кровати Арьена. Преподобному пришла в голову необычная идея. Он вынул еще несколько вещей на глаз и кинул их на кровать рядом с Арьеном. Вещи явно удивили француза. Голый провансалец недоумевал. Джамал, в свою очередь, указал ему, что нужно их надеть.

— «Je me demande, y a-t-il quelque chose de plus chaud?11 — с задумчивым лицом француз смотрел на лежащие рядом вещи, а уже через мгновение оказался у шкафа. Арьен внимательно осмотрел вещи, что там находились. Его глазу приглянулись плотные синтепоновые штаны серого цвета и теплый белый свитер в синюю полоску. Je pense qu’avec une chemise ce sera assez chaud, si encore on trouve des chaussettes et des chaussures.».12

Переодевшись в новенькое, француз оглядел себя. Одежда превышала его в полтора раза. Хмыкая, Арьен держал одной рукой штаны. Ему явно не хватало ремня. Найти его он решил в иных отсеках гардероба. Помимо черного пояса, мужчина нашел зимнюю куртку голубого цвета и носки. Мигом напялив все на себя, Арьен получил немыслимое удовольствие. Его лицо пропиталось улыбкой от согревания, что дарили ему теплые вещи. Экстаз продлился недолго. Он чувствовал, как по ногам бежит холод. Ему осталось закончить с последним вопросом для себя. С улыбкой на лице Арьен решил выбежать в коридор за обувью. Однако его остановил священник с очень серьезным лицом.

— Митч, не затруднит ли тебя поискать спирт и присмотреть за Арьеном? — произнес Джамал. Он глазами бегал между взглядом Арьена и шатена.

— Няня с оружием, — Митч помотал головой. — Хорошо. Почему бы и нет.

— Стой, — Джамал остановил проходившего рядом Митчелла. Мужчина прокрутил на пальце пистолет и протянул его шатену. — Возьми на всякий случай.

Митчелл аккуратно взял оружие левой рукой. С любознательным взглядом шатен внимательно стал изучать оружие. Серый пистолет, покрытый ржавчиной, заставил сердце Митчелла сжиматься быстрее.

— Он не на предохранителе, держи его вниз. Увидишь незваных гостей — стреляй! Замешкаешься — труп.

Митчелл через силу сглотнул слюну. Он махнул головой Арьену, и они вместе вышли из комнаты. В коридоре вооруженный мужчина внимательно осмотрелся.

— Я на кухню, а ты куда Наполеон? Покажи пальцем! — сказал Митчелл.

Арьен помахал головой верх и вниз. Он будто бы понял, что от него хочет шатен. Француз показал пальцем в сторону шкафчика, что стоял у входной двери. Митчелл заметил обувь и полностью перевел замысел иностранца.

Шатен, вооруженный пистолетом, первым прошел вперед. Мужчина подошел к кухонному проему и боковым зрением в щели выбитой двери заметил два силуэта. Сердце словно остановилось. Митч резко перевел взгляд и прицел в сторону очертаний. За дверью стояли друзья. Томас и Эдвин следили за проходами. От их вида шатен выдохнул с облегчением. Его сердце вернулось из пяток, а пульс стал нормальным.

Митч вернулся к делу. Он переступил порог кухни и прямо там же и застыл. Мужчина для начала решил осмотреть комнату. Холодильник долго искать не пришлось. Обнаружив его глазами, Митчелл уверенно пошагал к нему. Он оставил позади себя француза наедине с обувью.

На желтом как спред холодильнике Митч увидел заметку. Кусок бумаги был прикреплен магнитом из города Хельсинки. Митчелл скорчил непонимающее лицо и попытался прочитать надпись. “Osta Ranille Uusi paita! Suutelen Sinua, Anna”13 несколько раз сломала язык Митчеллу. Из всего он понял лишь имя и решил плюнуть на это дело. Из холодильника он вынул остатки водки марки “Концеронова” и бутылку пива “Карл”. Холодную банку шатен засунул себе во внутренний карман пиджака. А водку ухватил рукой, в которой держал пистолет. Вооруженный спиртом мужчина, покидая комнату, увидел взгляд ожидающего его Арьена. Француз стоял на пороге явно готовый встретить зимнюю пору. Ему хватило времени, чтобы найти подходящую зимнюю обувь. Черные замшевые ботинки на шнуровке сильно выделялись на фоне остальной одежды Арьена.

— Пиво или водка? — спросил Митчелл, как только порог комнаты для гостей остался за спиной.

— Пиво можешь оставить себе в качестве оплаты, — Джамал взял бутылку водки у Митчелла из рук.

Митчелл ухмыльнулся от шутки святого отца. Шатен положил пистолет на кровать рядом, а из кармана вынул бутылку пива. Легким нажатием он вскрыл крышку с обжигающим сознание пшиком. Холодная жидкость словно наполнила его свежестью. Мужчина сделал пару глотков, а затем решил предложить остальным.

— Нет, спасибо. Я уже была сегодня на вечеринке, — улыбнулась Майя и принялась что-то искать в тумбе, что стояла рядом с кроватью.

Она обыскивала каждый уголок ящиков тумбочки. Но каждый раз Майю ждал провал. Целью ее поисков были зарядка или телефон, но ничего, кроме фотоальбомов и иных личных вещей, она не находила.

— Что на тебя нашло? — спросил недоумевающий Митчелл, разглядывая действия девушки.

— Здесь же должен быть долбанный телефон, хоть кто-то пользуется в этом городе чертовым мобильником! — потерла лоб Майя и нервно сделала пару кругов вокруг себя.

Святой отец, слушая диалог девушки и шатена, подавался удивлению. Ведь и правда за время пребывания в таинственном городе они не встретили ни одного мобильного телефона. Словно весь мегаполис застыл во времени еще до появления смартфонов. Техника в этом городе выглядела сильно устаревшей для прибывших в него гостей. Интерьеры домов, бытовая утварь и многое другое указывало на то, что здесь все будто бы вышло из их детства. С подобными мыслями наперевес Джамал продолжал латать Кевина.

— Я думаю, телефон нам вряд ли поможет, — пессимистично произнес Митч и стал глушить горящую боль от дырки в бутылке пива.

Мрачная атмосфера, повисшая в комнате, пропитала каждую щель помещения и отправилась дальше. Она выедала коридор быстрее, чем термиты пожирают деревья. Следующей жертвой мрака стала площадка. На ней молча стояли мужчины и потерянным взглядом осматривались вокруг себя.

Писатель за это время все никак не осмелился посмотреть на лестницу, где лежали убитые. Он будто бы не обращал внимания на них. Брюнет нервно ходил из стороны в сторону. Бесцельно слоняясь как зомби, обеспокоенный писатель услышал шум, что донесся с третьего этажа.

— Ты слышал это? — писатель бросил свои занятия по ходьбе и уставился на Томаса.

Офицер полиции кивнул и тихо подошел к Эду поближе.

— Я думаю нам не стоит проверять, что там. Идем к нашим. Будь, если что, наготове, — прошептал офицер полиции.

Писатель понял замысел офицера и последовал за ним в квартиру. Сейчас разделяться надвое было бы глупейшей затеей. Эд проверил количество пуль в обойме и это придало ему легкий заряд бодрости. Тринадцать железных красавиц, отлитых из свинца, были готовы разорвать тела тех, кто покусился бы на его жизнь.

— У меня полный, а у тебя? — нацелился на дверь Эдвин.

— Четыре патрона, — с недовольным лицом офицер Томас удерживал дробовик на ту же цель, что и писатель. — У тебя еще запаска есть. Ты, надеюсь, не ставил сейчас на предохранитель. Нет же?

— Нет, — сухо ответил Эдвин.

Шум, что шел с этажа выше, заставил Майю выйти из комнаты. Нечто похожее на удар баскетбольного мяча выбивало далеко за края осязаемого ее и так пострадавшую душу. В коридоре она увидела двух напряженных мужчин. Они стояли подобно церберу у выхода из царства Аида. Русая девушка не стала их тревожить лишними вопросами и вернулась.

— Это не наши, святой отец. Вы можете поторопиться? — с еле живым голосом произнесла Майя. Ее охватила некая паника от непрекращающегося шума из квартиры, которая находилась над ними.

— Минутку! — бинтовал простреленную руку Митчелла.

С каждой секундой удары усиливались, что сказывалось и на присутствующих в комнате. Кейт очень быстро встала с кровати и, как озябший котенок, прижалась к сестре. Закрыв глаза, она стала молить о том, чтобы все прекратилось. Шум становился все отчетливее, один мяч уже превратился в целую команду набивающих баскетболистов.

Удар, за ним еще. Офицер смотрел через прицел на дверь. В горло закрадывался ком. А через мгновение примкнули и друзья. Тошнота и легкое головокружение настигли Томаса врасплох. Молодой офицер не выдержал и решил поторопить и так уже задержавшихся людей. Не успел он пройти в проем, как столкнулся с Майей чуть ли не лбом.

— Идем! — взволнованно произнесла русая журналистка. На ней не было лица. Лишь его пародия с маской тревоги.

Томас развернулся и показал на выход, обратившему внимание на голос Майи, писателю. Нечто издающее шум, будто бы знало, что гости покидают убежище и параллельно начало движение. Эпицентр ударов смещался пропорционально шагу людей. Теперь он приходился где-то около выхода.

Эдвин сжал рукоятку пистолета крепче и вылетел из двери. Сначала он проверил нижний этаж, а затем резко перевел прицел наверх. Напряженный брюнет встал напротив прохода и начал ждать, когда оно спустится. Все для него застыло. Появилось лишь желание поскорее закончить кошмар. В голове Эдвин отсчитывал секунды для собственного успокоения. Через мгновение в периферии он заметил, как Томас и Джамал выводят всех из квартиры. Волосы на руках решили встать колом, а кожа превратиться в гусиную. Как только последний человек скрылся за лестницей, Эдвин немедленно ринулся за ними. Его сердце стучало, а кровь словно жарилась под несколькими солнцами.

Первыми спускались Томас и Митчелл. На пути к выходу из дома они услышали, как в дверь подъезда кто-то стучит. Они немедленно остановились в паре метров от выхода. Нечто забарабанило в железные врата комплекса сильнее. Ощутимые удары в железную конструкцию обязали их поднять оружие перед собой. Но одной стороны, казалось, мало. Нечто, что стучало наверху стало спускаться.

— Вперед! Что встали? — писатель не слышал ударов в дверь. Его донимало лишь то, что шло по его следу.

Ответ на вопрос достиг ушей Эдвина практически в этот же момент. Писатель моментально обвел пистолетом дверь, а затем вновь взглянул на лестницу. Словно некто играл с ними. Окруженные с двух сторон очутились в ловушке.

— Нам конец! — Кевин закрыл глаза. Запах крови и вовсе добивал мужчину. — Дерьмище то какое! Нам конец.

Удары, что шли с двух сторон в хаотичном порядке, заставляли людей оцепенеть. Они были непохожи на людские. Это отнюдь не те безумцы с оружием играли. Каждый чувствовал это. Они будто в глубине души знали, что там стоит зло во всем своем проявлении. Девушки метали глазами то на двери, то на лестницу. Они ждали, что с минуты на минуту к ним ворвется некто и заберет жизни.

— «Давай высунься, ублюдок», — произнес про себя Эдвин и перебрал пальцы на рукоятке. Дрожи в руках не было, писатель был полностью сосредоточен и готов к бою.

Джамал решил действовать. Он вскинул предохранитель и несколько раз спустил курок. Одна за другой пули пробивали дверь и превращали ее в решето. Кейт оглушило, и девушка приготовилась к худшему. Она закрыла глаза и вновь про себя стала твердить о снах и кошмарах. Звон в ушах не позволял ей услышать, что происходит вокруг нее. Гильзы вылетали из карабина и врезались в людей, что стояли рядом. Горячие как уголь остатки пуль попали в голову Кейт, отчего у девушки по телу прошли мурашки. Резко младшая вскрикнула. На секунду ей показалось, что пришел ее час. Но как только она открыла глаза, убедилась, что жива и сильнее прижалась к сестре.

Митчелл и Томас и вовсе припали к стенкам, как только святой отец спустил курок. Но в отличие от офицера из Детройта Эдвин потерял бдительность. В его ушах звенело. И мужчина пропустил, как идущий к ним шум с лестницы не нагрянул. Он исчез так же внезапно, как и появился.

— Хватит палить! — выкрикнул Томас громче, чем ревущий от выстрелов карабин.

Святой отец незамедлительно послушал офицера полиции и опустил оружие вниз, предварительно поставив на предохранитель.

Томас недоумевал от этой ситуации и первым решил пойти на разведку. Он через цепи и лед, что сковывали его ноги и душу, подошел к двери. Аккуратно дробовиком мужчина толкнул дверь от себя. За порогом никаких признаков жизни не оказалось, по следам было также невозможно определить стоял ли кто-то здесь, или же это всего лишь игры разума. Страж порядка языком прошелся по губам и окрикнул своих друзей.

Компания моментально выбежала из дома. Посреди холода они чуть ли не хором попросили Эдвина свериться с картой. Писатель вынул из кармана брюк аккуратно сложенный лист и развернул его. Он смотрел на карту, но не видел ее. Его взгляд был направлен сквозь. Мужчина все еще находился в подъезде и вспоминал мертвецов, шум и выстрелы, что звучали в ушах до сих пор. С трудом Эдвин закрыл мрак в голове пеленой света и рассудительности. А уже через мгновения глазами пробежался по карте и сказал, что ближайший путь лежит через переход, где недавно по ним стреляли незнакомцы.

Гостям пришлось собраться с духом и проверить оружие. Слова писателя радовали далеко не всех. Лишь Джамал видел в этом утешение. Мужчина понимал, что у них можно будет позаимствовать оружие и патроны.

Путь через двор гости освещали фонариком. Единственный прибор освещения был только у Томаса. Эдвин свой потерял в ходе путешествия по ночному городу и лишь больше поставил себя и других в удручающее положение.

Компания приближалась к концу дома. В луче осветительного прибора стали видны очертания лежавших людей. Четыре бездыханных тела утопали в собственной крови. Томас и Джамал мигом взяли на прицел мертвецов. Двое мужчин обошли каждого и откатили от трупов оружие. Следом они проверили пульс, и лишь тогда в их душе наступил покой. Неизвестные были мертвы, а точнее, убиты.

— Надо обыскать их на наличие патронов, — священник положил карабин рядом с мертвецом и стал ощупывать карманы убитого. — У трупа около стены кольт, а значит патроны подойдут Митчеллу.

— А это разве не мародерство? — Кевин отвернулся от кровавой бани в сторону двора.

— В войне за жизнь нет понятий о морали и нравственности, — грубым голосом ответил святой отец. Он окинул взглядом остолбеневших от его действий людей. — Не стойте, ну! Сами они нам патроны не отдадут. Томас, Митчелл, обыщите их и возьмите оружие.

Люди разрядили оружие мертвецом и обшарили их карманы. В них они нашли несколько обойм к пистолету Митчелла, патроны к дробовику и пару крупнокалиберных боеприпасов. Они подходили как раз к немецкой винтовке, что глазами облизывал Джамал. Святой отец моментально присвоил ее себе. А более легкий карабин отдал Эдвину.

— Как с этого стрелять? — взбудоражено произнес Эд, осматривая деревянное орудие с вытянутой обоймой около курка.

— Как с пистолета, только держи крепче, — сухо отрезал святой отец и примерился к маузеру.

Эдвин проглотил брифинг от преподобного. Пистолет же писатель моментально решил вернуть Томасу.

— Кто умеет стрелять? — офицер Дойл отмахнул рукой на свой же некогда “Беретта”.

Том в голове стал строить догадки, кто же осмелится взять на себя ношу оружия. Арьен первым выпал из его списка кандидатов, следом отсеялся и Кевин, выкрикнув отрицательный ответ.

— Я умею, — неуверенно произнесла Майя. За проведенную ночь в этом городе девушка поняла, что единственный способ защитить себя и свою сестру это иметь оружие в руках. — Я возьму пистолет.

Митчелл с удивлением наблюдал, как Эдвин отдает пистолет Майе. Шатен отнесся к решению друга с недоверием. — «Девушка и оружие? Серьезно? У меня то рука трясется как у последнего задолбленного наркомана, а здесь женщина! — негодовал про себя мужчина, смотря на свой пистолет. — Стрельнуть по бутылке — отлично, как в тире. А вот в человека… вот дерьмо, как бы ни сдрейфила», — закрыл размышления на эту тему.

Путь дальше проходил в тишине и спокойствии. В окнах домов вновь пропали силуэты, оставив после себя горящий свет. После присутствия некого человека в доме, людям казалось, что за ними наблюдают. Улицы, омытые снегом, источали мрак и тревогу. Они бились буквально из всех щелей. Яркие огни города и его идеальная чистота казались чуждыми. Что-то таилось в них непонятное для разума. Апогеем мурашек в их душе стало здание библиотеки. Его удалось обнаружить задолго до подхода к сооружению.

Громоздкое здание темно-кирпичного цвета высотой в пять-шесть этажей сбоку больше смахивало на готический монастырь, нежели на библиотеку. Огромное витражное окно, что находилось в самой высокой части построения, отражало свет ночных фонарей. Чем ближе подступали гости Ирисагрига к дверям, тем больше открывался взор на величественный фасад сооружения. Вытянутые оконные проемы и шестиметровый портал намекали, что построено оно было в восемнадцатом или девятнадцатом веках.

— Знакомое здание, — с удивлением произнесла Кейт, остановив осмотр библиотеки на надписи, что виднелась на главном фасаде. — Библиотека Джона Райландса… я была в ней, когда с группой ездила в Манчестер.

Блондинка стала логически вписывать его в окружающую среду. Город никак не соответствовал по архитектуре строению готического стиля. Сейчас перед их глазами находился памятник Манчестера в ином городе. Английский лорд буквально не вписывался в общество янки.

— Ох, но ведь это не Манчестер же, — Эдвин опустил голову и разочарованно помотал ею. Мозг писателя растерянно пытались уловить связь происходящего. Все его теории и догадки утекали как песок сквозь пальцы. Не найдя ответа на собственный мозговой штурм, Эдвин подошел к входу. — Черт, что же это за место?

— Да шутка, блядь, чья-то, — шатен вскинул руками. — Давай внутрь уже.

— Не зря же шли, — с полной потерей энтузиазма произнес писатель и первым распахнул тяжелые и громоздкие двери.

— Будто бы к королю на прием идем, — фыркнул Митчелл и следом пошел за своим новым другом.

Внутри их ожидали две лестницы. Они находились по левую и правую руку. Та, что справа, вела вниз, другая наверх. Эдвин решил проигнорировать их существование и зациклил взгляд на проходе дальше. Через огромную арку гостей ждал главный зал.

Внушительный холл библиотеки ошеломил вошедшую в него компанию людей. Уходящие вдаль колонны создавали длинный двухъярусный коридор, что оканчивался большим витражным окном. Статуи лордов расположились на перепутье двух этажей. Они гордо смотрели друг на друга, создавая яркое впечатление на присутствующих гостей. По очереди они поднимали головы вверх. Опоры, что они видели, образовывали полукруглый потолок со сводами. По левую и правую сторону от коридора располагались два открытых этажа с огромным количеством книжных полок. Все это великолепие освещалось теплым светом, исходящим от настенных светильников.

— В аду всякая конфета выглядит красиво, — цинично произнес Джамал и подошел к стоящим витринам, находившимся ровно по центру.

За крепким стеклом внутри них находились разного рода исторические записи и рисунки. Мужчина внимательно обходил их и вглядывался за каждое стекло. По ту сторону он искал ответы на их вопросы. В одной из стоек Джамал обнаружил листок. На нем виднелась информация о библиотеке, в которую они пожаловали.

— Она и правда из Манчестера, — бегло пробежался глазами священник по информационной сводке.

— Абсурд, — Майя прошлась ладошкой руки по своему лицу. Голова начала раскалываться, а ноги переставали слушаться. Мысли путались, а в голосе слышался легкий испуг. Девушка с большим трудом села на стул и взглянула на пистолет, что был у нее в руках. — А вдруг мы умерли и это все частички наших воспоминаний.

— Придержи-ка коней, блонди. Одно сраное здание — это всего лишь совпадение, — агрессивно возразил Митчелл. Шатену была не по душе эта мысль, но привести весомые аргументы против он не мог.

— Ты посуди сам, какие-то демоны, странные локации и, на удивление, у всех выключенные телефоны, — Джамал добавил в копилку теории о смерти.

— Ты своим адом уже уши прожужжал, бред же! Блядь, просто бред! — Митч пнул стоящий около себя стул. Эмоциональный баланс шатена сломался и начал выходить из него как воздух из кита.

Митч отказывался верить в их слова. Где-то между строк он понимал, что это истина, но не хотел соглашаться. Мужчина боялся. Его трясло, а сердце замирало. Но в тотчас тревога перешла в гнев. Он посмотрел на стул и вновь его пнул, да так, что тот отлетел и раскололся на несколько частей.

— Митчелл, тише, давай лучше перекурим, — Кевин положил руку на плечо своего друга.

— Да, самое время! Конченое место, надо все здесь сжечь к хренам! — шатен принялся жевать губу.

— Эдвин! Джамал! — Кевин поднял вверх пачку сигарет. — Чуть расслабиться и вам не помешает.

Группа разделилась. Четверо мужчина отошли подальше от основной компании и решили восстановить эмоциональный баланс иллюзиями, что внушал им дым сигарет.

Митчелл проиграл в голове недавнее поведение и почувствовал, что совершил ошибку. Следом за осознанием проступка последовали и извинения. Шатен попросил прощения у мужчин, что стояли с ним рядом. Люди не держали на него зла. Они отнеслись с пониманием.

Никотин вместе со смолой полностью иссяк в сигарете. Митч убил ее гораздо быстрее, чем его друзья. Он выкинул окурок под себя и стал активно приминать его ногой. Нервы вновь накалились. Гнев переполнил его. Удары ногой стали значительно сильнее.

От сих действий на полу появилась легкая трещина. Митчелла она удивила и словно призвала к действию. Он не остановился. Мужчина стал топтать ее из любопытства. Эдвин заметил странное поведение шатена, но не успел и слова сказать. Пол обвалился и забрал с собой всех курящих мужчин куда-то вниз. Четыре человека пролетели несколько метров и с глухим звуком ударились об землю.

Томас моментально среагировал и подбежал к яме первым. С застывшим ужасом в лице он включил фонарик и заглянул в новообразовавшуюся дыру. Четыре силуэта, что лежали в пыли на расстоянии в три с половиной метра вниз, были отлично видны.

— Есть раненые? — крикнул Томас. — Ответьте?

К офицеру побежали девушки и Кевин. С выпученными глазами они смотрели в дыру. Толстенный бетон превратился в песок и быстро ушел под весом четырех средних мужчин.

— Эд, — Майя перевела взгляд на единственного лично знакомого ей человека.

— Да, порядок, только не видно ни черта, — Эдвин поднялся на ноги и размял шею и спину. В голове гудело как после шестидневного запоя, а тело изнывало будто бы после длинной велогонки.

— Лови, — офицер Дойл кинул фонарик приготовившему ладонь писателю. — Буди остальных.

Писатель поймал прибор одной рукой, как вратарь шайбу. Он, включив фонарик, направил на приходившего в себя Кевина. Мужчина подал признак жизни, моментально закрывшись от яркого луча света. Лысый мужчина в плаще быстро поднялся и отряхнул с себя пыль. Его раны гудели, но на счастье Кевина, крови не показали.

— Что за дьявольщина сейчас была? — задрал голову вверх Кевин. Ответ настиг его быстро. Он увидел отверстие и место, на котором стоял. — Это же невозможно. Какого дьявола бетон провалился?

— Ну, думаю, ты понял, — оглядывался вокруг писатель.

Эдвин убирал мрак и темноту фонариком. Он не понимал в каком именно месте они сейчас находятся. Разрисованные красной краской каменные стены в узком коридоре добавили ко всему прочему вопросов. Писатель хмыкнул и поднял лежавший рядом с ногой карабин. Сердце билось в истерике, а глаза отказывались верить в происходящее. Некое подобие катакомб окружило сейчас его.

— Кевин, — писатель лучом света изучал стены. Надписи пробирали его до дрожи. Что-то в них казалось ему отталкивающим. — Разбуди остальных, пожалуйста.

Писатель перевел луч света на место обвала. Внимательно приглядевшись, он увидел, что пол библиотеки и потолок подвала это разные вещи. Не подходившие по структуре бетон и камень навевали на мысль, что здание просто поставили поверх катакомб.

— Все живы? — обеспокоилась Майя. Этот же вопрос интересовал и стоявших рядом с ней людей.

Эдвин поднял луч чуть выше и попал ровно на ноги Майи.

— Вроде да, — писатель фонариком прошелся по товарищам в яме.

— Отлично, — старшая из сестер старалась осмотреть помещение. — Это подвал?

Писатель вновь огляделся и беглым взглядом осмотрел местность. Что-то подсказывало ему, что это далеко не подвал. Луч света плавно перешел со стен на груду земли и камней. В противоположной стороне от обвала камней его ждала подобная история, но с небольшой вишенкой. Скелет мужчины попал ровно в тонкий свет фонарика и заставил Эдвина напрячься. Он двинул рукой влево, а затем и вправо от трупа, но писатель не увидел ничего необычного, кроме кусков потолка.

— Не уверен, да и выходом здесь и не пахнет, — в голосе писателя чувствовались тревожные нотки. — Черт, и еще этот скелет…

Шаги любопытного Арьена, подошедшего к яме, заглушили слова Эдвина и смысл их уловить было сложнее.

— Скелет? Им бы помочь как-то, — Майя услышала лишь последнее слово.

Томас понял намек девушки и взглянул вниз. В яме он увидел лежащего без движения священника и снова истекающего кровью Митчелла. Настороженный молодой офицер осознал, что все не так гладко, как хотелось, и помощь бы им сейчас явно не помешала.

— Нужно как-то спуститься, — Томас огляделся вокруг. Он искал любую возможность осуществить свой шаткий план.

— Я поищу лестницу или что-то похожее. Кей, пойдем, поможешь, — Майя подхватила идею офицера и вместе с сестрой направилась в сторону книжных залов.

Этажом ниже после неприятного приземления в себя приходил мужчина в пиджаке. Его дорогая одежда знатно потрепалась и испачкалась кровью за проведенное время на этом курорте.

— Если я мертв, то почему же так больно падать было, — пробубнил только что открывший глаза Митч. Рана на его ладони толком не успела затянуться, как вновь кровоточила. — Мать твою, там труп! — с первой же секунды в глаза бросилось то, на что светил Эдвин.

— Да не ори ты, вставай давай, — Эдвин протянул руку ошарашенному шатену.

Кевин в этот момент все еще отчаянно пытался привести в чувство Джамала. Святой отец словно отказывался возвращаться в сознание.

Писатель, подняв Митчелла, пришел на помощь к растерянному Кевину. Эдвин пригнулся и сделал несколько громких пощечин. Йософ рефлекторно поймал руку писателя, что стремилась влететь ему в щеку вновь.

— Это я, тише! — писатель почувствовал, как рука Джамала сжалась подобно хватке питона.

Преподобный тряхнул головой и обрел власть над собой и своим сознанием. Он, поднявшись на ноги, осмотрел сначала людей, что окружали его, а затем и себя. Святой отец увидел, что все живы и целы, после поднял взгляд наверх.

— «Как это возможно, боже?» — сказал про себя святой отец. Он с удивлением смотрел, какой слой бетона им пришлось пробить собою. Мужчина бегал глазами по обвалу и плавно перешел на стену тоннеля. На нем яркая краска сверкала в свете фонаря.

— А это уже интересно, — Джамал прищурился.

В главном холле библиотеки продолжались поиски лестницы. Томас огибал книжные полки. В этом деле ему помогали девушки. Искать пришлось недолго. Через несколько секций перекрытых стенкой, они наткнулись на лестницу. Пятнадцатиступенчатого сооружения на колесиках как раз хватило бы, чтобы выбраться из практически четырехметровой дыры. Томас внимательно осмотрел полку и место, куда упирается лестница. Сверху протекала труба и удерживала лестницу от воровства. Офицер понял, что забрать ее будет невозможно, но все же решил дернуть ее ради собственного удовлетворения.

— Нужен другой вариант, — Томас повернулся к ожидающим его слов девушкам.

Находившиеся в этот момент в яме, мужчины стали тщательно изучать ее. Писатель водил фонариком и показывал все детали ловушки, в которой они очутились.

— Стой, посвети-ка еще раз в угол, — попросил Эдвина зоркий Кевин. Ему почудилось, что каменные блоки на стене слева от скелета имеют грубую не состыковку.

Писатель послушался мужчину в плаще и перевел луч света обратно туда, куда попросил Кевин. Чем дольше люди заостряли внимание на необычной кладке, тем сильнее видели брешь. С оружием наготове мужчины неторопливо подошли к углу.

— А ну-ка, дай попробую, — святой отец обошел писателя и остановился рядом со стенкой. — Свети на камни.

Джамалу не пришлось прилагать особых усилий. Мужчина с легкостью вынул слегка торчащий камень из стены. Он, позаимствовав фонарик у Эдвина, осветил им туда, куда вел найденный Кевином ход. Книги и прочий хлам были хаотично разбросаны по комнате вместе с другими атрибутами библиотеки.

— Там комната, — Джамал вручил фонарик обратно писателю. — Попробую освободить проход.

Джамал перебросал каменные блоки меньше чем за минуту. Проход дальше был небольшим. Дабы в него пробраться, мужчинам пришлось бы пригнуться. За стеной скрытая от глаз комната была окутана мраком. В помещении не горел свет и разглядеть что-либо без фонарика было невозможно. Джамал пропустил вперед Эдвина, а затем прошел и сам. Вблизи помещение выглядело отлично от других мест города. Повсюду был раскидан мусор, а на каждом предмете в комнате лежала пыль. Стены, потолок и пол же помещения от и до были покрыты красной лентой. Не просвечивал и дюйм настоящего материала комнаты.

— Кабинет дьявола? — к Митчеллу благополучно вернулся сарказм.

— Да, а вон выход, — Эдвин уверенно подыграл своему новому другу, сфокусировав луч фонарика на двери. Она, как и все здесь, была обклеена лентой. Заметить ее можно лишь по торчащей ручке.

— Я думаю твоя шутка не совсем уместна, — лицо Кевина приняло неодобрительный вид. Мужчина был недоволен юмором шатена и решил высказаться.

Митчелл пожал плечами и беззвучно покривлялся мимикой лица.

— Тут всюду банки тушенки и пустые бутылки из-под воды, — Джамал взял давно уже использованные консервы. — У меня такое чувство, что это все работа того скелета.

— Звучит вполне разумно, — Кевин приложил указательный палец к подбородку. Его посетили мысли, которые и толком разобрать было сложно. Откинув их в сторону, он подошел к Эдвину. — Думаю нам стоит внимательно оглядеть все вокруг.

Эдвин согласился с Кевином и обвел комнату лучом фонаря. Через несколько секунд струя света столкнулась с рюкзаком и огнестрельным оружием.

— А это еще интересней, — священник обошел покрытые пылью стол и стулья и, не загораживая луч света, добрался до вещей.

Оружия были аккуратно составлены около стены с небольшим запасом патронов к ним. Джамал решил взять наиболее выделяющееся из трех винтовок и двух пистолетов ружье. Он немного помял его в руках и подвел к свету.

Кремневая фузея времен Австро-Венгрии была чем-то из ряда вон выходящим. Ружье 1800-х годов в хорошем для своего времени состоянии смутило священника. Джамал вытащил с боку шомпол и покрутил его в руке. Слегка вымазанный в саже и порохе, он указывал на то, что винтовкой изрядно пользовались.

— Вы куда исчезли? — донесся глухой голос Томаса до ушей ушедших вглубь мужчин.

— Я сейчас, посвети в проход, пожалуйста, — облокотил фузею на стену святой отец. Он обошел препятствия и направился к потерявшему их офицеру полиции.

Эдвин отлично просветил весь путь под ногами священника. Джамал без запинок выбрался из подвала обратно в ловушку.

— Все в порядке! Мы нашли проход, а за ним и дверь, — встал под провал святой отец.

Для офицера полиции это прозвучало как спасительный сигнал. Томас объяснил священнику, что с лестницей вышел провал и поднять их наверх они не смогут. Тогда рассуждающие мужчины пришли к решению изведать, что их ждало по ту сторону двери.

Полицейский проводил глазами святого отца, что скрылся обратно во мраке. Он повернулся к девушкам и объяснил им, что переживать не стоит. Майя вздохнула с облегчением, а Кейт погружала лодку своего сознания в море памяти. Бороздить воды воспоминаний пришлось недолго. Девушка вспомнила, что за таинственная дверь это может быть.

— Свет, пожалуйста, — святой отец прервал молчание, что таилось в подвале.

Эдвин отвлекся от изучения журнала, который он пару минут назад вынул из рюкзака, и выполнил просьбу Джамала.

— Надо идти дальше, — священник пытался разглядеть, что держит в руках писатель. Святому отцу удалось получить ответ на свой вопрос, приблизившись к Эдвину. — Это чей-то дневник?

— Да, и не простой. Там информация про это место! — слова писателя заставили всех мужчин отстранить какие-либо мысли и сосредоточиться лишь на нем. — Нам нужно изучить его, идем.

Эдвин засунул в рюкзак старую рукопись и перекинул кожаную сумку через плечо.

— Оружие и патроны, думаю, тоже прихватим, — священник обошел стол и принялся рассовывать по карманам лежащие упаковки.

Часть из них не была даже тронута, а другая практически кончалась. Не разбирая, что к чему, мужчины расхватали оружия и боеприпасы. Вооруженные до зубов гости по виду могли идти на войну. А вот по внутреннему состоянию их хоть сейчас можно было списать в утиль.

— А теперь пора валить, — Эдвин перевел луч фонаря на дверь. — Скотча-то не жалели.

— Знаешь, это меня настораживает, — Джамал первым прошел к двери. Мужчина внимательно обошел ее взглядом. — Ведь не просто же так это делали.

— Больше думаешь, меньше спишь, — шатен резко содрал одну из полос с двери. — Или как там?

— Дурак — он и в подвале дурак, вот как там, — Кевин с недоверием смотрел на то, как люди сдирают ленту с двери. — Может, все же не стоит?

— Другого выбора нет, — Джамал повернул ручку до упора и потянул ее на себя.

Из двери в лица мужчин вылетел прекрасный и яркий свет, что исходил от включенных светильников. Джамал выдохнул с облегчением и первым пошел вперед. Каждый из них уже догадался, куда ведет лестница наверх.

— Мы около входа, идемте, — святой отец показал оружием в сторону подъема.

На том конце лестницы показались три силуэта. Когда их взгляды пересеклись, Майя, Кейт и офицер Томас рванули к своим друзьям. Они практически были готовы заключить в объятия заблудших мужчин.

— Не зря сюда шли, — Эдвин поправлял ленту кремневого ружья на своем плече. — У меня есть кое-что о городе.

Его слова услышать не удалось. Звон колоколов прогремел настолько громко, что заглушил даже мысли в головах людей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где всегда светит солнце. I том предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Очень приятно, меня зовут Арьен Клузе.

5

Это забавная ситуация. Хорошо, что они пытаются связаться со мной.

6

Что они там обсуждают? Тьфу, глупый английский язык! Что-то здесь явно не так.

7

Зачем он несет плащ мне? Почему полицейский медлит?

8

Они хотят на улицу, серьезно? Идиоты! Совсем с ума сошли!

9

Я же заболею, черт тебе в глаз!

10

Боже, что это за место? Полиция, почему вы стоите?

11

А потеплее ничего нет, интересно?

12

Я думаю, что с рубашкой будет довольно тепло, еще бы найти носки и туфли.

13

Купи Рани новую рубашку. Целую Анна.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я